احصائيات

الردود
0

المشاهدات
3056
 
غادة قويدر
أديـبة وشـاعرة سـوريـة

اوسمتي


غادة قويدر is on a distinguished road

    غير موجود

المشاركات
733

+التقييم
0.14

تاريخ التسجيل
May 2010

الاقامة
Syria

رقم العضوية
9194
12-11-2011, 09:45 PM
المشاركة 1
12-11-2011, 09:45 PM
المشاركة 1
افتراضي The Solitary Reaper by William WordsWorth


The Solitary Reaper by William WordsWorth

Behold her, single in the field
Yon solitary Highland Lass
Reaping and singing by herself
Stop here, or gently pass
Alone she cuts and binds the grain
And sings a melancholy strain
O listen! for the Vale profound
Is overflowing with the sound
!!
No Nightingale did ever chaunt
More welcome notes to weary bands
Of travellers in some shady haunt
Among Arabian sands
A voice so thrilling ne'er was heard
In spring-time from the Cuckoo-bird
Breaking the silence of the seas
Among the farthest Hebrides
!!
Will no one tell me what she sings
Perhaps the plaintive numbers flow
For old, unhappy, far-off things
And battles long ago
Or is it some more humble lay
Familiar matter of to-day
Some natural sorrow, loss, or pain
That has been, and may be again
!!
Whate'er the theme, the Maiden sang
As if her song could have no ending
I saw her singing at her work
And o'er the sickle bending
I listened, motionless and still
And, as I mounted up the hill
The music in my heart I bore
Long after it was heard no more




The Arabic Translation


الحاصدة المنفردة للشاعر ويليم وردز وورث


أنظر اليها ، وحيدة في الحقل

ألمح فتاة الهضبة معتزلة!

تحصد وتغني لوحدها

قف هــــــــنا أو أعبر برقة!

تقطع وتربط القمح لوحدها

وتغني لحنا حزينا

آه00اصغ للوادي العميق

يتردد بالصوت المنساب

كما لم يغن من قبل عندليب

بمثل هذه الانغام لجموع المسافرين المتعبين

وسط رمال الصحارى العربية

صوت مثير لم يسمع مثله أبدا

في وقت الربيع من طائر الليل

يخترق صمت البحار

بين الابعد جزر للهبردز

ألا هل من يخبرني عن ماذا تغني؟؟

ربما تتدفق الارقام الحزينة

عن اشياء قديمة ، تعيسة، نائية

وعن معارك في غابر الأزمان

أم هي انشودة بسيطة

وقصة مالوفة لليوم؟؟

لبعض الحزن الطبيعي ،الضياع أو الالم

الذي قد حلّ أو قد يحل مرة اخرى

مهما يكن موضوع أغنية العذراء

كما لو انه لانهاية لأغنيتها

رأيتها تغني في عملها

وفوق المنجل تنحني

أصغيت وبلا حركة وما زلت

وبينما صعدت الى التلة

وحملت الموسيقا بقلبي

بعد مدة طويلة لم تعد تُسمع





Translated by Gadah. S.Qwaider



مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع: The Solitary Reaper by William WordsWorth
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
William faulker عبدالله علي باسودان منبر الآداب العالمية. 3 12-27-2019 04:22 PM
Shall I Compare Thee....?By William Shakespear غادة قويدر منبر الآداب العالمية. 6 12-09-2011 11:22 PM
(سوناتا) لـ وليم شكسبير (William Shakespeare) رقية صالح منبر الآداب العالمية. 82 01-05-2011 04:47 PM

الساعة الآن 10:55 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.