احصائيات

الردود
2

المشاهدات
5543
 
د. زياد الحكيم
من آل منابر ثقافية

اوسمتي


د. زياد الحكيم is on a distinguished road

    غير موجود

المشاركات
380

+التقييم
0.07

تاريخ التسجيل
Jul 2008

الاقامة
لندن - بريطانيا - عضو اتحاد الصحفيين البريطانيين

رقم العضوية
5315
02-09-2015, 08:54 PM
المشاركة 1
02-09-2015, 08:54 PM
المشاركة 1
افتراضي الشجرة غير المثمرة - للكاتب إيسوب ترجمة د. زياد الحكيم
جلس مسافران كانا يمشيان في شمس الظهيرة الحارقة تحت شجرة وارفة الظلال طلبا لشيء من الراحة في مكان بارد. نظرا الى اوراقها الجميلة فتبين لهما انها شجرة غير مثمرة.

قال واحد منهما: انها لا تحمل اي ثمار. لا فائدة منها. انها ترمي باوراقها اليابسة فتملأ المكان بالنفايات.

قال صوت من الشجرة غير المثمرة: يا لكما من مخلوقين ناكرين للجميل. انكما تجلسان في ظلي وتنعمان بالبرودة وتقولان اني غير مفيدة. هكذا هم ناكرو الجميل. انهم لا يعرفون قيمةً لنعمة.


--------------------------------------------------------------------------

يعود الفضل للمواطن الإغريقي إيسوب في تطوير الحكاية الشعبية لتكون أداة من أدوات التعليق السياسي والاجتماعي. وفي مراحل لاحقة نسب الكثير من الحكايات الخرافية الإغريقية واللاتينية والأوربية إلى إيسوب مع أن بعض هذه الحكايات جاءت من أصول سومرية وآشورية وبابلية ومصرية.وجاء بعضها الآخر من أصول هندية.وتعود بعض الحكايات الأقل شهرة إلى كتاب من أمثال بابريوس وفيدروس وبراشيوليني وجان دو لافونتين. والحكاية التي تنسب إلى إيسوب هي في الواقع قصة رمزية قصيرة تستعمل الحيوانات لتصوير مغزى أخلاقي. وتستعمل هذه الحكايات اليوم لتعليم الأطفال بشكل خاص جملة من الأخلاقيات الإنسانية العامة ولتسليتهم بعالم من الخيال أبطاله من الحيوانات.

من هو إيسوب؟

ربما يكون إيسوب قد ولد في الشمال الشرقي من اليونان حوالي عام 620قبل الميلاد، حسبما يذكر المؤرخ هيرودوتوس الذي يصف إيسوب بأنه عبد لدى مالك يدعى زانثوس وفي مرحلة لاحقة عند مالك آخر يسمى يادمون. وقد اعتقه هذا الأخير. ويصف كتاب بعنوان "حياة إيسوب" من القرن الأول بعد الميلاد كيف أن قوم الساميانيين أوفدوا إيسوب بعد ذلك إلى بلاط الملك كروسوس لدعوته إلى وقف اضطهاد بني جلدتهم. وأعجب كروسوس أيما إعجاب بإيسوب فرفع الظلم عن الساميانيين وعينه في البلاط مما هيأ الفرصة للكاتب أن يسجل حكاياته.

ويقول المؤرخ بلوتارك إن إيسوب عين في بعثة دبلوماسية في دلفاي حيث قتل. ويقول بلوتارك إن إيسوب أثار حفيظة قساوسة أبولو عندما قال إنهم يتمتعون بشهرة واسعة في الخارج ولكنهم في واقع الأمر لا يتمتعون بشخصيات جذابة. فانتقم منه القساوسة بأن دسوا كأسا ذهبيا من كؤوس المعبد في أمتعة إيسوب. وعندما اكتشف أمره حكم عليه بالموت بإلقائه من فوق صخرة شاهقة. ولكن بلوتارك يقول إن أهالي دلفاي بعد سنوات عديدة دفعوا دية لورثة يادمون للتكفير عن مقتل إيسوب. ويقول بلوتارك إن إيسوب مات في دلفاي عام 564 قبل الميلاد.


أعمال إيسوب


تتميز حكاية إيسوب بأنها قصة رمزية قصيرة خيالية تروي عملا وقع في الماضي بين حيوانات معينة ترمز إلى أشخاص من بني البشر. وتشير الحكاية إلى مغزى أخلاقي قد يكون بالغ الوضوح وقد لا يكون.والحيوانات في حكاية إيسوب لها خصائص تذكر بخصائص بشرية معينة: فالثعلب يرمز إلى المكر، والحمار يرمز إلى الغباء، والخروف يرمز إلى البراءة، والذئب يرمز إلى قسوة القلب.وحكاية إيسوب هي حكاية تحذيرية تكشف من طريق الدعابة أو السخرية أو الهجاء عالما لا أخلاقيا لا يكترث للقيم المجردة، وهو عالم بحاجة ماسة إلى الحكمة والاعتدال من أجل الحفاظ على هوية أخلاقية عالية. وحكاية إيسوب نص نثري يستعمل قصص الحيوانات للترفيه عن القارئ ولوضع رسالة سياسية واجتماعية وأخلاقية.


وقد نشرت أول مجموعة من إعمال إيسوب حوالي عام 300 قبل الميلاد. وقد يكون المراد من نشرها أن تكون مرجعا للحكايات يستفيد منها الكتاب والخطباء. واستقبل الناس "حكايات إيسوب" بإشكال مختلفة: المربي ومعلم البلاغة الكلاسيكية كوينتليان نصح الآباء أن يبدأوا بتدريب أولادهم الصغار على ترجمة الحكايات وتلخيصها وإعادة صياغتها وتفسيرها على ضوء خبراتهم. وأفاد الخطباء من الحكايات من حيث هي أدوات للإقناع والتأثير في الناس. فاستعملوها في موضوعات وظروف مختلفة، وادخلوا على صياغتها تعديلات كي تحقق الغرض المرجو منها. ويبدو أن الخطباء الذين استفادوا من الحكايات في خطبهم اهتموا اهتماما خاصا بفحواها ولم يهتموا كثيرا بشكلها النصي.في الوقت نفسه، صاغ بعض الشعراء الحكايات شعرا، فجعلوا منها عملا أدبيا جميلا أثار انتباه النقاد فترة من الزمن. وأعاد بعض الكتاب صياغة الحكايات نثرا ودفعوا بها إلى كل إنحاء أوربة فحظيت بشعبية واسعة وأدرجت في كتب مدرسية كانت أساسا لوضع أعمال أدبية أخرى بالرغم من أنها ليست بالضرورة عملا فنيا نظرا إلى الصيغ الكثيرة التي انتشرت الحكايات بها، دون أن يسجل من وضعوها أسماءهم عليها.


وتعتبر حكايات إيسوب اليوم مفيدة من حيث هي أدب للأطفال، ولا تزال تنتشر في صيغ نثرية وشعرية كثيرة في مختلف اللغات.يركز بعض الباحثين نقدهم على الخيال والصور والدعابة في الحكايات، في حين يركز البعض الآخر مقارنة هذه الحكايات بحكايات أخلاقية أخرى كحكايات بودا، مؤكدين أن حكايات إيسوب تبرز المنفعة الشخصية الناجمة عن الفعل أكثر مما تبرز الفعل الأخلاقي نفسه.


نماذج من حكايات إيسوب:


حكاية الإوزة والبيض الذهبي

ذات يوم، عثر فلاح على بيضة صفراء تلمع في عش إوزته. امسك بها فوجدها ثقيلة وكاد يرميها ظنا منه أنها مجرد خدعة قام بها احد أصحابه. ولكنه غير رأيه وذهب بها إلى بيته، وهناك تأكد أنها بيضة من ذهب. وفي كل صباح راح يزور عش الإوزة ويلتقط منه بيضة ذهبية. وهكذا كان الحال حتى أصبح ثريا. وازداد جشعه فأراد أن يحصل في دفعة واحدة على كل البيض الذهبي الذي كان بوسع الإوزة أن تقدمه فذبحها وفتح أحشاءها ولكنه لم يجد شيئا.


حكاية النملة والحمامة

ذهبت نملة إلى ضفة نهر لتشرب، ولكن التيار جرفها وكادت أن تغرق. في تلك الأثناء كانت هناك حمامة تقف على غصن شجرة بقرب سطح الماء، فأسرعت الحمامة وقطفت ورقة ورمت بها إلى النملة التي كانت تصارع الماء. فتسلقت النملة على الورقة ونجت من الغرق. بعد ذلك بقليل وقف صياد تحت الشجرة وصوب بندقيته لصيد الحمامة. فما كان من النملة إلا أن اقتربت من الصياد ولدغت قدمه فاهتزت البندقية بيده فلم يصب الحمامة التي طارت من المكان.



حكاية الجرس والقطة

عقدت جماعة من الفئران اجتماعا لبحث السبيل لدرء خطر عدوها المشترك القط. وضع أمام الاجتماع عدد من المقترحات إلى أن وقفت فأرة شابة قليلة الخبرة وقالت:

-اعتقد أن أفضل طريقة للتغلب على خطر القط هو أن نعلق في عنقه جرسا لتنبيهنا كلما اقترب منا.

صفقت الفئران جميعا للاقتراح. ولكن فأرة مسنة حكيمة رفعت رأسها وقالت:

-انه اقتراح جميل بلا ريب، ولكن من سيعلق الجرس في عنق القط؟

هنا هدأت الفئران ونظرت كل واحدة إلى جارتها في استغراب. فتابعت الفأرة المسنة قائلة:

-من السهل أن نقترح حلولا مستحيلة.



حكاية الثعلب والعنب

دخل الثعلب الغابة، وفيما هو يسير في ممراتها الضيقة لفت نظره عنقود من العنب الشهي. فقال في نفسه: هذا هو ما احتاج إليه لأطفئ ظمأي. عاد الثعلب بضعة خطوات ووثب ليمسك بالعنقود. فلم يفلح. أعاد الكرة ولم يفلح. وأخيرا، فقد الأمل في إمكانية الفوز بالعنقود. فأدار ظهره وقال في نفسه:

-لا بد انه من العنب المر. لا فائدة فيه.
وواصل مسيره.



حكاية الشمس والريح

بدأت الشمس والريح جدلا حول من منهما الأقوى. وفجأة مر مسافر على الطريق. فقالت الشمس:

-اقترح أن يحاول كل منا أن يجعل هذا الرجل يخلع معطفه. ومن يفعل ذلك يكون هو الأقوى.

وافقت الريح. وراحت تثير عاصفة قوية كان من أثرها أن تمسك المسافر بمعطفه أكثر فأكثر. ولم تتمكن من إرغام المسافر على خلع معطفه. وجاء دور الشمس في المحاولة. فراحت تبث دفئها بحنان حتى إذا شعر المسافر بالحرارة خلع معطفه دون تردد.


حكاية البخيل والذهب

كان بخيل يخفي ذهبه في حفرة تحت جذع شجرة. وكان من دأبه أن يزوره كل ليلة ليعده ويطمئن انه لازال في موضعه. فاكتشف لص مكان الكنز. وذهب إليه ليلا واقتلعه من مكانه. وعندما جاء البخيل كعادته لعد دراهمه، اكتشف انه لم يعد له دراهم. فراح يصيح ويندب حظه فتجمع حوله سكان القرية.

سأله احدهم: هل أنفقت من كنزك شيئا؟

قال البخيل: لم أنفق منه شيئا. كنت أجيء لأطمئن عليه فحسب.

فقال له الرجل: تعال وانظر إلى الحفرة لتطمئن عليها من الآن فصاعدا. فالكنز لم يكن أكثر فائدة منها.




حكاية الذئب في ثوب خروف


وجد ذئب أن من الصعب أن يصل إلى حظيرة الخراف نظرا إلى صحوة الراعي وكلابه. وفي ذات يوم عثر على كومة من الصوف فلبسها، واندس بين الخراف في المرعى. فلحق بالذئب الحمل التابع للنعجة التي أخذ منها الصوف. وابتعد الاثنان عن بقية القطيع. فانقض الذئب على الحمل والتهمه. وهكذا استطاع الذئب أن يخدع القطيع. وكان يستمتع بوجبة شهية في كل مرة.



حكاية الأولاد والضفادع


اكتشف أولاد كانوا يلعبون بالقرب من بركة ماء عددا من الضفادع، فراحوا يرشقونها بالحجارة. وقتلوا بعضها. فرفع ضفدع رأسه فوق سطح الماء وصاح قائلا:

- أيها الأولاد أناشدكم أن تكفوا عن رشقنا بالحجارة. فان ما تعتبرونه ترفيهًا لكم يسبب لنا الموت.

zedhakim@yahoo.co.uk


قديم 02-14-2015, 10:18 PM
المشاركة 2
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
عندما قمت بقراءة حكايات ايسوب تداعى الى ذاكرتي كتاب القراءة للصف الاول الابتدائي و قلت في نفسي كم كان القائمون على عملية التربية مخلصين لما يقدمونه بحيث يقررون هذه الحكايات بما تحتويه من افكار عميقة و حكم بليغة كمنهج دراسي
ايسوب منذ ما قبل الميلاد يبث طاقة ايجابية فهل نستقي من هذا مغزى مهما؟
د. زياد الحكيم
اقرا ترجماتك و بحوثك بشغف فلا بد انها تحتوي على عالم ثري و معارف جمة
تحيتي لك

قديم 02-14-2015, 11:50 PM
المشاركة 3
د. زياد الحكيم
من آل منابر ثقافية

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
الاستاذة ريم بدر الدين - شكرا جزيلا للمتابعة والاهتمام.
حقا قرأنا الكثير من حكايات ايسوب في الصفوف الاولى دون ان نعرف
ان مؤلفها كان يعيش قبل مئات السنين. ويبدو ان هذه الحكايات انتشرت في
كل البلدان واقبل على قراءتها الكبار والصغار
حتى اصبحت تراثا انسانيا ترك اثره في عقول الناس وقلوبهم من كل الثقافات.


مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع: الشجرة غير المثمرة - للكاتب إيسوب ترجمة د. زياد الحكيم
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الصبار – قصة قصيرة للكاتب أو. هنري – ترجمة د. زياد الحكيم د. زياد الحكيم منبر الآداب العالمية. 2 01-11-2020 12:19 PM
العقد – للكاتب غي دو موباسان – ترجمة د. زياد الحكيم د. زياد الحكيم منبر الآداب العالمية. 10 08-06-2017 03:51 PM
الحرب - قصة قصيرة للكاتب لويجي بيرانديللو - ترجمة د. زياد الحكيم د. زياد الحكيم منبر الآداب العالمية. 4 04-05-2015 02:48 AM
الورقة الأخيرة - قصة قصيرة للكاتب أو. هنري - ترجمة د. زياد الحكيم د. زياد الحكيم منبر الآداب العالمية. 3 04-05-2015 02:02 AM
فرح - قصة قصيرة للكاتب انطون تشيخوف – ترجمة د. زياد الحكيم د. زياد الحكيم منبر الآداب العالمية. 16 08-25-2014 12:19 AM

الساعة الآن 02:53 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.