أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
أربعاء الرماد –
أو مقتطفات منها قصيدة للشاعر ت.س. إليوت ترجمها عبد الهادي السايح (شاعر ومترجم من الجزائر) على الرغم من أنني لا آمل أن أرجع مرّة أخرى على الرغم من أنني لا آمل على الرغم من أنني لا آمل أن أرجع متقلبًا بين المغنَم و المغرم في هذا المعبر الوجيز أين تجتاز اï»·حلامُ الشفقَ الوسنانَ الممتدّ ما بين الميلاد و الردى (باركني يا رب) بيد أنني لا أرغب أن أرغب في هذه اï»·شياء تحلِّق القلوع البيضاء صوب البحر صوبَ البحر تحلّق بأجنحة لم تنكسر يقسو القلب المتبول و يبتهج بالزنبقة المفقودة بأصوات البحر التائهة تسارعُ النفس الضعيفة إلى النسيان مسارعةَ نباتِ العود الذهبي الحاني إلى الردة عن انحناءته، و رائحةِ البحر المفقودة إلى استرجاع صراخ السمان و التفاتة طائر الزقزاق، تخلق العين العمياء اï»·شكال الخواء عند اï»·بواب العاجية، تبعث الرائحة مذاق اï»·رض الرملية المالح من جديد إنّه الوقت المأزوم بين المنية و الميلاد مكان الوحدة أين تتقاطع رؤى ثلاث بين الصخور الزرق و عندما ترحل اï»·صوات المتساقطة من شجرة الطقسوس بعيدا هزي إليك يشجرة الطقسوس اï»·خرى لتجيب أيتها اï»·خت المباركة، اï»·م الطاهرة روح النبع، ريحانة الجنان لا تكلينا إلى أنفسنا فنخدعها بالبهتان علمينا أن نهتم و ألا نهتمّ أن نظلّ ساكنين حتى بين هذه الصخور السلام لنا في مشيئته و حتى بين هذه الصخور أختاه، أماه روح النهر، صدى البحر لا تجعليني بمنأى عنك لا تحجبي عنك صريخنا إليك. ~*~ |
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
منقول رائع الأستاذة المشرفة العنود .. بارك الله في جهودك الواضحة وموضوعاتك المتجددة ... شكرآ أختي الكريمة
|
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
نص باذخ المعاني وترجمة متقنة واختيارك العنود دليل ذائقتك الأدبية العالية
تشكراتي بحجم منابر التي عرفتني بكم |
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
قصيدة رائعة وجميلة والشاعر اسمع عن قصائده كثير
باقة ود استاذتي الكبيرة العنود:Untitled-3: |
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
اقتباس:
أقايض بهم عناقيد خير وعرفان لأهديه لك شكرآ أستاذي الوقور فارس العمر على مرورك وكلماتك التي نطقت بها الشمس مع فائق التقدير |
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
حقيقة كنت أقرأ في وقت من الأوقات لهذا الشاعر المعروف
وقصيدته هذه كأنها رواية بأسلوب قصيدة مختصرة ما أجمل إختياراتك صديقتي العنود لكِ مني الحب وأطيب المنى |
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
\
ترجمة النصوص الأدبية والشعر تحديداً لا تعطي أي نص حقه في التذوق والفهم كما لو أنه قرئ من لغته الأصلية .. ومع ذلك فالنص جميل جميل .. وخاصة هذه السطور ((((( أختاه، أماه روح النهر، صدى البحر لا تجعليني بمنأى عنك لا تحجبي عنك صريخنا إليك.))) عزيزتي العنود .. الانتقاء الرائع يعني الذوق الرائع أشكرك من خاصة القلب على نص منقول كهذا دمت متألقة الذوق تحية |
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
لا مجال للشك أنكِ أبدعت أميرة المنابر في إختيار الشاعر وقصيدته
في الفترة الجامعية قرأت الكثير من الأدب العالمي المترجم وكان منها قصائد مؤثرة لهذا الشاعر المبدع شكرآ سيدتي المتألقة على روعاتك .. تحيتي لكِ |
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
اقتباس:
لا زال في مخيلتي أستاذي يبحث عن عرفان بقامتك تقبل مني أرتال من التقدير برائحة الإمتنان |
رد: أربعاء الرماد – للشاعر ت.س. إليوت
اقتباس:
ينتابني الزهو يا أنيقة أن حاز منقولي على إعجابك دومآ لكِ مني باقة ود بحجم السماء |
الساعة الآن 10:43 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.