القاص - للكاتب البريطاني هيربرت هيو منرو (ساكي) - ترجمة د. زياد الحكيم
كان الطقس حارا بعد الظهر. وكانت عربة السكك الحديدية حارة على نحو مماثل. وكانت المحطة التالية في تمبلكومب على مسافة ساعة تقريبا. وكان في العربة بنتان صغيرتان وصبي صغير. واحتلت عمة الاطفال مقعدا في احد اركان العربة، بينما احتل شاب لا تعرفه العمة ولا يعرفه الاطفال مقعدا ابعد في ركن مقابل. غير ان الصبي والبنتين احتلوا المقصورة وكأنهم يمتلكونها. كانت العمة والاطفال يتحدثون في ما بينهم في موضوعات محدودة، ولكن بمثابرة تذكر بذبابة ترفض ان تهدأ. وكان يبدو ان معظم ملاحظات العمة كانت تبدأ بكلمة "لا" وان كل ملاحظات الاطفال تقريبا تبدأ بكلمة "لماذا". اما الشاب فلم يقل كلمة واحدة بصوت مسموع. |
حقا كان قاصا متميزا رغم ان قصته برأي العمة كانت غير لائقة
كم من الأشياء التي نكبتها في أولادنا و منها السؤال بحجة عدم اللياقة ؟ من الذي وضع المعيار الناظم لانعدام اللياقة في أمر ما ؟ حقا القصة تفتح أبوابا كثيرة للسؤال و التغيير ربما و الشكر لاستاذي الكبير د. زياد الحكيم أن قدمتها لنا في منابر الضوء بالإذن منك مكانها في منبر الآداب العالمية و نسخة منها إلى مجلة منابر ثقافية مع وافر التقدير تحيتي لك |
|
واضح انه قاص عبقري ولا شك ان السر يكمن في يتمه وهذه سيرته الذاتية التي تشير الى انه فقد الام وهو في سن الثانية كما انه عاش بعيد عن الاب في بيئة محافظة ومتزمته مما جعل عقله يعمل بطاقة البوزيترون .
هيكتور هيو منرو (ساكي ) يتمه : يتيم في سن الثانية . مجاله : اديب متعدد مجالات الانتاج. Hector Hugh Munro (18 December 1870 – 13 November 1916), better known by the pen name Saki, was a British writer, whose witty and sometimes macabre stories satirised Edwardian society and culture. He is considered a master of the short story and is often compared to O. Henry and Dorothy Parker. His tales feature delicately drawn characters and finely judged narratives. "The Open Window" may be his best known, with a closing line ("Romance at short notice was her speciality") that has entered the lexicon. Family Background and Life Hector Hugh Munro was born in Akyab, Burma (now known as Myanmar), the son of Charles Augustus Munro and Mary Frances Mercer (1843 to 1872). Mary was the daughter of Rear Admiral Samuel Mercer, and her nephew, Cecil William Mercer, was also to gain fame as an author under the nom-de-plume Dornford Yates. Charles Munro was an inspector-general for the Burmese police when that country was still part of the British Empire. In 1872, Mary, who had gone home on a visit to England, was charged by a cow; the shock caused her to miscarry. She never recovered and soon died. Charles Munro sent his children, including two-year-old Hector, to England, where they were brought up by their grandmother and aunts in a strict, straitlaced household. في العام 1872 ذهبت الام في زيارة للأهل في انجلترا وتعرضت لإصابة من بقرة وقد أدت الصدمة إلى إسقاط حملها ومن ثم موتها . وبعد موت الأم قام الأب بإرسال أطفاله إلى انجلترا بما فيهم ( هيكتور والذي كان عمره عندها عامان ) حيث عاشا مع جدتهما واثنتين من العمات في جو متزمت. Munro was educated at Pencarwick School in Exmouth and at Bedford Grammar School. When his father retired to England, he travelled on a few occasions with his sister and father, between fashionable European spas and tourist resorts. In 1893, he followed his father in joining the Indian Imperial Police, where he was posted to Burma (as was another acerbic and pseudonymous writer a generation later: George Orwell). Two years later, failing health from malaria forced his resignation and return to England. At the start of World War I, although 43 and officially over age, Munro joined the Royal Fusiliers regiment of the British Army as an ordinary soldier, refusing a commission. More than once he returned to the battlefield when officially still too sick or injured to fight. He was sheltering in a shell crater near Beaumont-Hamel, France in November 1916 when he was killed by a German sniper. His last words, according to several sources, were "Put that bloody cigarette out!"[5] After his death, his sister Ethel destroyed most of his papers and wrote her own account of their childhood. Munro was homosexual, but at that time in the UK sexual activity between men was a crime, and the Cleveland Street scandal in 1889, followed by the downfall and disgrace of Oscar Wilde (who was convicted in 1895 after cause célèbre trials) meant that "that side of [Munro's] life had to be secret". Politically, Munro was a Tory and somewhat reactionary in his views. Short stories "The Storyteller" is a cynical antidote to crude didacticism. An aunt is traveling by train with her two nieces and a nephew. The children are naughty and mischievous. A bachelor is sitting opposite. The aunt starts telling a moralistic story, but is unable to satisfy the curiosity of the children. The bachelor intervenes and tells a story where the "good" person ends up being unwittingly devoured by a wolf, much to the children's delight. The bachelor is amused with the knowledge that in the future the children will embarrass their guardian by begging to be told "an improper story". Books
Posthumous publications:
Television In 1962, a Granada Television 8-part TV series, produced by Phillip Mackie, dramatised several stories of Saki. Actors included Mark Burns as Clovis, Fenella Fielding as Mary Drakmanton, Richard Vernon as the Major, Rosamund Greenwood as Veronique and Martita Hunt as Lady Bastable. The title of the series was Saki, the Improper Stories of H. H. Munro (a reference to the ending of "The Story Teller"). A dramatisation of "The Schartz-Metterklume Method" was an episode in the series Alfred Hitchcock Presents in 1960. Who Killed Mrs De Ropp?, a 2007 BBC dramatisation starring Ben Daniels and Gemma Jones, showcased three of Saki's short stories, "The Storyteller", "The Lumber Room" and "Sredni Vashtar". Theatre
Wolves at the Window (2008) by Toby Davies, adapts 12 of Saki's stories
|
شكرا للاخ الاستاذ ايوب صابر على هذه الاضافة المفيدة. وشكرا للاستاذة ريم بدر الدين على التعليق المفيد.
|
انا الذي أريد ان اشكرك على جهدك في ترجمة واضافة هذه القصة التي يبدو انها تمثل رسالة مهمة تعكس الصراع بين المبدع والمجتمع دائما... فبينما يسعى المجتمع للتمسك بالسائد والمألوف نجد المبدع انسان يرفض التسليم بكل ما هو سائد ومألوف. وهذه الخاصية تكون بارزة في المبدعين العباقرة الذين صنعهم اليتم غالبا.
سأكون سعيد بمتابعة مزيد من الترجمات او الاضافات من حيث الدراسات او امهات الاعمال الادبية هنا خاصة وانني متخصص في الادب المقارن. |
سلام الله على الأديب الفاضل الباحث الرائع في الآداب العالمية د. زياد الحكيم شكري وتقديري لحضورك الأنيق ولما تقدمه من هذا الزخم الوافر من الثقافة التي لا تنضب أُسعد في كلّ مرّة أقرأ لك فيها فحضورك دوماً يشكل إضافة ثرية ومفيدة ومدهشة تقديري وشكري لسيادتكم موصول للغالية ياسمينة الشام الفاضلة أ.ريم الشام دمتم بكل خير مع التحية والتقدير |
الاستاذة رقية صادق - شكرا جزيلا على تعليقاتك على بعض ما اكتبه في منابر. وشكرا على ذائقتك الادبية الراقية.
|
الساعة الآن 10:13 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.