![]() |
اقتباس:
سلام الله على أخي المبدع الذي لا غنى لنا عن إبداعه وتواجده في كل زاوية من زوايا منابر الخير الفاضل أيوب صابر أشكر تواجدك الدائم وتحليلك الفكري السليم سبق وذكرت لأخي الفاضل الأستاذ أحمد بأنه لا زال في جعبتي الكثير لإدغار وأنتظر التحيلات والمساعدة منك فشكراً لك من القلب على جهدك المثمر ودأبك المستمر في كل ما تقدمه تحيتي وود لا ينتهي |
عيد الحب لهذا قافية لها هو مكتوب، والتي مضيئة العيون معبرة الزاهية مثل التوائم ليدا سوف نجد اسمها الحلو الخاصة، التي تقع عشش على الصفحة، enwrapped من كل قارئ البحث بصعوبة خطوط.. ديهم كنزاً إلهي، طلسم، التميمة يجب أن ترتديه هذا في القلب البحث جيداً للقياس الكلمات، المقاطع، لا ننسى وقد trivialest نقطة، أو تفقد العمل الخاص بك وحتى الآن لا يوجد في هذا أي عقدة مستعصية أي واحد قد لا التراجع دون صابر إذاً يمكن للمرء فهم مجرد مؤامرة Enwritten على ورقة فيها الآن هي التناظر عيون متألقا الروح، وهناك تكمن perdus نطق الكلمات البليغة ثلاثة كثيراً في الجلسة من الشعراء، من الشعراء ولأن الاسم هو لشاعر، أيضاً رسائلها، على الرغم من الكذب بشكل طبيعي مثل فارس بينتو - منديز فرديناندو - لا تزال تشكل مرادفاً لجنة تقصي الحقائق التوقف عن محاكمة لن تقرأ اللغز، وإن كنت تفعل أفضل يمكنك القيام به ___________ _____ For her this rhyme is penned, whose luminous eyes Brightly expressive as the twins of Leda Shall find her own sweet name, that nestling lies Upon the page, enwrapped from every reader Search narrowly the lines!- they hold a treasure Divine- a talisman- an amulet That must be worn at heart Search well the measure The words- the syllablesDo not forget The trivialest point, or you may lose your labor And yet there is in this no Gordian knot Which one might not undo without a saber If one could merely comprehend the plot Enwritten upon the leaf where now are peering Eyes scintillating soul, there lie perdus Three eloquent words oft uttered in the hearing Of poets by poets- as the name is a poet's, too Its letters, although naturally lying Like the knight Pinto- Mendez Ferdinando Still form a synonym for Truth- Cease trying You will not read the riddle though you do the best you can do |
إلى أمي لأنني أشعر أنه في السماء من فوق الملائكة، ويهمس لأحد آخر يمكن أن تجد من بين شروطها حرق الحب عبادي ذلك كما إن من "الأم" ايا ولذلك بهذا الاسم العزيز أنا طويل ودعا لك منكم الذين هم أكثر من الأم فقال لي وملء قلبي من القلوب، حيث قمت بتثبيت الموت في وضع بلدي فرجينيا روح حرة أمي الأم بلدي، الذي توفي في وقت مبكر ولكن الأم من نفسي، لكنك هي الأم واحدة وأنا أحب ذلك غالياً وبالتالي فهي أغلى من الأم عرفت من قبل أن إنفينيتي مع زوجتي التي كان أحب إلى نفسي من حياتها، الروح _____________ _____ Because I feel that, in the Heavens above The angels, whispering to one another Can find, among their burning terms of love None so devotional as that of –Mother Therefore by that dear name I long have called you You who are more than mother unto me And fill my heart of hearts, where Death installed you In setting my Virginia's spirit free My mother- my own mother, who died early Was but the mother of myself; but you Are mother to the one I loved so dearly And thus are dearer than the mother I knew By that infinity with which my wife Was dearer to my soul than its soul-life |
الصمت هناك بعض الصفات، إدراج بعض الأشياء التي لديها حياة مزدوجة، والتي بالتالي يتم وهناك نوع من هذا الكيان المزدوج الذي الينابيع المسألة من وضوء، تجلى في صلب والظل هناك شقين الصمت البحار والشواطئ الجسد والروح واحد يسكن في أماكن وحيداً حديثا مع o'ergrown العشب، وبعض النعم الجليلة بعض الذكريات الإنسان ولور دامعة يجعله terrorless: "لا مزيد من" اسم بلاده إنه هو الصمت الشركات: الرهبة له لا لا سلطاناً إنه الشر في نفسه ولكن ينبغي أن مصير بعض العاجلة(الكثير قبل الأوان) أدخلك لتلبية صاحب الظل - قزم مجهول haunteth أن المناطق الوحيدة التي سلكت هاث لا سفح الرجل- نشيد نفسك إلى الله ____________ _____ There are some qualities- some incorporate things That have a double life, which thus is made A type of that twin entity which springs From matter and light, evinced in solid and shade There is a two-fold Silence- sea and shore Body and soul, One dwells in lonely places Newly with grass o'ergrown; some solemn graces Some human memories and tearful lore Render him terrorless: his name's- No More He is the corporate Silence: dread him not No power hath he of evil in himself But should some urgent fate -untimely lot Bring thee to meet his shadow -nameless elf That haunteth the lone regions where hath trod No foot of man, commend thyself to God |
السوناتة -- العلوم العلم صحيح ابنة الفن القديم أنت من الزمن الذين alterest كل شيء مع خاصتك عيون يطل لماذا أنت هكذا preyest على قلب الشاعر نسر، الذي أجنحة هي حقائق مملة وكيف يتصرف أحب إليك؟ أو كيف ترى الحكمة إليك wouldst الذي لا يتركه في تجواله السعي للبحث عن كنز في السماء المرصعة بالجواهر ولو ارتفعت انه مع الجناح عابئين إنك لا ننجر دياناً من سيارتها وطردت الصل الناشر الملكي من الخشب للبحث عن مأوى في بعض أسعد نجم إنك لا تمزق عروس النهر من الفيضانات لها وعفريتي من العشب الأخضر، ومني حلم الصيف تحت شجرة التمر الهندي ___________ ___ Science!true daughter of Old Time thou art Who alterest all things with thy peering eyes Why preyest thou thus upon the poet's heart Vulture, whose wings are dull realities How should he love thee?or how deem thee wise Who wouldst not leave him in his wandering To seek for treasure in the jewelled skies Albeit he soared with an undaunted wing Hast thou not dragged Diana from her car And driven the Hamadryad from the wood To seek a shelter in some happier star Hast thou not torn the Naiad from her flood The Elfin from the green grass, and from me The summer dream beneath the tamarind tree |
"ماريا Sancta!" (من Morella) Sancta ماريا! بدوره عينيك على التضحية خاطىء الصلاة الحارة والحب المتواضع من عرش قدسك أعلاه في موران .. في الظهر .. في قاتمة الشفق ماريا! سمعت أنك ترنيمة بلدي في الفرح والتعليم الجامعي .. في حالة جيدة وسوء أم الله، وتكون معي لا يزال عندما طار ساعات الزاهية من قبل وتحجب لا سحابة في السماء روحي، لئلا ينبغي أن يكون غائب لم عبادك دليل للذين وبينك الآن، عندما عواصف o'ercast مصير بحزن بلادي بلادي في الحاضر والماضي واسمحوا لي تألق إشعاعاً المستقبل مع آمال حلوة منك ولك __________ ____ (From Morella ) Sancta Maria! turn thine eyes Upon the sinner's sacrifice Of fervent prayer and humble love From thy holy throne above At morn - at noon - at twilight dim Maria! thou hast heard my hymn In joy and wo … in good and ill Mother of God, be with me still When the Hours flew brightly by And not a cloud obscured the sky My soul, lest it should truant be Thy grace did guide to thine and thee Now, when storms of Fate o'ercast Darkly my Present and my Past Let my Future radiant shine With sweet hopes of thee and thine |
قصة حب الرومانسية، والذي يحب الموافقة والغناء مع رئيس بالنعاس والجناح مطوية بين أوراق خضراء لأنها تهز حتى أسفل داخل بعض بحيرة غامضة ورسمت لي paroquet هاث الطيور تم - مألوفة الأكثر علمني أبجدية بلدي أن أقول لثغة كلامي جداً أقرب بينما في الخشب البرية أنني لم يكذب ألف طفل مع العين الأكثر معرفة من أواخر سنة كوندور الخالدة لذا تهز السماء جداً على ارتفاع مع الاضطرابات لأنها الرعد من قبل ليس لدي وقت ليهتم الخمول من خلال التحديق في السماء قلق وعند ساعة مع أجنحة أكثر هدوءاً وصولاً إلى العلاقات مؤقتة روح بلدي إن القليل من الوقت مع قيثارة والقافية وبينما الأمور المحرمة، بعيداً هل قلبي يشعر أن جريمة ما لم ترتجف مع السلاسل ___________ ____ Love story Romance, who loves to nod and sing With drowsy head and folded wing Among the green leaves as they shake Far down within some shadowy lake To me a painted paroquet Hath been- a most familiar bird Taught me my alphabet to say To lisp my very earliest word While in the wild wood I did lie A child- with a most knowing eye Of late, eternal Condor years So shake the very Heaven on high With tumult as they thunder by I have no time for idle cares Through gazing on the unquiet sky And when an hour with calmer wings Its down upon my spirit flings That little time with lyre and rhyme To while away- forbidden things My heart would feel to be a crime Unless it trembled with the strings |
المشرفة الراقيه رقية كم سعدت أنا اتجول بقسمكم الرائع والبالغ الجودة والمعرفة لقد سعدت كثير وكم نحتاج من أوقات لنبني جسر الثقافة الراقيه في واحتك المثمرة لك ورودنا واعتزازنا ah123qw |
اقتباس:
سلام الله على المشرف الجميل جميل عبد الغني الغني بالكلمات الراقية وفاحش الثراء بعطر الكلمات ينثرها في كل تجواله منبر الآداب العالمية يرحب بحضورك ويصفق لك أدباؤه مهللين للمرور دمت اسماً وقلماً للجمال تحيتي وتقديري |
القصة العرسان الطوق على يدي وإكليلاً من الزهور على جبين بلدي الحرير والجواهر الكبرى كلها في أمري وأنا سعيد الآن وربي إنه يحبني بشكلٍ جيد ولكن، الأولى عندما تنفس نذره شعرت حضني، تنتفخ على الكلمات بمثابة ناقوس رن وبدا صوته الذين سقطوا في المعركة باستمرار ديل والذي هو سعيد الآن ولكن تحدث لإعادة طمأنة لي وقال إنه مقبل جبين بلدي شاحب في حين جاء رفري o'er لي وإلى ساحة الكنيسة، وحمل لي تنهدت وقلت له قبل لي التفكير ميتا العاج Elormie "أوه، أنا سعيد الآن!" وبالتالي كانت ترددت تلك الكلمات وهذا النذر plighted وعلى الرغم من أن تكسر إيماني وعلى الرغم من كسر قلبي هنا حلقة، ورمزية إنني سعيدة الآن هل يمكن أن توقظ الله أنا لكنني أحلم لا أعرف كيف وتهتز بشدة روحي لئلا تتخذ خطوة الشر لئلا القتلى الذي تخلى قد لا تكون سعيدة الآن _______ The ring is on my hand And the wreath is on my brow Satin and jewels grand Are all at my command And I am happy now And my lord he loves me well But, when first he breathed his vow I felt my bosom swell For the words rang as a knell And the voice seemed his who fell In the battle down the dell And who is happy now But he spoke to re-assure me And he kissed my pallid brow While a reverie came o'er me And to the church-yard bore me And I sighed to him before me Thinking him dead D'Elormie "Oh, I am happy now!" And thus the words were spoken And this the plighted vow And, though my faith be broken And, though my heart be broken Here is a ring, as token That I am happy now Would God I could awaken For I dream I know not how And my soul is sorely shaken Lest an evil step be taken Lest the dead who is forsaken May not be happy now |
الساعة الآن 01:36 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.