منتديات منابر ثقافية

منتديات منابر ثقافية (http://www.mnaabr.com/vb/index.php)
-   منبر الآداب العالمية. (http://www.mnaabr.com/vb/forumdisplay.php?f=38)
-   -   Gwenola .. ou la mélodie de la dernière nuit (http://www.mnaabr.com/vb/showthread.php?t=3104)

رشيد الميموني 01-18-2011 09:59 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رقية صالح (المشاركة 54742)
سلام الله على أخي الفاضل
أ.رشيد الميموني


أسعدني حوارك النقدي
لا أخفيك سراً أنني أجيد الإنكليزية أكثر من الفرنسية
وبالنسبة إلى سؤالك المطروح: أجل سيدي بعض المقاطع التي لا أفهمها
استعن بها من جوجل حتماً تساهم في التعريف بفنيات الكتابة
فترتقي كتابة اللغة العربية الأم ويرتقي الأدب العربي إلى العالمية
وليس إلى فقد النص حبكته .. وترجمة النصوص هي عادة عندي
من أيام الدراسة كلما أقرأ أي نص يقع بين يدي أسعى لترجمته
والكلمات أو الجمل التي لا أفهمها ألجأ إما للقاموس وسابقاً لم يكن جوجل موجود
فألجأ لأساتذتي أما اليوم فنستعين جميعاً بجوجل.. الوافر بالمعلومات
من هنا تتحقق الفائدة للجميع.



الغالي رشيد
لتلافي تلك الأخطاء التي ذكرتها أستمحيك عذراً
لو قدمت لها ترجمة تحت النص وليس في مكان القصص
طبعاً إن سنح لك الوقت وعند ترجمتها سوف أصحّح ما أخطأت بترجمة النص
بذلك تتيح للذين لا يتقنون اللغة الاستمتاع بنصوصك الجميلة وإبداعك وجماله
وهنا لسنا بغنى عنك.. فنحن بحاجة لهكذا إبداع كأنت
أرق تحية معطره بروح الورد لك


الرائعة رقية ..
رائعة في كل شيء ..في تعليقك وفي ردودك وفي اعتذارك ..
أعتبر نفسي محظوظاً باهتمامك وتواصلك.
لك مني ورود المودة .


الساعة الآن 04:32 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

Security team