قديم 08-10-2013, 12:17 AM
المشاركة 11
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
مجرد ثرثرة
في مقالة لعدد ديسمبر 2011 من دبي الثقافية
ورد مقال يحدد الأدب النسوي ويحصره في أربع نساء
هل يمكن حصر الأدب في أربعة رجال

جين أوستن صاحبة كبرياء وهوى ،


مارغريت ميتشيل صاحبة ذهب مع الريح ،



جوهانا سبايري صاحبة هايدي


و لوسي مود مونتغمري صاحبة آن والربوع الخضراء


هذا المقال جاء بعنوان أربع أديبات لم يصبهن النسيان،
قد يناسب هذا التصنيف القراء في البدان الأوروبية أو الأمريكية
لكن ليس القارئ العربي الذي أجزم أنه لم يسمع سوى بجين أوستن

قديم 08-10-2013, 12:28 AM
المشاركة 12
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
الكتابة عالم جميل، عالم أوسع من زوايا الحياة العادية، الكتّاب كالسحرة والجنيات الجميلات، يرصفون لنا الأحلام، يزرعون في خيالاتنا الكثير من أبعاد ورؤى جميلة، يجعلونا نعيش عوالم شتى رائعة وثرية.

أستاذي حسين، استمتعت بقراءة مقالك كثيراً، وتبادر في ذهني الكثير من اسماء التي أثرت بي منذ صغري كالكالتبة الكندية ل.م. مونتغمري،( لوسي مود مونتغمري) التي غيرت نظرتي للكتابة وللأحلام بل شحذتها وجعلتني أتوق يومياً لقراءة كتبها، وكان أول كتاب وقع بين يدي (آن في المرتفعات الخضراء Anne of green gables) وكانت على أجزاء كثيرة ثمانية تقريباً، ولها الكثير من الكتابات المختلفة، ولدت لوسي مود في كندا (جزر الأمير إدوارد) 30 نوفمبر 1874، والدتها توفيت عندما كانت لوسي 21 شهراً،وانتقل والدها للعيش في مدينة أخرى عندما كانت لوسي تبلغ من العمر 7 سنين فانتقلت للعيش مع جدها وجدتها، وكانت تربيتها دينية وصارمة ، في عام 1890 أرسلت لوسي للعيش مع والدها وزوجته ولكنها عادت لبيت جدها وجدتها بعد سنة.
عملت لوسي كمعلمة في عدة مدراس في الجزر المحيطة، كما أنها في بداية 1897 بدأت في نشر القصص الصغيرة في عدة مجلات وصحف، نشر للوسي الأكثر عن 100 قصة منذ عام 1897 إلى 1907 بالتحديد.
لوسي مود مونتغمري كاتبة مذهلة ولها كم كبير وهائل من الكتابات الجميلة والملهمة خاصة للصغار والفتيات.

بقلم فلق كاتبة من موقع منتديات ومدن

قديم 08-10-2013, 12:36 AM
المشاركة 13
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
أشهر 10 كتب رفضها الناشرون في البداية ثم نشرت لتصبح «بست سيلر» عالمي
ترجمة وتعليق: حمد العيسى

تقديم المترجم: للأسف، كل من يملك ألف دولار (وفي رواية 1,500 دولار) في عالمنا العربي التعيس يستطيع أن يصبح مؤلفا لينشر أي كتاب يريد على شكل رواية أو شعر أو قصة قصيرة أو ربما رسائل نصية (إس إم إس) أو أي هراء سيظهر لاحقا.

ولكن الحال في الغرب مختلف تماما حيث لا يمكن للكاتب النشر إلا بعد أن يحصل على موافقة الناشر وهذا لا يحصل إلا مع الكتب ذات المحتوى المتميز وذلك لأن الناشر الغربي لا يقبل أن يضع اسمه على كتاب هابط لأن ذلك قد يقضي على سمعته تماما. كما يوجد لدى الناشر الغربي محررون متخصصون في جميع فروع المعرفة يراجعون الكتب قبل الموافقة على نشرها ويقترحون تعديلات على الكتاب لكي تزيد من فرص نجاحه مثل تغيير النهاية أو الحبكة أو حتى العنوان. ولكن الأمر ليس بهذه السهولة لأن الأمر في النهاية يحكمه ذوق المحرر المختص لدى الناشر وينتج عن ذلك لا محالة رفض نشر كتب قد تكون رائعة ولكن ذوق محرر الناشر لم يستسغها لسبب أو لآخر. ويسرني أن أقدم هنا تقريرا عن أشهر 10 كتب رفضها الناشرون في البداية ثم نشرت لتصبح «بست سيلر» عالمي. ولعل الرسالة هنا تؤكد على صحة المقولة المشهورة «لا يأس مع الحياة ولا حياة مع اليأس».

ولأن النشر في عالمنا العربي التعيس سهل لمن يملك بضع مئات من الدولارات كما أسلفنا، فإن المؤلفين يتعرضون في الغالب لنقد وتهبيط في المعنويات من قبل أصدقائهم عندما يطلبون رأيهم في مخطوطة كتاب جديد قبل عرضها على الناشر. وهنا يتفنن هؤلاء الأصدقاء بحسب خبرتي في تحطيم معنويات المؤلف أو المؤلفة من باب النصيحة رغم كونهم في الغالب من عديمي المواهب.

التقرير

تمهيد: يقال إن كل من يرغب أن يعمل في الحقل الإبداعي، سواء كان ذلك في الكتابة أو الرسم أو الموسيقى أو غيرها من أنواع الإبداع ينبغي أن يصبح صاحب جلد سميك. فعلى كل حال، مهما كنت متميزا، فسوف تقابل دائما شخصا يحاول تمزيقك باستمرار سواء من الكتاب في الصحافة أو الأصدقاء الحساد. ومن الصعب العثور على مثال على ذلك أفضل من استعراض بعض الكتب التي رفضها الناشرون في البداية ثم أصبحت من أكثر الكتب مبيعا عالميا أي بست سيلر عالمي. ومن ملحمة الشفق (توايلايت Twilight) إلى يوميات آن فرانك، فإن نجاح هذه الكتب يظهر أن الناس المتخصصين في تقييم الإمكانيات التجارية للكتب أو الفن يقللون أحيانا من أهمية العناوين الأكثر قيمة:

(1) رواية «لوليتا» Lolita للمؤلف الروسي ناباكوف (368 صفحة). وهي واحدة من الروايات الأكثر مبيعا في التاريخ مع أكثر من 50 مليون نسخة بيعت منذ صدورها في عام 1955 حتى الآن. وعندما كان نابوكوف يتجول بالمسودة بين الناشرين وجد صعوبة في العثور على أي شخص على استعداد لنشرها نظرا لخوف الناشرين من المحاكمة بتهمة الفحش الجنسي. إحدى الرسائل التي رفضت نشر لوليتا قالت بالحرف: «إنها رواية مقرفة بامتياز حتى بالنسبة لقارئ فرويدي مستنير. وبالنسبة للجمهور ستكون مثيرة للاشمئزاز، ولن تبيع. نقترح أن يتم دفنها تحت الأرض لألف سنة. نرجو أن تكون فهمت الرسالة».

(2) رواية «آن من غرين غابل» (429 صفحة) للمؤلفة الكندية لوسي مود مونتغمري التي كتبتها لجميع الأعمار، ولكن اشتهرت كقصة للأطفال بسبب دور بطلتها آن شيرلي البنت اليتيمة والذكية التي كانت تعيش مع والديها بالتبني في مزرعة اسمها غرين غابل في مدينة كافيندش في كندا. لقد باعت هذه الرواية الكلاسيكية الآن أكثر من 50 مليون نسخة وأنتج عنها فيلم سينمائي وتم وضعها في مقررات المدارس الكندية، ولكن المؤلفة مونتغمري تلقت 4 رسائل رفض من ناشرين مختلفين قبل تمكنها من نشرها وهي روايتها الأولى في عام 1908. وبالطبع، فقد أصبحت صناعة النشر بعدها أكثر تنافسية. هل يمكنك تخيل الطفولة لأي شخص في أمريكا وكندا دون معرفة بطلة الرواية المحبوبة من الجميع آن أو صديقتها الحميمة ديانا؟

(3) رواية «رجل الزنجبيل» (ذا جينجر مان) وهي الرواية الأولى للكاتب الأمريكي الأيرلندي جيمس باتريك دون ليفي وتقع في 347 صفحة. واعتبرت رواية دون ليفي بذيئة وفاحشة ما أدى لرفضها من قبل 35 ناشرا حتى وافقت أخيرا دار (أولمبيا برس) في باريس على نشرها في عام 1955 ولكنها منعت في أيرلندا وأمريكا. ولسوء الحظ، لم تنته مشكلة المؤلف هنا حيث قامت أوليمبيا برس بنشر الرواية في الأصل كجزء من سلسلة من الكتب الإباحية الفجة. ولهذا أنهى المؤلف دون ليفي اتفاقه مع أولمبيا برس، ولكن بعد عام واحد عندما أصدر دون ليفي نسخة منقحة من الرواية بدون إباحية مع ناشر آخر، رفعت شركة أولمبيا برس دعوى قضائية ضده واستمرت المعارك القانونية الناجمة عن ذلك حتى عام 1979 عندما تمكن دون ليفي أخيرا من شراء دار أولمبيا برس بعد إفلاسها!!!

وحصد المؤلف بامتياز نتيجة تفانيه في عمله بصورة مذهلة. في النهاية، باعت الرواية ما يزيد على 45 مليون نسخة في أكثر من 20 لغة، ومنذ نشرها كاملة لأول مرة في عام 1955، لم يتوقف الطلب عليها وتوالت الطبعات بصورة مدهشة على الرغم من كونها محظورة في أيرلندا والولايات المتحدة بسبب الفحش الجنسي كما سلف. كما تم إنتاج فيلم عنها في عام 1962 وهناك الآن – بحسب نيويورك تايمز - خطة لفيلم جديد من بطولة الممثل الشهير جوني ديب. كما أن السيد دون ليفي يتفاوض حاليا على بيع أوراقه الخاصة ومنها مسودة «رجل الزنجبيل» بمبلغ لا يقل عن عشرة ملايين دولار بحسب تايمز أيضا.

(4) كتاب «جوناثان ليفينغستون سيغل» للمؤلف الأمريكي ريتشارد باخ (127 صفحة). الكتاب يصنف في فئة المساندة الذاتية واليقظة الروحية عبر سرد قصة شخص اسمه جوناثان ليفينغستون سيغل. رفض 18 ناشرا شراء حقوق الكتاب لسخافته كما قيل ولكن في عام 1969 اشترته دار ماكميلان ودفعت 2,000 دولار كمقدم للمؤلف ونجح الكتاب بصورة مذهلة ليبيع 40 مليون نسخة منذ عام 1970.

(5) رواية «يوميات فتاة شابة» للمؤلفة الألمانية الهولندية اليهودية آن فرانك (320 صفحة). في هذه الأيام، تعتبر آن فرانك أفضل من كتب قصة عن الهولوكوست حيث باع الكتاب 30 مليون نسخة في جميع أنحاء العالم وتحول إلى فيلم سينمائي شهير حصد 3 جوائز أوسكار. من المدهش أن الحكاية لم تعجب الناشرين في البداية ورفضت 16 مرة. وأشار ناشر إلى أن القصة لم تكن تستحق عناء القراءة لتقييمها لأن «الفتاة لم تكن، كما يبدو لي، لديها تصور خاص أو مشاعر لترفع هذا الكتاب فوق مستوى الفضول».

(6) كتاب «وادي الدمى» (448 صفحة) وهو رواية للمؤلفة الأمريكية سوزان جاكلين باعت أكثر من 30 مليون نسخة منذ نشرها عام 1966، وأنتجت في فيلم سينمائي ناجح. ولكن هذه الرواية رفضت في البداية من عشرة ناشرين مختلفين غالبا بسبب قضايا تعتبر تابوهات (الجنس، والمخدرات، وتعاطي الكحول). وبطبيعة الحال، فإن رسائل الرفض لم تتعامل فقط مع الموضوع، فقد كتب محرر راجع المسودة: «إنها مؤلفة مملة وخرقاء وغير منضبطة وهي هاوية وليست محترفة لأن كل جملة وفقرة تبكي للعثور على مؤلفة محترفة تعيد كتابتها بمهنية».

(7) كتاب «هاري بوتر وحجر الفيلسوف» (223 صفحة) وهي القصة الأولى من سلسلة هاري بوتر للمؤلفة البريطانية جيه كيه رولينج. وبالتأكيد، لقد دشنت هذه القصة إمبراطورية أسفرت عن بيع من 450 مليون كتاب وبعض الأفلام التي حققت أعلى الإيرادات على الإطلاق، ولكن لو لم تكن المؤلفة مصرة على طبع الكتاب الأول فلم يكن سيحدث أي شيء من ذلك المجد والثروة الضخمة للمؤلفة التي تقدر حاليا بمليار دولار. تلقت جيه كيه رولينج 8 خطابات رفض من ناشرين قبل أن توافق دار بلومزبري البريطانية على نشرها في عام 1997. ولكن الفضل الحقيقي في نشر هذه الرواية يذهب إلى نيوتن أليس، ابنة رئيس دار بلومزبري ذات الثماني سنوات التي قرأت الفصل الأول في المخطوطة وأصرت على والدها لكي ينشر القصة في أقرب وقت ممكن.

(8) كتاب «شوربة الدجاج للروح» (480 صفحة) للمؤلفين الأمريكيين جاك كانفيلد ومارك فيكتور هانسن. في هذه الأيام، الجميع على دراية بسلسلة كتب «شوربة الدجاج» الناجحة. وفي الواقع، يبدو أن هناك عنوانا محتملا لشوربة لروح كل شيء من السجناء إلى الأطفال إلى لاعبي الغولف حيث يزيد عدد كتب السلسلة حاليا على 100 عنوان. في أقل من ثلاثة عقود، أصبحت العنوان الأكثر مبيعا لسلسلة من كتب المساعدة الذاتية (أي غير الخيالية Non-Fiction) في العالم، حيث بيع أكثر من 130 مليون نسخة. ولكن قبل تدشين وطبع السلسلة، رفضت من قبل الناشرين أكثر من 93 مرة. المؤلف المشارك جاك كانفيلد تذكر ذلك ذات يوم وهو منزعج المزاج قائلا «في أول مرة ذهبنا إلى نيويورك، زرنا نحو عشرة ناشرين خلال يومين مع وكيلنا الأدبي، ولم يقبل الكتاب أي ناشر حيث قال معظمهم إن العنوان غبي، ولا أحد يرغب في شراء مجموعات من القصص القصيرة، وأكدوا على عدم وجود مهارة أو إتقان ولا حتى جنس أو عنف وتساءلوا: لماذا سيرغب أي شخص في قراءتها؟!»

(9) رواية «الشفق» (توايلايت) للمؤلفة الأمريكية ستيفني ماير (498 صفحة). قولوا ما شئتم عن سلسلة كتب «الشفق»، ولكن الحقيقة هي أنها من أعظم الكتب شعبية في هذه الألفية الجديدة، حيث باعت أكثر من 116 مليون نسخة خلال ما يزيد قليلا على خمس سنوات مع دخل للمؤلفة من عائدات الكتب يقدر بأربعين مليون دولار في عام 2010 وخمسين مليون دولار في عام 2009. كما بلغ دخل الأفلام الأربعة المنتجة عن السلسلة مليار و800 مليون دولار تقريبا ولا يعلم بالتحديد نصيب المؤلفة عن الأفلام. ورفضت ماير وروايتها من قبل 14 وكالة أدبية قبل أن يوافق المحرر جودي ريمر من وكالة دار الكتاب الأدبية (رايترز هاوس) على المغامرة مع هذه المؤلفة غير المعروفة ومساعدتها لبيع روايتها على ناشر. ولحسن حظ المؤلفة، كان ذلك نهاية مشاكلها مع النشر حيث تنافس ثمانية ناشرين مختلفين للحصول على شراء حقوق الكتاب في مزاد عام 2003 حيث دفعت (دار ليتل وبراون وشركاؤهم) مبلغ 300 ألف دولار لشراء المخطوطة ولكن الوكيل الأدبي جودي ريمر أصر على مليون دولار ليتفق الطرفان في النهاية على 750 ألف دولار.

(10) رواية «مزرعة الحيوانات» (112 صفحة) للمؤلف الإنكليزي إريك آرثر بلير الشهير بجورج أورويل الذي انتهى من تأليفها عام 1945. إنها ثاني أفضل رواية بست سيلر لأورويل بعد رواية «1984» ولكنها رفضت 4 مرات قبل أن تنشر وتبيع أكثر من 20 مليون نسخة. المشكلة الرئيسية التي واجهت أورويل كانت أن «مزرعة الحيوانات» تنقد النظام الشمولي الشيوعي في حين أن الاتحاد السوفياتي كان حليفا حاسما للمملكة المتحدة خلال الحرب العالمية الثانية التي كانت توشك على النهاية عندما انتهى أورويل من تأليف «مزرعة الحيوانات». ومن المثير للاهتمام حقا حول رفض هذه الرواية هو حقيقة أن الشاعر الأشهر ورائد الحداثة في القرن العشرين والحائز على جائزة نوبل للأدب ت. س. إليوت كتب بنفسه واحدا من خطابات الرفض حيث كان يعمل مديرا للتحرير في دار (فيبر آند فيبر) الشهيرة، قائلا: «ليس لدينا قناعة بأن هذا هو الوقت المناسب لانتقاد الوضع السياسي السوفياتي في الوقت الراهن». واستغرق الأمر حتى بعد نهاية الحرب ببضعة شهور لينجح أورويل في تأمين ناشر للرواية التي أصبحت علامة فارقة في تاريخ الأدب في القرن العشرين.

كتب هذا التقرير بتصرف نقلا عن صحيفة (هفينغتون بوست دوت كوم) وصحيفة (نيويورك تايمز) ومكتبة (أمازون دوت كوم) والمواقع الإلكترونية لبعض الناشرين المذكورين، ومصادر أخرى.


aleisa@gmail.com المغرب
عن موقع الجزيرة الثقافية

قديم 08-10-2013, 12:45 AM
المشاركة 14
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
100 عام على ترجمة رواية "آن في المرتفعات الخضراء


كرمت المدرسة الأردنية الأهلية للبنات الكاتبة منى زريقات هننج صاحبة دار المنى للنشر والتوزيع، في احتفالها الذي أقامته أول أمس الأحد في مسرح المدرسة بمناسبة الاحتفال بعام الكتاب الكندي المترجم ومرور مئة عام على صدور رواية "آن في المرتفعات الخضراء" للمؤلفة لوسي مود مونتجمري.

تتحدث رواية "آن في المرتفعات الخضراء" وفق صحيفة "الدستور" الأردنية عن طفلة يتيمة وتأثيرها على مجتمع زراعي هادئ.

ما يميّز الرواية تناولها لعالم الفتيان والفتيات بتجاربهم، واحتياجاتهم وأحاسيسهم من خلال آن، ابنة الحادية عشرة، حيث أراد الأخوان كثبيرت تبنّي صبيّ ليساعدهما في أعمال المزرعة، لكن الصدفة أرسلت لهما الطفلة الهزيلة ذات الشعر الأحمر التي لا تتوقف عن الكلام والخيال.

تنتمي الفتاة اليتيمة إلى جزيرة الأمير إدوارد في قرية وهمية تسمى "آفون لي" وتستطيع الطفلة بفضل براءتها الفائقة وخيالها وذكائها الحاد أن تستقطب محبة سكان القرية وتقديرهم وتتضمن القصة بعض الحوادث الطريفة وبعض الأحداث المسلية والجذابة.

طبعت الرواية المشهورة على آلة طباعة بدائية وقديمة تنقصها بعض المفاتيح وأرسلتها إلى 5 دور نشر في كندا وخلال أيام وصلتها ردود بالرفض من هذه الدور.

شعرت مونتجمري بالخيبة والحزن في البداية وتركت قصتها جانبا وبعد شهور قرأت نصها من جديد وأرسلته إلى ناشر في بوسطن، حيث وافق على نشر الرواية وأرسل لها شيكا قيمته 500 دولار وكانت فرحتها لا توصف.

وخلال أسابيع من النشر حققت الرواية كثير من النجاح، وتلقت الكاتبة عشرات الرسائل من قراء كبار وصغار وتمت إعادة نشر القصة عدة مرات، واليوم تطبع دور النشر، وتبيع أكثر من مليون نسخة باللغة الانجليزية ومليون نسخة أخرى بلغات مختلفة من الرواية.

ودفعت الرواية العديد من الناس من مختلف أنحاء العالم لزيارة جزيرة الأمير إدوارد حيث وصل عدد الزوار سنويا أكثر من مليون سائح وحققت هذه الجزيرة المغمورة والبعيدة كثير من المكاسب.

ومن عبارات التي التي وردت في الرواية:

- العالم هو عالم مثير للاهتمام حقا، ولو كنا نعرف كل شيء عن كل شيء فإن أهميته ستتضاءل إلى نصف ما هي عليه الآن، كما أنه لن يكون فيه مجال للخيال.

- من الرائع أن تكون هناك أشياء كثيرة نحبها في هذا العالم.

- من الممتع أن يقرأ الإنسان عن الأحزان ويتخيل نفسه يعيشها ببطولة، لكن الأمر ليس بهذه اللطافة عندما تضطره الحياة على عيش تلك الأحزان.

- إن الله عندما يضعنا في ظروف معينة لا يفعل ذلك من أجل أن نتخيل عدم وجود تلك الظروف.

- إن الأشياء التي يفكر بها الإنسان لأول مرة لا تكون على نفس الدرجة من الكمال عندما يسترجعها بفكره مرة أخرى.

ومن العبارات التي تحمل دروسا في الحياة تقول آن:

- من السهل على المرء أن يكون سيئا بدون أن يشعر بذلك.

- عندما تتخيل شيئا فيجب أن تتخيل ما يستحق التخيل.

- كيف لك أن تعرف ما تريد معرفته عن الأشياء إذا لم تطرح أسئلة حولها؟

- إذا كانت لديك أفكار كبيرة فمن المفروض آن تستعمل لها عبارات كبيرة.

- أسوأ ما في تخيل الأشياء هو أنه لا بد من التوقف عن تخيلها في وقت ما وهذا موجع.

- الإلحاح الصامت أكثر إفحاما و لجاجة من الإفصاح بالكلام.

- تظل الوردة محتفظة بعبيرها الزكي مهما كان اسمها.

- عندما ينوي الناس معاملتك بطيبة فلا تهتم كثيرا إذا لم يتصرفوا دائما حسب نواياهم.

- كلما كانت محاولة النهوض أكثر صعوبة، كلما كان الرضا النفسي الناجم عن النهوض ثانية أكثر حلاوة.

*

*

قديم 08-10-2013, 02:00 AM
المشاركة 15
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
Tuesday, January 19, 2010

Lucy Maud Montgomery (1873 - 1942)


Lucy Maud Montgomery MacDonald (1874-1942) is one of Canada's best known and most enduring authors. Her family always called her “Maud”.

She was born on November 30, 1874, in Clifton, Prince Edward Island. Her father, Hugh Montgomery, was a former sea captain who later became a merchant. Her mother was Clara Macneill Montgomery born of a large and prominent family in Prince Edward Island. Clara died when Maud was two years old. Stricken by grief, and unable to care for his toddler daughter, her father sent Maud to live with her strict and elderly maternal grandparents at their isolated farmhouse in Cavendish, Prince Edward Island.

Young Maud was a lonely child, perceptive, creative, and a little out of her element living with her Presbyterian grandparents. She lost herself in books and loved to read Dickens, Scott, Byron, and Longfellow. She wrote stories and poems in her leisure from a very early age. Maud loved to spend time with her cousins and school chums.



In 1890, after her father remarried, he invited her father to live with him and his new family in Prince Albert, Saskatchewan, where she experience life in the Canadian prairies.

But things weren’t easy and she had difficulty getting along with her stepmother who expected her to work as an unpaid maid and nanny and was often prevented from attending school. Her busy father turned a blind eye to the domestic problems.

During these difficult years, Maud found solace in many new friendships. In November of 1890, one of her poems was published in the Charlottetown, Prince Edward Island, Daily Patriot.

Lucy returned to Prince Edward Island in August 1891 where she prepared for a teaching career by attending the Prince of Wales College. After graduation, she taught in rural schools for three years. Unfortunately she found the work challenging and not as satisfying as she thought it would be. While she taught, she managed to write for several hours each day.* By the mid-1890s she had several more stories and poems published for money.

Smart, sassy, ambitious, and wilful, Maud was every bit a girl of her times. She loved beautiful clothes and was proud of her feminine figure. Like any pretty girl of a young age, she enjoyed the admiration of men.



Maud believed in the sanctity of marriage and she looked forward to one day marrying and having children of her own. She wanted an educated husband with a romantic nature.

In 1897 she fell in love and was betrothed to a handsome young man, but she soon became disillusioned with him. During this engagement, she became involved with another young man, less suitable, but whom she believed she loved, even though she knew she could never marry him. As a result, several months later, she found herself single again and a little disillusioned with love.

When her grandfather died in 1898, she went to live and care for her aging grandmother in Cavendish. During the next 13 years, although her life there was restricted, she wrote more stories and poems which provided her with a comfortable income.



In 1907 Maud's previously rejected first novel was accepted by a publisher. Anne of Green Gables, the appealing story of an imaginative, irrepressible, red-headed orphan girl who was adopted by two elderly Prince Edward Islanders was published by the L.C. Page Company of Boston in 1908. Eight more Anne books followed.





After her grandmother died in March 1911, she married Ewan MacDonald, an attractive, amiable, conscientious Presbyterian minister to whom she had been secretly engaged for five years. The lovers honeymooned in the British Isles then returned to Canada.

Maud struggled with her new role as a minister's wife which involved endless rounds of meetings, sewing bees, Sunday school classes, choir practice, and visits. But she performed these duties with herself temperamentally unsuited to them, Maud, with her keen sense of duty, performed them without complaint.

In 1912 she gave birth to her first son, Chester and in 1915, a second son named Stuart. Throughout the early years of motherhood, she continued to write even though she felt strained and exhausted.

World War I was a source of great concern to Maud. Afterwards, she endured even more hardships. In January 1919 her cousin and closest friend, Frederica Campbell, died. Later tha same year her husband suffered an attack of what was termed "religious melancholia," a depression and feeling of hopelessness and certainty of eternal damnation. Worried that her children might inherit a smiliar mental illness, she sought medical help in Toronto and in Boston, but with little success.

Soon Ewan recovered, but he continued to suffer attacks of depression at irregular and random intervals for the rest of his life. Maud fretted continually over his health and experienced a great deal of anxiety. It didn’t help matters that she soon became engaged in a series of bitter, expensive, and difficult lawsuits with her publisher L.C. Page. The lawsuits dragged on until 1929 when Maud finally won.

In 1926 the family moved to Norval, Ontario, where Ewan became the minister of a smaller and friendlier congregation. Maud created a new, highly autobiographical heroine, Emily of New Moon. These books proved to almost as popular as her Anne books.



Maud became the first Canadian woman to be named a fellow of the Royal Society of Arts in England. In August 1927 she was invited to meet the visiting Prince of Wales (the future Edward VIII) and the British prime minister, Stanley Baldwin.

By the 1930s Maud wrote several new books. She was invested with the Order of the British Empire in 1935. A year later, the Canadian government created a national park on Prince Edward Island in and around Cavendish because of the fame of her books and the interest that had drawn to the area.

Her husband’s health began to fail. In 1935, he suffered a complete breakdown and was institutionalized. Although he slowly got better, overwhelmed by stress, Maud broke down too.

In 1935 Ewan retired, and they moved to Toronto, where their sons attended college.

Both Maud and her husband suffered further breakdowns in 1937, from which they both recovered. In the spring of 1939 Maud wrote that she felt better than she had in years.

This feeling of well-being was not to last, however. At the outbreak of World War II she fell into another depression. Her husband’s declined, and, after a bad fall in 1940, Maud became very ill. Her condition worsened in 1941, and she died on April 24, 1942.



It was reported that she died of congestive heart failure in Toronto. But her granddaughter, Kate Macdonald Butler, revealed the truth about Maud’s depression, likely as a result of caring for her mentally ill husband for decades. It was speculated that Maud actually died of a drug overdose. The note that was found with her at her death was either a suicide note or a journal entry. The truth will never be known.

Lucy M. Montgomery's suicide note:

"This copy is unfinished and never will be. It is in a terrible state because I made it when I had begun to suffer my terrible breakdown of 1940. It must end here. If any publishers wish to publish extracts from it under the terms of my will they must stop here. The tenth volume can never be copied and must not be made public during my lifetime. Parts of it are too terrible and would hurt people. I have lost my mind by spells and I do not dare think what I may do in those spells. May God forgive me and I hope everyone else will forgive me even if they cannot understand. My position is too awful to endure and nobody realizes it. What an end to a life in which I tried always to do my best."

























I LOVE COMMENTS





You might also like:
Congratulations to the winner of When We Were Strangers
Mirella's Bean and Beef Casserole
Elsa Schiaparelli (1890 - 1973)
Mary of Carisbrooke by Margaret Campbell Barnes
LinkWithin

Email This
BlogThis!
Share to Twitter
Share to Facebook

3 comments:
Sarah Ettritch said...
I just wanted to say how much I'm enjoying these posts. I'm learning quite a bit from them. I usually read them via the feed, so I thought I'd drop by and say thanks.
Tuesday, January 19, 2010 at 9نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة00 PM MST
Girl in the Fingerless Gloves said...
I'm doing a project on Lucy and I think that the information you have provided me is amazing. Do you have tips on protraying Lucy? We have to be the character.
Wednesday, April 14, 2010 at 2نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة00 PM MDT
QNPoohBear said...
I love Maud's books and I've read everything she wrote except her journals and letters. I have fond memories of a childhood visit to PEI and seeing Maud's beautiful grave site.

قديم 08-10-2013, 03:54 PM
المشاركة 16
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي

Anne of Green Gables (1908) is a bestselling novel by Canadian author Lucy Maud Montgomery. Written as fiction for readers of all ages, since the mid-twentieth century, the literary classic has been considered a children's novel. It recounts the adventures of Anne Shirley, a young orphan girl sent to a middle-aged brother and sister who have a farm on Prince Edward Island, and who had intended to adopt a boy to help them. The novel recounts how Anne makes her way with the Cuthberts, in school and the town.

Since publication, Anne of Green Gables has sold more than 50 million copies, and has been translated into 20 languages.[4] Numerous sequels were written by Montgomery, and since her death, another sequel has been published, as well as an authorized prequel. The original book is taught to students around the world.

It has been adapted as films, made for television movies, and animated and live-action television series. Plays and musicals have also been created, with productions annually in Canada since 1964 of the first musical production, which has toured in Canada, the United States, Europe and Japan. Others have been produced in Canada and the United States.
In writing the novel, Montgomery was inspired by notes she had made as a young girl, about a couple who were mistakenly sent an orphan girl instead of the boy they had requested, yet decided to keep her. She drew upon her own childhood experiences in rural Prince Edward Island. Montgomery used a photograph of Evelyn Nesbit, which she had clipped from New York’s Metropolitan Magazine and put on the wall of her bedroom, as the model for the face of Anne Shirley, the book's main character.[5]

Montgomery also was inspired by the "formula Ann" orphan stories which were popular at the time and distinguished her character by her insistence on spelling her name as "Anne." She based other characters such as Gilbert Blythe, in part on people she knew. She said she wrote the novel in the twilight of the day, while sitting at her window and overlooking the fields of Cavendish.[6][page*needed]

Plot summary

Anne, a young orphan from the fictional community of Bolingbroke, Nova Scotia (based upon the real community of New London), is sent to Prince Edward Island after a childhood spent in strangers' homes and orphanages. Marilla and Matthew Cuthbert, siblings in their fifties and sixties, had decided to adopt a boy from the orphanage to help Matthew run their farm. They live at Green Gables, their Avonlea farmhouse on Prince Edward Island. Through a misunderstanding, the orphanage sends Anne Shirley.

Anne is described as bright and quick, eager to please, talkative, and extremely imaginative. She has a pale face with freckles, and usually braids her red hair. When asked her name, Anne tells Marilla to call her Cordelia, which Marilla refuses; Anne then insists that if she is to be called Anne, it must be spelled with an e, as that spelling is "so much more distinguished." Marilla at first says the girl must return to the orphanage, but after a few days, she decides to let her stay. Marilla feels that she could be a good influence on the girl, and had also overheard that another disagreeable woman in town might take Anne in instead.

As a child of imagination, Anne takes much joy in life, and adapts quickly, thriving in the close-knit farming village. Her talkativeness initially drives the prim, duty-driven Marilla to distraction, although shy Matthew falls for her charm immediately. Anne says that they are 'kindred spirits'.

The book recounts Anne's adventures in making a home: the country school, where she quickly excels in her studies; her friendship with Diana Barry (her best or "bosom friend" as Anne fondly calls her); her budding literary ambitions; and her rivalry with classmate Gilbert Blythe, who teases her about her red hair. For that he earned her instant hatred, although he apologizes many times. As time passes, Anne realizes she no longer hates Gilbert, but cannot bring herself to admit it. However, by the end of the book, they finally become friends.

The book also follows Anne's adventures in quiet, old-fashioned Avonlea. Episodes include her play time with friends (Diana, Jane Andrews and Ruby Gillis), her run-ins with the unpleasant Pye sisters (Gertie and Josie), and domestic mishaps such as dyeing her hair green (while intending to dye it black) or accidentally getting Diana drunk (by giving her what she thinks is raspberry cordial but is currant wine).

At sixteen, Anne goes to Queen's Academy to earn a teaching license, along with Gilbert, Ruby, Josie, Jane and several other students. She obtains her license in one year instead of the usual two, and wins the Avery Scholarship for the top student in English. Her attainment of this scholarship would allow her to pursue a Bachelor of Arts (B.A.) degree at the fictional Redmond College (based on the real Dalhousie University) on the mainland in Nova Scotia.

Near the end of the book, Matthew dies of a heart attack after learning that all of his and Marilla's money has been lost in a bank failure. Out of devotion to Marilla and Green Gables, Anne gives up the Avery Scholarship to stay at home and help Marilla, whose eyesight is diminishing. She plans to teach at the Carmody school, the nearest school available, and return to Green Gables on weekends. In an act of friendship, Gilbert Blythe gives up his teaching position at the Avonlea School to work at White Sands School instead. Anne can teach in Avonlea and stay at Green Gables all through the week. After this kind act, Anne and Gilbert's friendship is cemented, and Anne looks forward to the next "bend in the road."

Characters

Anne Shirley—An imaginative, talkative, red-headed orphan who comes to live with unmarried siblings Matthew and Marilla Cuthbert.

Marilla Cuthbert—Matthew's sister, she is an austere woman who tries to subdue Anne's imaginative, unusual ways. Though she is conservative in her rules, she does love Anne and has the glimmerings of a sense of humour and a hidden soft side.

Matthew Cuthbert—Marilla's brother, a shy, awkward man who takes a liking to Anne from the start. The two become fast friends. He is a good listener. Because Marilla has primary responsibility for rearing the girl, he feels no qualms about "spoiling" her and indulging her in pretty clothes and other frivolities.

Diana Barry—Anne's bosom friend and kindred spirit. Anne and Diana become best friends from the moment they meet. She is the only girl of Anne's age who lives close to Green Gables. Anne admires Diana for being pretty and for her amiable disposition. Diana lacks Anne's powerful imagination but is a loyal friend.

Gilbert Blythe—A handsome classmate who tried to get Anne's attention by pulling her hair and calling her "Carrots" (unaware of her sensitivity about her red hair). Anne reacted by refusing to have anything to do with him for the next few years. Although Gilbert repeatedly apologized, Anne rebuffed him for years. However, Gilbert never abandoned his quest for her friendship (and eventually, love). Anne finally forgave him at the end of the book, when he gave up his job as teacher at the Avonlea school for her, to enable her to live at Green Gables with Marilla.

Mrs. Rachel Lynde—A neighbour of Matthew and Marilla, and the nosiest person in town. She soon warms to the freckle-faced orphan. She is industrious and helpful, and does work for the church. She is married and has raised ten children, but her husband, Thomas Lynde, is mentioned briefly and never speaks.

Miss Muriel Stacy—Anne's energetic new teacher. Her warm and sympathetic nature appeals to her students, but Avonlea's conservative parents disapprove of her liberal teaching methods. She forms a special relationship with Anne, who views her as a mentor. Miss Stacy encourages Anne to develop her character and intellect, and helps prepare her for the entrance exam at Queen's College, where she comes joint first with Gilbert Blythe.

Josie Pye—A classmate generally disliked by the other girls (as are her siblings). Josie is vain, dishonest and jealous of Anne's popularity.

Jane Andrews—One of Anne's friends from school, she is plain and sensible. She does well enough academically to join Anne's class at Queen's.

Ruby Gillis—Another of Anne's friends. Having several "grown up" sisters, Ruby loves to share her knowledge of beaus with her friends. Ruby is portrayed as traditionally beautiful with long, golden hair, she suffers from hysteria.

Reverend and Mrs. Allan—The minister and his wife also befriend Anne, with Mrs. Allan becomes particularly close. She is described as pretty.

Minnie May Barry—Diana's baby sister, whose life is saved by Anne when she comes down with croup.

Mr. & Mrs. Barry—Diana's parents. Mr. Barry farms, and, near the end of the book, offers to rent some tracts to help out Anne and Marilla Cuthbert. Mrs. Barry has a severe personality, expecting her children to follow strict rules. After Anne accidentally gets Diana drunk, Mrs. Barry rejects the girl until she saves Minnie May.

Miss Josephine Barry—Diana's aunt. Initially portrayed with negative aspects, she is charmed by Anne's imagination, and eventually invites her to tea.

Mr. Phillips—Anne's first teacher at Avonlea, whom she despises (he spelled Anne's name without an 'E', among other things). She refuses to attend school for a long time, after Mr. Phillips punished only her among 12 pupils who arrived late. He is described as lacking discipline and courts one of his pupils (less frowned upon then than in contemporary times).

قديم 08-10-2013, 04:18 PM
المشاركة 17
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
[LEFT

Works
]Novels[edit source]
Anne of Green Gables series[edit source]


First page of "Anne of Green Gables", published in 1908
Anne of Green Gables (1908)
Anne of Avonlea (1909)
Anne of the Island (1915)
Anne of Windy Poplars (1936)
Anne's House of Dreams (1917)
Anne of Ingleside (1939)
Rainbow Valley (1919)
Rilla of Ingleside (1921)
Emily trilogy[edit source]
Emily of New Moon (1923)
Emily Climbs (1925)
Emily's Quest (1927)
Pat of Silver Bush[edit source]
Pat of Silver Bush (1933)
Mistress Pat (1935)
The Story Girl[edit source]
The Story Girl (1911)
The Golden Road (1913)
Miscellaneous[edit source]
Kilmeny of the Orchard (1910)
The Blue Castle (1926)
Magic for Marigold (1929)
A Tangled Web (1931)
Jane of Lantern Hill (1937)
Short story collections[edit source]
Chronicles of Avonlea (1912)
"The Hurrying of Ludovic"
"Old Lady Lloyd"
"Each In His Own Tongue"
"Little Joscelyn"
"The Winning of Lucinda"
"Old Man Shaw's Girl"
"Aunt Olivia's Beau"
"Quarantine at Alexander Abraham's"
"Pa Sloane's Purchase"
"The Courting of Prissy Strong"
"The Miracle at Carmody"
"The End of a Quarrel"
Further Chronicles of Avonlea (1920)
"Aunt Cynthia's Persian Cat"
"The Materializing of Cecil"
"Her Father's Daughter"
"Jane's Baby"
"The Dream-Child"
"The Brother Who Failed"
"The Return of Hester"
"The Little Brown Book of Miss Emily"
"Sara's Way"
"The Son of his Mother"
"The Education of Betty"
"In Her Selfless Mood"
"The Conscience Case of David Bell"
"Only a Common Fellow"
"Tannis of the Flats"
The Road to Yesterday (1974)
"An Afternoon With Mr. Jenkins"
"Retribution"
"The Twins Pretend"
"Fancy's Fool"
"A Dream Come True"
"Penelope Struts Her Theories"
"The Reconciliation"
"The Cheated Child"
"Fool's Errand"
"The Pot and the Kettle"
"Here Comes the Bride"
"Brother Beware"
"The Road to Yesterday"
"A Commonplace Woman"
The Doctor's Sweetheart and Other Stories, selected by Catherine McLay (1979)
Akin to Anne: Tales of Other Orphans, edited by Rea Wilmshurst (1988)
Along the Shore: Tales by the Sea, edited by Rea Wilmshurst (1989)
Among the Shadows: Tales from the Darker Side, edited by Rea Wilmshurst (1990)
After Many Days: Tales of Time Passed, edited by Rea Wilmshurst (1991)
Against the Odds: Tales of Achievement, edited by Rea Wilmshurst (1993)
At the Altar: Matrimonial Tales, edited by Rea Wilmshurst (1994)
Across the Miles: Tales of Correspondence, edited by Rea Wilmshurst (1995)
Christmas with Anne and Other Holiday Stories, edited by Rea Wilmshurst (1995)
The Blythes Are Quoted, edited by Benjamin Lefebvre (2009) (companion book to Rilla of Ingleside)
[/LEFT]

قديم 08-11-2013, 07:20 AM
المشاركة 18
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
Writing Style:

Lucy Montgomery has an impressive sense of humour and her way with words is exceptionally awesome. In the book the author has used a third person narrative mode to unfold the plot. The vivid descriptions of nature and Anne’s beautiful portrayal of the places in her day dream as well as her surroundings makes Lucy Montgomery a detailed oriented writer.

My Thoughts:


There is a sentimental simplicity about this novel that I just adore. It is impossible for anyone after reading this book to not love Anne not only because she is one of a kind, but mostly, because we can all relate our childhood to hers. Though the book is known to be a children’s classic, it never ceases to impress readers of all ages. Me being an adult, reading this book brought memories of my childhood, and teenage years when the most simple things in life could make you happy. Happiness then was not in having an iPod or play station , all you needed was a ‘bosom friend’ with a’ kindered spirit’.The book is a delightful read,not to be missed.

قديم 08-11-2013, 06:51 PM
المشاركة 19
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
رواية أني والمرتفعات الخضراء باللغة الانجليزية ويا ليت من لديه رابط الكتروني للرواية بالعربي يقوم على إدراجها هنا

http://poetry.rapgenius.com/Lucy-mau...-chap-1-lyrics

قديم 08-14-2013, 12:16 AM
المشاركة 20
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
والأن مع هاري بوتر والروائية جى كي راولنج


جوان رولينج موراي (بالإنجليزية: Joanne Rowling Murray)، تعرف أكثر باسمها الفني ج. ك. رولينج (بالإنجليزية: J. K. Rowling)، هي كاتبة إنجليزية حاصلة على وسام الشرف البريطاني، ولقب ديم. ولدت في تشيبنج سودبرى جنوب جلوسيسترشير 31 تموز، 1965، مؤلفة السلسلة الأشهر حول العالم «*هاري بوتر*». هي متزوجة وأم لثلاثة أطفال، جيسيكا، ديفد وماكينزى. ذكرت مجلة فوربس في عام 2004 أن ثروتها تجاوزت المليار دولار، وبذلك تكون أول ملياديرة في العالم من الكاتبات.

حصلت رولينغ على إجازة في الأدب الكلاسيكي من جامعة إكستر، وعاشت في فرنسا فترة بسيطة، عملت مع منظمة العفو الدولية، وانتهى بها المطاف إلى العمل في البرتغال كمعلمة حيث التقت بزوجها الأول والد ابنتها جيسيكا، وانتهت هذه الزيجة بالطلاق، ولجوء رولينج إلى السفارة البريطانية لحمايتها من زوجها السابق. يرى الكثيرون أن إقامتها في البرتغال قد ألهمتها شخصية سالازار سليذرين الساحر الشرير صاحب الميراث المرعب وأحد مؤسسي هوجوورتس في سلسلة هاري بوتر، والذي يُعتقد أن اسمه الأول مستمد من اسم الدكتاتور البرتغالي الشهير أنتونين دي أوليفيرا سالازار.
عادت رولينج إلى بريطانيا، وهناك فُجعت بموت أمها، الأمر الذي أثر كثيراً على حالتها النفسية، فعاشت حالة من الإحباط الكبير، وأقامت في تلك الفترة مع أختها دي في منزل الأخيرة في أدنبرة. في 1995 بدأت رولينج بكتابة مغامرات الصبي الساحر هاري بوتر الذي تجلى لها أثناء رحلة في القطار من مانشستر إلى لندن، أعطته اسماً، ميراثاً، عدواً.
لم يتحمس الناشرون كثيراً لهذا الكتاب، والناشر الوحيد الذي قبل نشره رفض أن يكتب اسم رولينج كما أرادته، جوان رولينج، بل استخدم الحروف الأولى، لأنه اعتقد أن القراء سينفرون من قراءة كتاب أطفال كتبته امرأة. لكن الكتاب الأول «*هاري بوتر وحجر الفيلسوف*» نجح نجاحاً كبيراً ومُبهراً، وهكذا كرت السبحة، فتتالت الكتب، وحقق كل واحد منها أرقاماً مذهلة تزيد عن سابقه، وأخرجت 7 أفلام من السلسلة ذات الكتب السبعة، ولكن الجزء الأخير من سلسلة الكتب قُسم إلى جزئين في سلسلة الأفلام فكان مجموع الكتب 7 ومجموع الأفلام 8، فتكونت إمبراطورية هاري بوتر الضخمة.
يُعتقد أن كُتب هاري بوتر قد باعت أكثر من ثلاثمائة مليون نسخة حول العالم، وكتاب الأمير الهجين وحده باع عشرة ملايين نسخة يوم صدوره. أصبحت رولينج ثرية، تزوجت من جديد، وأنجبت طفلين آخرين، وصارت واحدة من أكثر الشخصيات تأثيراً ونفوذاً. بفضل رؤيا جاءتها في قطار، حولتها بموهبة فذة إلى سلسلة ناجحة بمختلف المقاييس.
روايات[عدل]

سلسلة هاري بوتر[عدل]
هاري بوتر وحجر الفيلسوف صدر في 30 حزيران 1997
هاري بوتر وحجرة الأسرار صدر في 2 تموز 1998
هاري بوتر وسجين أزكابان صدر في 8 تموز 1999
هاري بوتر وكأس النار صدر في 8 تموز 2000
هاري بوتر وجماعة العنقاء صدر في 21 حزيران 2003
هاري بوتر والأمير الهجين صدر في 16 تموز 2005
هاري بوتر ومقدسات الموت صدر في 21 تموز 2007
و من الكتب الأخرى التي تخص عوالم بوتر: الوحوش المذهلة وأين تجدها وكويدتش عبر العصور وحكايات بيدل الشاعر.
كتب أخرى[عدل]
The Casual Vacancy, 2012 أو (وظيفة عرضية)
2013, The Cuckoo's Calling أو (ذي كوكو كولنغ)
رولينج في المحكمة[عدل]

ذهبت رولينج عدة مرات إلى المحكمة، مرات كمدعية، وأخرى كمدعى عليها، فقد اتهمها كُتاب آخرون بالاقتباس منهم، والسرقة الأدبية، كما اتهمت هي كتاباً آخرين بالاقتباس عن سلسلتها، والسرقات الأدبية، وخرق حقوق الملكية. خرجت رابحة من كل القضايا، فإمبراطورية هاري بوتر، تضم مجموعة من أكثر الشركات نفوذاً في العالم مثل وارنر برذرز وكريستوفر ليتل، وعلامة هاري بوتر التجارية من أكبر العلامات التجارية المسجلة في العالم.
رولينج بعد هاري بوتر[عدل]
تُصر رولينج على أنها لن تكتب كتاباً ثامناً من سلسلة هاري بوتر، لكنها لا تمانع إصدار موسوعة عن عالم بوتر، شرط أن تذهب إيراداتها إلى العمل الخيري لصالح المجتمع، وقد رصدت رولينج من قبل إيرادات كتابيها الوحوش المذهلة وأين تجدها وكويدتش عبر العصور لصالح الأعمال الخيرية. وتقول أنها تُخطط لسلسلة جديدة تستهدف جمهوراً أصغر سناً من جمهور هاري بوتر، ولذا فإنها تبحث عن اسم شهرة جديد تكتب به السلسلة الجديدة. كما أن لديها بعض المشاريع الأدبية الأخرى.
تأثيرات[عدل]
تأثرت رولينج تأثراً واضحاً بالعديد من المؤثرات، ومزجت في رواياتها عناصر كثيرة من الأساطير العالمية، كما أنها تأثرت بقوالب من سبقوها في مجال الكتب الخيالية، ففكرة السُباعية قد استخدمت من قبل سي. إس. لويس في سلسلته سجلات نارنيا. وشخصية ألباس دمبلدور عندها تُشبه شخصية غاندالف في ثلاثية سيد الخواتم للكاتب ج. ر. ر. توكين.
و تستلهم سلسلتها التراث الأوروبي الأسطوري، كما تتأثر بالعديد من الأساطي رالهندية، والروسية مثل أسطورة كوشيه الذي لا يموت.
كتابة رواية تحت اسم مستعار[عدل]

في 14 تموز عام 2013 تم الكشف عن الهوية الحقيقية لمؤلف رواية ذي كوكو كولنغ حيث تبين ان ج. ك. رولينج هي المؤلفة الحقيقية لهذا الكتاب وانها كانت قد استخدمت اسما مستعارا عندما كتبته, واعترفت الكاتبة انها كانت تتمنى لو ان هذا السر استمر لفترة اطول من ذلك قبل ان يتم كشفها.[1]


مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع: اعظم 10 كتب عن الأيتام
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
قصة قصيرة: في دار الأيتام ميسون محي الدين منبر القصص والروايات والمسرح . 10 01-28-2022 02:27 PM
الإخوة الأدباء يُرجى الاطّلاع عبد السلام بركات زريق منبر البوح الهادئ 3 05-24-2021 01:43 AM
سيكولوجية الأيتام : أوراق ساخنة (9 ) ايوب صابر منبر النصوص الفلسفية والمقالة الأدبية 43 12-31-2016 02:07 PM
مقهى الأدباء - نزار ب. الزين نزار ب. الزين منبر القصص والروايات والمسرح . 4 02-16-2012 12:27 AM
اعظم عباده سعيد العقيلي منبر الحوارات الثقافية العامة 2 05-23-2011 11:45 PM

الساعة الآن 12:37 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.