احصائيات

الردود
10

المشاهدات
3317
 
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي


ريم بدر الدين is on a distinguished road

    غير موجود

المشاركات
4,267

+التقييم
0.68

تاريخ التسجيل
Jan 2007

الاقامة

رقم العضوية
2765
08-08-2019, 11:54 PM
المشاركة 1
08-08-2019, 11:54 PM
المشاركة 1
افتراضي هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
هيلين بياتريس بوتر ( 23 يوليو 1866-22 ديسمبر 1945)

ترجمة و إعداد: ريم بدر الدين بزال
نشرت في مجلة المنار الثقافية الدولية في عدد يونيو 2019





" بعيدا عن كونها كاتبة للأطفال في المقام الأول فإن بياتريس بوتر استطاعت دوما إيجاد التوازن بين مسألة تصوير الأشياء من خلال رؤية طفولية الأبعاد و بين مواجهة جمهور من البالغين و الأطفال، بلغة عالية و مفهومة في ذات الوقت، بحيث يكتشف الأطفال خبرات جديدة بينما هم لا يزالون في منازلهم. قراءة قصص بوتر يشبه أن تلتقي صديقا قديما من وقت لآخر يرمي في قلبك بذور الدهشة و المفاجأة." نيكولاس تاكر
ولدت هيلين بياتريس بوتر في كينجستون لندن لأسرة ثرية متشددة و صارمة. درس والدها المحاماة لكنه لم يمارس هذه المهنة و كان يقضي وقته ما بين النوادي الراقية في لندن. بينما كانت والدتها سيدة اجتماعية تتقن إدارة الجلسات الاجتماعية الراقية.
تلقت بياتريس بوتر تعليمها الأولي على أيدي ثلاث من المربيات، أصغرهن المربية آني مور التي تكبرها بثلاثة أعوم فقط. علمتها آني اللغة الألمانية و فنون الإتيكيت و استمرت صداقتهما طيلة حياتهما .
كبرت بياتريس مع أخيها في عزلة عن بقية الأولاد في مثل عمرهما و من ثم انفصلت عن أخيها عندما أرسلوه إلى مدرسة خارج بريطانيا لتلقي التعليم.
امتلأت فضاءات بياتريس بوتر بكائنات لطيفة تسلي وحدتها فامتلكت مجموعة من الحيوانات الأليفة تضمنت الضفادع و الخفافيش و الفئران و القنافذ و غيرها و من يقرأ كتب بوتر سيتبادر إلى ذهنه أنها ربَت أرنبا أليفا في منزلها، و هذا صحيح فقد فعلت ذلك حقا إذ أنها ربت أرنبين و أطلقت عليهما اسمي بنجامين و بيتر. وكانت شغوفة بهما على الخصوص و بالطبيعة عموما فقد اعتادت أن تمضي العطلة في مقاطعة البحيرة في سكوتلاند مما أتاح لها الوقت الطويل للتأمل في الطبيعة ثم التقاط كل التفاصيل الدقيقة و تكوينها في رسوماتها المبكرة.
رسمت بوتر لوحات لأشياء مدهشة حيث خلعت على الحيوانات معاطف و قبعات بحيث بدت كما لو أنها واقعية خصوصا عند رسمها لليرقات الصغيرة و تجسيدها في شخصيتي فلورا و فيونا. و كان أبناء مربيتها آني الثمانية أول المتلقين لرسومات بوتر الساحرة . بل إن آني نفسها هي من اقترحت تحويل رسومات بوتر إلى كتب للأطفال .
لم يشجعها والديها على تلقي التعليم الرسمي لأنها تعيق تقدمها كامرأة نبيلة حسب زعمهم ،لكنها علمت نفسها بنفسها و تابعت رسوماتها بالألوان المائية واجتهدت في قراءاتها فتعلمت الكثير عن الأشجار و النباتات و الحيوانات و الفطريات حتى أنها قدمت ورقة علمية عن الفطريات و كان على عمها أن يقدمها نيابة عنها ففي ذلك الوقت لم يسمح للفتيات و النساء بتقديم أوراق بحثية.
في السادسة و الثلاثين من عمرها أنجزت بياتريس بوتر أول كتبها " حكاية الأرنب بيتر" ، لكنها واجهت مشكلة رفض دور النشر لطباعة الكتاب. عانت كثيرا قبل أن تلتقي بناشر وافق على أن يخوض المغامرة بطباعة كتاب مخصص للأطفال. حصد الكتاب نجاحا كبير و تصدر قائمة مبيعات كتب الأطفال.
في ذلك العام اتخذت حياة بياتريس منحى دراماتيكيا ففي حزيران طلب الناشر نورمان وارن يدها للزواج بعد صداقة وثيقة. ورغم اعتراض والديها على هذا الزواج إلا أنها قبلت الخطوبة .. غير أن نورمان أصيب بسرطان الدم و توفي بعد شهر واحد من الخطوبة. كان هذا وقتا عصيبا جدا في حياة بياتريس لكنها أدركت أنها إن أرادت بناء حياتها كما ينبغي عليها أن تفعل ذلك بنفسها بعيدا عن والديها.
في خضم حزنها بعد وفاة نورمان عادت إلى قرية (نير ساوري) في لانكشاير حيث كانت من قبل قررت مع نورمان وارن أن يسكنا في مزرعة هيل توب بعد زواجهما. اعتبرت هيلين أنها يجب أن تحقق رغبة خطيبها المتوفى و بتشجيع من عمتها اشترت المزرعة من عائدات كتبها عام 1905 .
ألقت بياتريس بوتر بنفسها في أحضان الطبيعة و كرست نفسها لرسوماتها و كتبها. و قد ساعدها العمل في المزرعة على استنباط أفكار جديدة لكتبها و مسحت عن قلبها الحزن الذي شعرت به بعد وفاة نورمان. و ليست هناك مبالغة إن قلنا أن (توب هيل) أنقذت بوتر من براثن الاكتئاب فقد منحها المكان مسؤوليات جديدة و آمال كبيرة.
في العقود التالية ، تابعت بوتر شراء مزارع جديدة لحماية البيئة الطبيعية لمنطقة هيل، بالإضافة إلى أعمالها الأدبية بالتعاون مع فريدريك وارن و شركاؤه .
انخرطت في حياة القرية الاجتماعية فأسست وحدة تمريض لصالح القرية و شاركت في الجمعيات و المنظمات المسؤولة عن تحديد الطرقات بين الحقول و تحديد الملكيات و العديد من القضايا الريفية الأخرى.
في العام 1913 كانت بياتريس في السابعة و الأربعين عندما التقت بويليام هيليز و كان كاتبا بالعدل ذو سمعة ممتازة و بأخلاق وديعة و طيبة ، تعارفا من خلال قضية تثبيت ملكية بياتريس بوتر لأراضي البحيرة في كامبريا و تقدم لخطبتها و الزواج منها رغم معارضة والديها الثريين. و استمر زواجهما لما يقارب ثلاثين عاما.
لم تنجب بياتريس بوتر أطفالاً، لكنها امتلكت فهماً عجيباً لعالم الأطفال.
و لهذا تابعت كتاباتها و دراساتها و تصميم رسومات كتب الأطفال برعاية الناشر البريطاني وارن، حيث قدمت ثلاثين كتابا للأطفال. اشتهر منها " أربع و عشرون حكاية للأطفال". و من الجدير بالذكر أنه بالرغم من مضي ما يزيد على قرن كامل بعد نشر هذه المجموعة فإن طباعتها أعيدت مئات المرات كونها المفضلة لدى الأطفال و الآباء و المعلمين.
غير أن تزايد مسؤوليات بوتر في إدارة الأراضي الزراعية جعل الاستمرار في هذه التصاميم أمراً صعباً، خصوصاً بعد أن خاضت معارك ضارية في سبيل الحفاظ على بيئة المنطقة التي تسكنها، و التي بدأت شهوة المستثمرين بالتحول إليها لبناء مساكن و قصور فوق الأراضي الزراعية. في نهاية الأمر ربحت بوتر بمساعدة زوجها هذه المعارك القضائية الطويلة، و نالت (جائزة العامل الدؤوب)، و (جائزة المزارع الممتاز ) نظراً لاهتمامها بالحفاظ على الأراضي الزراعية.
توفيت بوتر بسبب اختلاطات الالتهاب الرئوي ومرض القلب في الثاني و العشرين من كانون الأول عام 1943 عن عمر يناهز 77 عاماً، بعد أن تبرعت بممتلكاتها و التي بلغت حوالي خمس عشر مزرعة للمصلحة الوطنية. وأصبحت الأراضي التي حافظت عليها بوتر بعد وفاتها منتزهاً وطنياً.
لعل ما دونته بياتريس بوتر في مذكراتها يعطي لمحة عن ما جال في بال تلك المبدعة التي امتلكت رؤية بعيدة المدى و أمومة لا حدود لها.
" أعتقد أن من أجمل ذكرياتي عن ايست ويست هو الجلوس مع قلمي إلى طاولة حجرية في ظل شجرة بلوط ظهيرة يوم الأحد عندما تتماوج أمامي خضرة الحقول مع هبات النسيم، و حيث أرى ثمار البلوط تغطي الأرض. أرى شعوب الفطريات الصغيرة تحتفي بالرقص و الغناء بين الأعشاب و تحت أوراق النباتات. أستمع إلى غناء فئران الحقول و الخفافيش. ليس بمقدور كل الناس أن ينصتوا لهذا أو يشاهدوه، لكنني فعلا أستطيع أن أدنو منها و أعرف شيئا عن حياتها ". .


المراجع:
1-The Tale of Beatrix Potter, Albert, Susan Witting. www.mysterypartners.com
2-BEATRIX POTTER© 2006 abcteach.com


قديم 08-09-2019, 12:04 AM
المشاركة 2
خالد الزهراني
من آل منابر ثقافية

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
الأستاذة القديرة والأخت الفاضلة ريم
قدمتِ لنا ترجمة رائعة يميزها التشويق والروعة
وأذكر أنني شاهدت فيلمآ عن الكاتبة المبدعة هيلين بوتر
طاب قلمكِ سيدتي الفاضلة عطرا
تقبلي احترامي

خالد الزهراني

و إذا أصيب القوم في أخلاقهم
فأقـم عليهـم مأتما و عويلا
قديم 08-09-2019, 11:26 AM
المشاركة 3
مالك عدي الشمري
فولتير
  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
سيدتي رائعة هذه الترجمة وهذا التعريف ل هيلين بياتريس بوتر

وردة لكِ
قديم 08-09-2019, 07:45 PM
المشاركة 4
مها عبدالله
من آل منابر ثقافية

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
ترجمة راقية وإعداد يشي بالإبداع أستاذتنا ريم
شكرآ لكِ على هذا الشرح المفصل عن هيلين بياتريس بوتر
لكِ مني أجمل المنى

قديم 08-10-2019, 11:47 AM
المشاركة 5
أماني عبدالعزيز
من آل منابر ثقافية

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
مبدعة دائما كما عهدناك في اختياراتك وفي ترجمتك

جمال البسمات يساوي جمال الحياة
قديم 08-10-2019, 12:42 PM
المشاركة 6
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
أخي الكريم خالد الزهراني
أشكرك جزيل الشكر لإشارتك للفيلم عن حياة هيلين بوتر. و للحق فإن الفيلم هو ما دفعني للبحث في حياتها و ضمها الى قائمة التراجم التي اقوم بها. عن نساء مؤثرات في التاريخ.
ممتنة لقراءتك. تحيتي لك و كل عام و انتم بخير

قديم 08-10-2019, 12:44 PM
المشاركة 7
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
أخي مالك عدي الشمري
مساء الورد.
هذه الترجمات عن نساء مؤثرات في التاريخ معدة ليحتويها الكتاب المقبل بإذن الله
سعيدة انها نالت اهتمامك
تحيتي لك و كل عام و انتم بخير

قديم 08-10-2019, 12:46 PM
المشاركة 8
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
أ. مها عبد الله
مساؤك ورد
يسعدني جدا ان تنال الترجمة اهتمامك و انت القارئة الذواقة و المثابرة
تحيتي و مودتي.
عيدكم مبارك

قديم 08-10-2019, 12:47 PM
المشاركة 9
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
أ. أماني عبد العزيز
مساؤك ورد
شكرا لك يا صديقتي و يسعد اوقاتك.
عيدكم مبارك

قديم 08-11-2019, 01:34 AM
المشاركة 10
تركي خلف
من آل منابر ثقافية

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي رد: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
ترجمة في منتهى الجمال أستاذتنا المبدعة ريم
طرح رائع سيدتي بارك الله في جهودك
وكل عام وأنتِ بخير

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلةنقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

الابتسامة هي قوس قزح الدموع


مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع: هيلين بياتريس بوتر / ترجمة ريم بدر الدين بزال
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
إيلين حسن زكريا اليوسف منبر الشعر العمودي 6 07-28-2022 12:01 PM
مشهدية تعددية الأصوات في رواية (ذاكرة ميت) للروائية السوريّة ريم بدر الدين بزال محمد فتحي المقداد منبر النصوص الفلسفية والمقالة الأدبية 2 11-08-2020 08:54 PM
بحث عن التصوير التجريدي و تصوير الماء/ ريم بدر الدين بزال ريم بدر الدين منبر الفنون. 10 06-13-2019 12:56 PM
استطلاع مصور عن مدينة السويداء / ريم بدر الدين بزال ريم بدر الدين منبر ذاكرة الأمكنة والحضارات والأساطير 7 12-05-2014 11:18 AM
منطق البحث العلمي - كارل بوبر د. عبد الفتاح أفكوح منبر رواق الكُتب. 0 06-20-2014 08:34 PM

الساعة الآن 02:17 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.