قديم 10-18-2011, 03:56 PM
المشاركة 171
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
الاستاذه شيخه المرضي

اشكرك على مرورك واهتمامك...شكرا على لفت انتباهي لقد قمت على تصحيح المعلومة.

مع التيحة

قديم 10-18-2011, 03:57 PM
المشاركة 172
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
والان مع سر الروعة في :
60ـ مالون يموت، للمؤلف صاموئيل بيكيت
Malone Dies is a novel by Samuel Beckett. It was first published in 1951, in French, as Malone Meurt, and later translated into English by the author.
The second novel in Beckett's "Trilogy" (beginning with Molloy and ending with The Unnamable), it can be described as the space between wholeness and disintegration, action and total inertia. Along with the other two novels that compose the trilogy, it marked the beginning of Beckett's most significant writing, where the questions of language and the fundamentals of constructing a non-traditional narrative became a central idea in his work. One does not get a sense of plot, character development, or even setting in this novel, as with most of his subsequent writing (e.g., Texts for Nothing, Fizzles, and How It Is). Malone Dies can be seen as the point in which Beckett took another direction with his writing, where the bareness of consciousness played a huge part in all his subsequent writings.
Malone Dies contains the famous line, "Nothing is more real than nothing", (New York: Grove, 1956; p. 16).
Plot summary

Malone is an old man who lies naked in bed in either asylum or hospital--he is not sure which. Most of his personal effects have been taken from him, though he has retained some, notably his exercise book, brimless hat, and pencil. He alternates between writing his own situation and that of a boy named Sapo. When he reaches the point in the story where Sapo becomes a man, he changes Sapo's name to Macmann, finding Sapo a ludicrous name. Not long after, Malone admits to having killed six men, but seems to think it not a big deal—particularly the last, a total stranger whom he cut across the neck with a razor.
Eventually, Macmann falls over in mud and is taken to an institution called St. John's of God. There he is provided with an attendant nurse—an elderly, thick-lipped woman named Moll, with crosses of bone on either ear representing the two thieves crucified with Jesus on Good Friday, and a crucifix carved on her tooth representing Jesus. The two eventually begin a stumbling sexual affair, but after a while she does not return, and he learns that she has died.
The new nurse is a man named Lemuel, and there is an animosity between the two. Macmann (and sometimes Malone drifts into the first-person) has an issue with a stick that he uses to reach things and Lemuel takes it away.
At the end of the novel, Lemuel is assigned to take his group of five inmates on a trip to a nearby island on the charitable dime of a Lady Pedal. His five inmates are Macmann and four others. They are described by Malone as: a young man, the Saxon ("though he was far from being any such thing"), a small thin man with an umbrella, and a "misshapen giant, bearded." Lemuel requests "excursion soup"--the regularly served broth but with a piece of fat bacon to support the constitution—from the chef at the institution, though after receiving the soup he sucks each piece of bacon of its juice and fat before depositing it back into the soup. Lemuel takes his group out on the terrace where they are greeted by a waggonette driven by a coachman and Lady Pedal, along with two colossi in sailor suits named Ernest and Maurice.
They leave the grounds of St. John's and take a boat to the island to picnic and see Druid remains. Lady Pedal tells Maurice to stay by the dinghy while she and Ernest disembark the boat to look for a picnicking site. The bearded giant refuses to leave the boat, leaving no room for the Saxon to get off in turn. When Lady Pedal and Ernest are out of sight, Lemuel kills Maurice from behind with a hatchet. Ernest comes back for them and Lemuel kills him, too, to the delight of the Saxon. When Lady Pedal sees this, she faints, falls, and breaks a bone in the process. Malone as narrator is not sure which bone, though he ventures Lady Pedal broke her hip. Lemuel makes the others get back in the boat. It is now night and the six float far out in the bay. The novel closes with an image of Lemuel holding his bloodied hatchet up. Malone writes that Lemuel will not hit anyone with it or anything else anymore, while the final sentence breaks into semantically open-ended fragments:



Lemuel is in charge, he raises his hatchet on which the blood will never dry, but not to hit anyone, he will not hit anyone, he will not hit anyone any more, he will not touch anyone any more, either with it or with it or with it or with or

or with it or with his hammer or with his stick or with his fist or in thought in dream I mean never he will never

or with his pencil or with his stick or

or light light I mean

never there he will never

never anything

there

any more


—Beckett, Malone Dies

The majority of the book's text however is observational and deals with the minutiae of Malone's existence in his cell, like dropping his pencil or his dwindling amount of writing lead. Thoughts of riding down the stairs in his bed, philosophical observations and conjectures constitute large blocks of text and are written as tangential to the story that Malone is set upon telling. Several times he refers to a list of previous Beckett protagonists: Murphy, Mercier and Camier, Molloy, and Moran.

قديم 10-18-2011, 03:58 PM
المشاركة 173
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
صامويل بيكيت.. انبعاث كاتب



أنس شاكر العمراني



2011-09-13





سنة 1933 ميلادية، كان صمويل في السابعة والعشرين من عمره يتمتع بالغطرسة وموهبة الفشل وغياب ملحوظ لوضع قار مما صب عليه لوم والدته التي لم تتحمس كثيرا لبشائر نجاح أولى إصداراته، وكذلك بألفة مكتئبة مع الألم الجسدي والذهني. كانت حياته في تلك الفترة عبارة عن الوحدة والمحنة واللامبالاة أو كما سيقول لاحقا أنها كانت عبارة عن نفي للحياة.
سينزلق في بعض الأحيان إلى التشرد وسيعاني من جسم غير سليم إذ أنه عانى منالربو واختلال في خفقان القلب والدمامل. سيموت والده في يونيو من نفس العام.
مماسيجعل اضطراباته تظهر بشكل أكثر حدة كما هو الحال بالنسبة للكثير من معيقات الحياة. طبيب أحد أصدقائه سيطمئنه أن لا شيء من كل ما يعانيه له طابع جسدي وسينصحهبالمعالجة النفسية التحليلية. موافقة بيكيت على هذه النصيحة يظهر في الآن نفسه قوةألامه وكذا شجاعته. وبما أن ممارسة التحليل النفسي لم يكن مرخصا في ديبلن DUBLIN سوف يرحل في أعياد الميلاد إلى لندن LONDON وسيتابع لمدة سنتين معالجة مع ويلفردبيون WILFRD BION في عيادة تافيستوك TAVISTOCK بمعدل ثلاثة حصص أسبوعيا وكل ذلكتحملت مصاريفه والدته.
كانت عيادة تافيستوك تستخدم التداعي الحر وتحليل الأحلاموتشجع بنشاط على استعادة مشاعر الماضي. ما ساعد بيكيت على تذكر أحداث ما قبل ولادتهحيث يقول أنه يتذكر شعوره بأنه داخل مصيدة وأنه كان يبكي كي يتركوه يخرج ولكن لميكن يسمعه أحد أو ينصت له. سيكرس نفسه للمعالجة بشغف مما سينحي أعراض جسمه المؤلمةلكنه سيوقف هذه المعالجة في نهاية سنة 1935 عندما سينصحه بيون بشدة بعدم الرجوع إلىأمه ورغم ذلك سيقرر أن يعود إليها. مما سيؤدي إلى مرضه في الحال. لكنه سيستقر فيفرنسا سنة 1937وسيكتب قصته منذ ذالك الحين بطريقة مختلفة.
من الواضح أن هذهالمعالجة غير المكتملة والمليئة بالصراع ستكون مهمة بشكل أساسي بحيث يقول بيكيتلأحد أصدقاءه أنه بدونها سيكون مازال سكيرا وحالما وضالا مع الإحساس بأنه هكذا أحسنحالا من فعل شيء آخر. بدونها أيضا ما كان ممكنا هذا التحول المدهش من النرجسيالمدمر لذاته إلى البطل المغمور للطيبة كما وصفه أقرباؤه. وبدونها ما كان سيستطيعأن يتمكن من وسائل انبعاثه وخلقه من جديد في ثنائية اللغة. في كتاب كل الساقطين tous ceux qui tombent نجد قصة طفلة تموت دون سبب واضح. ولكن السبب في الحقيقة هوأنها لم تولد قط. نجد هنا صدى حديث لجانغ Jung يشير فيه إلى حالة أولائك الذين لميتموا ولادتهم قط، حيث سيجد بيكيت في ذلك بشكل ما جزءا من حقيقته و سيساعده علىإحياء وتحريك هذه المساحة بين الوجود والغياب وبين الإنجليزي المألوف المثقلبالتاريخ والمسكون بالذاكرة كما يسميه، وبين الفرنسي ربما الغريب الذي من أجل أنيكون الغريب Etranger سوف يخول له ذلك أن يكون الكاتب lauteur ، بدون تاريخ وبدوناسم، الذي سيعرف ولادة جديدة .... مما سيترجم في الحقيقة عندما سيبدأ بيكيت بكتابةما يحس به .
إذا كان بيكيت لم يتحدث تقريبا عن تحليله خارج الأحاديث المعاصرةفإننا سنجد بعض الآثار الكثيرة و الخادعة في كتاب ميرفي Murphy كما في كتاب وات Watt و أيضا مع كامييCamier المحقق الخاص المكلف بالبحث عن الأشياء الضائعة .... وربما فوق النظرات الخاطفة وفوق المواضيع التي قد تثير رغبة أنصار فرويد ومواليهم،ستكون التغييرات من السلبية ومن فقاعته الصغيرة اللاتواصلية إلى لعبة وحيوية حيثيلتقي جوب Job ببيستر كيتون Buster Keaton وحيث لا يقلق سام Sam بخصوص أناه الأعلىأكثر من قلقه بحالتنا الجماعية غير القابلة للتدمير والمؤسفة والمهمة عن كلالجماليات التي أتاحت لها التحليلات النشر عن طريق فرصة الحكي كما يذكر بذلك صعاليككودو Godot إذ في هذه النقطة وهذا الوقت نكون نحن الإنسانية سواء أرضينا أم لا. بكلأخوة حيوية ونشطة وساخرة وغير منسية.
كتبها:
EVELYNE PIELLIER
عن المجلةالأدبية
LE MAGASINE LITTERAIRE n 473 mars 2009


' أستاذ مبرز منالمغرب

قديم 10-18-2011, 03:58 PM
المشاركة 174
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
صموئيل بيكت... بين العبث والسخرية

عامر صباح المرزوك
الحوار المتمدن - العدد: 1563 - 2006 / 5 / 27
المحور: قراءات في عالم الكتب و المطبوعات
راسلوا الكاتب-ة مباشرة حول الموضوع
نشأ مذهب العبث في الأدب الأوربي وانتقل إلى الآداب العالمية المعاصرة بصفة عامة ، والدول التي عانت من الحرب العالمية الأولى والثانية بصفة خاصة ، وهي الدول التي فقدت ثقتها في مجرد المسلك العقلي المنطقي الذي يمكن أن يدمر في لحظات كل ما يبنيه الإنسان من مدنية عندما تحكمه شهوة السيطرة والتدمير ، ويعد صموئيل بيكيت الرائد الأول لهذا المذهب .
ولد صموئيل في ايرلندا يوم 13 نيسان 1906م لأبوين انكليزيين ـ ايرلنديين وظل متنقلاً في أوربا عدة سنوات مارس فيها التأليف وأعمالاً أخرى حتى استقر في فرنسا حوالي سنة 1937م ، وتلقى تعليمه في جامعة دبلن حيث درس الأدب فيها ، وحصل على منحة لعامين من (مدرسة المعلمين العليا) في باريس ليعود الى دبلن استاذاً في جامعة (ترينتي كولدج) .
استهلّ بيكيت تجربته الكتابية شاعراً بالإنكليزية ونشر قصائده في مجلات عدة في دبلن وباريس . وعندما شجّعه احد الناشرين في باريس على نشر ديوانه حيث تم نشره على حسابه الخاص في باريس في العام 1935م ، وقد ترك القصائد الاولى التجريبية التي كتبها اذ نشر قصائده المكتوبة بين العامين 1928 ـ1935م وترجم العديد من الشعر الإيطالي والفرنسي وما يثير الاستغراب انه كان ربما أول مَن ترجم بعض الشعر السوريالي الفرنسي إلى الإنكليزية من خلال قصائد لـ(أندريه بروتون) وللشاعرين (بول إيلوار) و(أندريه كروفيل) ، وترجم كذلك قصائد لـ(رامبو) و(أبولينير) مثلما ترجم لبعض الإيطاليين ومنهم (أوجينيو مونتالي) .
ألف العديد من الروايات وبعدة لغات حتى نشر روايته الأولى (ميرفي) بالانكليزية في العام 1938 . وتليها رواية (وات) 1958م ، ومن ثم ثلاثية (مولي) 1951م و(مالون يموت) 1951م ، و(المعتذر) 1953 . الا ان مسرحياته هي التي اكتسبت الشهرة العالمية .
اهتم في مسرحياته بالعلاقة بين الإنسان والله ، وتصوير اللامعقول في حياة الإنسان ، فأعماله تدين الحضارة الغربية والتصنيع ، وبفضل قوة أسلوبه تمكن بيكيت من تحويل مسرحيته إلى ضرب من السيرك وشخصياته إلى مهرجين .
ويقول احد الباحثين : ((ان ظهور مصطلح المسرح الهزلي كان بعد الحرب العالمية الثانية في أعمال لكتاب مثل صامويل بيكيت ، وأوجين ايونسكو ، وتحمل المسرحيات الهزلية صبغة الضحك والهزل إلا أن التطبيق يحمل المعنى الذي جاء به المفكرون الوجوديون وهو أن الإنسان بعيد عن الانسجام مع نفسه وأنه بدون المعتقدات الميتافيزيقية يجد نفسه في منفى . رغم أن كتاب هذا النوع يأخذون في أعمالهم من التراث التجريبي للمسرح الحديث عند سترايندبرج ، وجاري ، والكتاب الذين أسسوا السريالية والتعبيرية ، إلا أنهم يستغنون عن بعض العناصر التقليدية كالحبكة المترابطة (إن كان هناك حبكة أصلا) وكتصميم خشبة للمسرح أو الشخصيات السوية نفسيا)) .
لم تنشر مسرحيته الأولى (ايلوثيريا) 1946م ولم تمثل ، ولكن مسرحية (في انتظار جودو) قدمت أول مرة في باريس في العام 1953م وسرعان ما عرضت في أنحاء العالم كافة لأنها تعد احد أركان مسرح اللامعقول ولأهمية هذه المسرحية فهي تدرس في اغلب كليات الفنون كنموذج أول لمسرح اللامعقول هذا نظرياً اما بالنسبة للجانب العملي فتم اخراجها لعدة مرات وعلى مسارح مختلفة ولعل اخر من اشتغلها هو المخرج العراقي الشاب (حاتم عودة) واسماها (وداعاً غودو) وتم عرضها في مهرجان بغداد المسرحي 2003م ومهرجان دمشق 2004م ومهرجان اسطنبول بتركيا 2005م وحصلت على العديد من الجوائز .
وكتب مسرحية (نهاية اللعبة) 1957م ومن ثم تلتها مجموعة من المسرحيات القصيرة باللغة الإنكليزية ، وبعد ذلك كتب تسع مسرحيات صامتة قصيرة . اما مسرحية (الأيام السعيدة) كتبها بالإنكليزية ايضاً وكانت من المسرحيات الطويلة وقدمت أول مرة في نيويورك عام 1961م . وبعدها فترة كتب مسرحية (تعال واذهب) 1965م . الا ان مسرحية (في انتظار جودو) تبقى ـ بلا شك ـ من ابرز مسرحيات القرن العشرين وأكثرها تأثيراً .
ونشر احد أبرز المهتمين بأدب بيكيت وأصدقائه (جيمس نولسون) كتابه (بيكيت ذلك العظيم المجهول) وفيه كشف حساب لحياة الأديب سجلت عن كثب وتأريخ لمواقفه من الكتاب والمسرح والحياة والناس مع إضاءة لأعمال كانت مجهولة ولحياة بيكيت التشكيلية ومعاناته والكثير من أسباب انطوائه على نفسه وشخصيته المعقدة .
هذا مختصر من منجز الكاتب الكبير الذي اشتغل في رصد الإشكال الأدبية فهو شاعر وروائي وصحفي ومسرحي . وليس اقل من دليل انه تثميناً لجهده الثقافي الكبير حصل على جائزة نوبل للعام 1969م .

قديم 10-18-2011, 03:59 PM
المشاركة 175
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
صمويل باركلى بيكيت
ولد صمويل باركلى بيكيت في 13 أبريل 1906 بدبلن في أيرلندا لأبوين من البروتستانت وهو الابن الثاني لهما، كان من صغره متفوقاً في دراسته ومهتماً بالرياضة خاصة لعبة الكريكيت وكان يهوى مشاهدة الأفلام الأمريكية الصامتة كأفلام شارلي شابلن وبوستر كيتون وكان أثر هذه السينما الصامتة كبيراً على أدبه فيما بعد. حيث انه اسس مسرح العبث أو اللامعقول والصمت أحد ميزات هذا الفن. و في عام 1923 التحق بيكيت بكلية ترينيتى بدبلن وتخصص في الآداب الفرنسية والإيطالية وحصل على الليسانس فيهما عام 1927.
تاريخ حياته
  • في عام 1928 توجه بيكيت إلى باريس وعمل أستاذاً للغة الإنجليزية بإحدى المدارس هناك، وفى هذه الأثناء تعرف بيكيت على الأديب الأيرلندي جيمس جويس (1882 - 1941) صاحب رواية عوليس وأصبح عضواً بارزاً في جماعته الأدبية وصديقاً شخصياً له.
  • عام 1930 كتب بيكيت دراسة عن الروائى الفرنسي مارسيل بروست (1871 - 1922) صاحب رواية البحث عن الزمن المفقود ثم عاد إلى أيرلندا ليقوم بتدريس الفرنسية بكلية ترينيتى لكنه لم يفضل العمل الأكاديمى وسرعان ماقدّم استقالته.
  • في عام 1933 توفى أبوه (ويليام بيكيت) وترك له ميراثاً صغيراً، وفى هذه الأثناء كتب المجموعة القصصية (وخزات أكثر من ركلات) وقصصها تدور عن مغامرات طالب أيرلندى يدعى بيلاكوا. في عام 1935 كتب روايته الأولى (مورفى) وبطلها شخصية مضطربة وحائرة بين الشهوة الجنسية وهدفه في الوصول للعدم العقلى بعيداً عن الواقع.
وذات مرة حينما كان يسير في شوارع باريس توجه إلى بيكيت شحاذ مستجدياً صدقة فرفض، فطعنه الشحاذ بسكين وكاد يموت بيكيت، نجا بيكيت من الموت ويقال أن جيمس جويس بنفسه كان يعتنى به في المستشفى، وفى التحقيق لم يتهم بيكيت الشحاذ بأى شيء وكان قد سأل (الشحاذ) عن سبب محاولته تلك فقال الشحاذ: لاأعرف ياسيدى. هذه الجملة التي استخدمها بيكيت كثيراً في مسرحياته خاصة (في انتظار جودو) على لسان الصبي.
  • في عام 1937 تعرف على طالبة البيانو الفرنسية سوزان ديكوفو دوميسنيل التي ظلت رفيقة عمره وزوجته في وقت لاحق.
وكان بيكيت في أيرلندا حينما اندلعت نيران الحرب العالمية الثانية فعاد إلى فرنسا واشترك في صفوف المقاومة هناك (كمراسل ومترجم) لكن بعد تقدم الألمان واكتشافهم للخلية التي يعمل بها هرب بيكيت وسوزان إلى جنوب فرنسا إلى بلدة روسيليان وعمل بيكيت مزارعا،ً وفى هذا الوقت كتب روايته (وات) التي تدور حول البطل وات الذي يقوم برحلة إلى بيت السيد نوت ويعمل عنده ويقضى أيامه في محاولة التعرف على عالم السيد نوت اللغز وشخصية السيد نوت المعقدة. وبعد هزيمة الألمان عام 1945 عاد بيكيت وسوزان واستقرا في باريس.
  • في عام 1946 كتب روايته (ميرسيه وكاميه) وتدور حول عجوزين يتواعدان للقيام برحلة إلى الريف وما أن يصلا هناك حتى يشعران بالحنين للمدينة ويستمر هذا الارتحال المتواصل. ثم بعد ذلك كتب بيكيت ثلاثيته الروائية الشهيرة (مولوى)(مالونى يموت)(اللامسمى)، كتب الروايات باللغة الفرنسية ثم ترجمها إلى الإنجليزية، وبيكيت معروف بميله للغة الفرنسية رغم أنها لغته الثانية ويقول في ذلك : أفضل الفرنسية لأنك تستطيع الكتابة من خلالها بدون أسلوب.
في عام 1947 كتب بيكيت مسرحيته الشهيرة (في انتظار جودو) والمسرحية تدور حول شخصيات معدمة مهمشة ومنعزلة تنتظر شخص يدعى (جودو) ليغير حياتهم نحو الأفضل وبعد فصلين من اللغو والأداء الحركى والحوار غير المتواصل لايأتى جودو أبداً، المسرحية محملة برموز دينية مسيحية هذا غير اعتمادها المكثف على التراث الكلاسيكى الغربي، والمسرحية تعبر بصدق وببشاعة عن حال إنسان ما بعد الحرب العالمية الثانية والخواء الذي يعانى منه العالم إلى الآن.
  • في عام 1951 كتب المجموعة القصصية الرائعة (قصص ونصوص من أجل لاشئ)، تم نشر مسرحية (في انتظار جودو) عام 1952 وفى العام اللاحق تم عرض المسرحية في باريس ولاقت نجاحاً باهراً، ومن هذه اللحظة أصبح بيكيت مشهوراً ومعروفاً في كل أنحاء العالم.
  • توفى أخوه الأكبر فرانك عام 1954 وكانت قد توفت أمه عام 1950. عام 1954 كتب مسرحية (نهاية اللعبة) وصاغها في فصلين ثم عاد وجعلها من فصل واحد وتم عرضها في لندن بنفس العام، والمسرحية تدور حول شخصيات مصابة بالعمى والشلل وتعيش في صناديق القمامة أو مكتوب عليها العمل الدائم دون الحصول على راحة، والمسرحية مثلها مثل (في انتظار جودو) فقيرة في الديكور وفى عدد الشخصيات ومعظم النقاد يرون أن هذه المسرحية أعلى من (في انتظار جودو) من جهتى المضمون والتكنيك المسرحي، رغم تفوق شهرة الثانية.
  • في عام 1958 كتب مسرحية (شريط كراب الأخير) وعرضت بلندن بنفس العام والمسرحية تتميز بخصوصيتها الشكلية لأنها تقوم على المونولوج فقط وبطلها شخص واحد يستمع إلى مذكراته التي سجلها على شرائط، مضمون المسرحية يدور أيضاً حول العزلة والشيخوخة والعجز النفسى.
  • في نهاية الخمسينيات توجه بيكيت للكتابة الإذاعية فكتب لإذاعة البي بي سي أعمال مهمة ومتميزة مثل (كل الساقطين)، (الجمرات)، (الأيام السعيدة).
  • في 25 مارس عام 1961 تزوج بيكيت من رفيقته سوزان في حفل صغير بلندن.
  • في عام 1963 كتب بيكيت مسرحية باسم (مسرحية) وسيناريو فيلم قصير باسم (فيلم) أخرجه المخرج الذي تخصص في إخراج أفلام تلفزيونية عن أعمال بيكيت (ألان شنايدر) وقام ببطولته النجم الأمريكي (بوستر كيتون)، بيكيت توجه إلى أمريكا (للمرة الوحيدة في حياته) ليشرف على الفيلم الذي حصل على جائزة النقاد في مهرجان فينيسيا عام 1965.
  • عام 1966 كتب العمل الإذاعي (قل يا جو).
  • عام 1969 حصل بيكيت على جائزة نوبل للأدب، ولما سمعت زوجته بالخبر قالت : إنها كارثة، واختفى بيكيت تماماً ولم يذهب لحفل تسليم الجائزة.
  • في عام 1972 كتب مسرحية (ليس أنا) التي عرضت في نفس العام. وفي العام 1977 كتب أعمال جزء من مونولوج (صحبة).
قائمة بمسرحياته

1953 في انتظار غودو.
1957 نهاية اللعبة. كل الساقطين. فصل بدون كلمات1. شريط كراب الأخير.
1958 الجذوات.
1959 فصل بدون كلمات 2.
1961 الأيام السعيدة.
1962 كلمات وموسيقى.
1963 Cascando. مسرحية.
Eh Joe 1966. تعال وإذهب.
1969 َنفـَسْ.
1972 Not 1
1976 تلك المرة. وقع الأقدام. ثلاثية الشبح.
1977 But the clouds…. (إذاعية)
1980 نموذج مونولوغ. لعبة الراكَبي.
1981 Ohio Imprompyu
1982 الزوايا الأربعة. الكارثة.
1983 Nacht und Traume. What Where
وفاته

قضى بيكيت فترة الثمانينات منعزلاً في بيته الهادئ وكان أحياناً يتردد على مقهى قريب ليلتقى برفقة أدبية صغيرة وفى عام 1989 ماتت زوجته سوزان وبعدها بشهور في 22 ديسمبر 1989 مات بيكيت بعد تعرضه لأزمة في جهازه التنفسي. يعد بيكيت أهم كتاب القرن العشرين في مجالات المسرح والرواية وهو بأدبه الممتد لفترة 60 عاماً يعبر أصدق تعبير عن مشاكل إنسان هذا العصر.

قديم 10-18-2011, 04:01 PM
المشاركة 176
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
صموئيل بيكت

Samuel Barclay Beckett (13 April 1906 – 22 December 1989) was an Irish avant-gardenovelist, playwright, theatre director, and poet.
كاتب ايرلندي ولد عام 1906
He wrote both in English and French. His work offers a bleak, tragicomic outlook on human culture, often coupled with black comedy and gallows humour.
كتب بالغتين الانجليزية والفرنسية واتسخدم الاسلوب الكوميدي التراجيدي . الكوميديا السوداء.
Beckett is widely regarded as among the most influential writers of the 20th century. Strongly influenced by James Joyce, he is considered one of the last modernists. As an inspiration to many later writers, he is also sometimes considered one of the first postmodernists. He is one of the key writers in what Martin Esslin called the "Theatre of the Absurd". His work became increasingly minimalist in his later career.
كان استاذ المسرح العبثي
Beckett was awarded the 1969 Nobel Prize in Literature "for his writing, which—in new forms for the novel and drama—in the destitution of modern man acquires its elevation".[3] He was elected Saoi of Aosdána in 1984.
حصل على جائزة نوبل للادب عام 1969
The Becketts were members of the Church of Ireland. The family home, Cooldrinagh in the Dublin suburb of Foxrock, was a large house and garden complete with tennis court built in 1903 by Samuel's father, William. The house and garden, together with the surrounding countryside where he often went walking with his father, the nearby Leopardstown Racecourse, the Foxrock railway station and Harcourt Street station at the city terminus of the line, all feature in his prose and plays. Beckett's father was a quantity surveyor and his mother a nurse.
كان منزل العائلة قريب من الغابات وكان كثيرا ما يسير اليها مع والده الذي كان يعمل مساحا اما والدته فكانت تعمل ممرضة.
Samuel Beckett was born on Good Friday, 13 April 1906 to William Frank Beckett, a 35 year old Civil Engineer, and May Barclay (also 35 at Beckett's birth); they had married in 1901.
ولد عام 1906 وكان عمر والديه 35 سنه عند الولادة
Beckett had one older brother, Frank Edward Beckett (born 1902). At the age of five, Beckett attended a local playschool, where he started to learn music, and then moved to Earlsfort House School in the city centre near Harcourt Street. In 1919, Beckett went to Portora Royal School in Enniskillen, County Fermanagh (which Oscar Wilde had also attended). A natural athlete, Beckett excelled at cricket as a left-handed batsman and a left-arm medium-pace bowler. Later, he was to play for Dublin University and played two first-class games against Northamptonshire.[5] As a result, he became the only Nobel laureate to have an entry in Wisden Cricketers' Almanack, the "bible" of cricket.[6]
Early writings

Beckett studied French, Italian, and English at Trinity College, Dublin from 1923 to 1927 (one of his tutors was the eminent Berkeley scholar A. A. Luce). Beckett graduated with a BA, and—after teaching briefly at Campbell College in Belfast—took up the post of lecteur d'anglais in the École Normale Supérieure in Paris.
عمل في مجال التدريس في ايرلندا بعد حصوله على الشهادة الجامعية ثم سافر الى فرنسا
While there, he was introduced to renowned Irish author James Joyce by Thomas MacGreevy, a poet and close confidant of Beckett who also worked there. This meeting had a profound effect on the young man.
تعرف على جيمس جويس وكان لذلك اثر كبير عليه
Beckett assisted Joyce in various ways, one of which was research towards the book that became Finnegans Wake.
In 1929, Beckett published his first work, a critical essay entitled "Dante... Bruno. Vico.. Joyce". The essay defends Joyce's work and method, chiefly from allegations of wanton obscurity and dimness, and was Beckett's contribution to Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress (a book of essays on Joyce which also included contributions by Eugene Jolas, Robert McAlmon, and William Carlos Williams). Beckett's close relationship with Joyce and his family cooled, however, when he rejected the advances of Joyce's daughter Lucia owing to her progressing schizophrenia. Beckett's first short story, "Assumption", was published in Jolas's periodical transition. The next year he won a small literary prize with his hastily composed poem "Whoroscope", which draws on a biography of René Descartes that Beckett happened to be reading when he was encouraged to submit.
In 1930, Beckett returned to Trinity College as a lecturer, though he soon became disillusioned with the post. He expressed his aversion by playing a trick on the Modern Language Society of Dublin: he read a learned paper in French on a Toulouse author named Jean du Chas, founder of a movement called Concentrism; Chas and Concentrism, however, were pure fiction, having been invented by Beckett to mock pedantry. When Beckett resigned from Trinity at the end of 1931, his brief academic career was terminated. He commemorated it with the poem "Gnome", which was inspired by his reading of Johann Wolfgang von Goethe's Wilhelm Meister's Apprenticeship and eventually published in the Dublin Magazine in 1934:

Spend the years of learning squandering
Courage for the years of wandering
Through a world politely turning
From the loutishness of learning[8]


Beckett travelled in Europe. He spent some time in London, where in 1931 he published Proust, his critical study of French author Marcel Proust.
سافر عام 1931 الى لندن
Two years later, following his father's death, he began two years' treatment with Tavistock Clinic psychoanalyst Dr. Wilfred Bion, who took him to hear Carl Jung's third Tavistock lecture, an event which Beckett still recalled many years later. The lecture focused on the subject of the "never properly born"; aspects of it became evident in Beckett's later works, such as Watt and Waiting for Godot.
بعد عامين أي في عام 1933 وعندما كان عمر بكيت ( 27 عام ) بدأ يراجع عيادة احد الاطباء النفسيين حيث اصطحبه الطبيب الى احدى محاضرات كارل يونغ وقد استمع الى محاضرة القاها كارل يونج بعنوان ( استحالة الولادة السليمة) وهي المحاضرة التي انعكست في اعمال بكيت في وقت لاحق خاصة في مسرحيته في انتظار جودو.
In January 1938 in Paris, Beckett was stabbed in the chest and nearly killed when he refused the solicitations of a notorious pimp (who, ironically, went by the name of Prudent). J
في عام 1938 طعن في الصدر من قبل شحاذ لرفضة مساعدته وكاد يموت فيها
oyce arranged a private room for Beckett at the hospital. The publicity surrounding the stabbing attracted the attention of Suzanne Dechevaux-Dumesnil, who knew Beckett slightly from his first stay in Paris; this time, however, the two would begin a lifelong companionship. At a preliminary hearing, Beckett asked his attacker for the motive behind the stabbing; Prudent replied: "Je ne sais pas, Monsieur. Je m'excuse" ("I do not know, sir. I'm sorry"). Beckett eventually dropped the charges against his attacker—partially to avoid further formalities, partly because he found Prudent likeable and well-mannered. Beckett occasionally recounted the incident in jest.
سأل بكيت الشحاذ عن سبب طعنه فاجابه "لا اعرف" وهي العبارة التي كثيرا ما اخذ يستخدمها بكيت في مسرحياته العبثية
Beckett joined the French Resistance after the 1940 occupation by Germany, in which he worked as a courier.
انضم الى المقاموة الفرنسية بعد الاحتلال الالماني وعمل كحامل للرسائل
On several occasions over the next two years was nearly caught by the Gestapo. In August 1942, his unit was betrayed and he and Suzanne fled south on foot to the safety of the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in the Provence Alpes Cote d'Azur region.
كاد يعتقل من قبل البوليس السري الالماني وفي مرة وشى احدهم بوحدته مما اضطره للهرب على قدمية الى الجنوب
The 1960s was a period of change for Beckett, both on a personal level and as a writer. In 1961, he married Suzanne in a secret civil ceremony in England (its secrecy due to reasons relating to French inheritance law).
تزوج عام 1960 من سوزان
The success of his plays led to invitations to attend rehearsals and productions around the world, leading eventually to a new career as a theatre director.
سافر حول العالم لحضور مسرحياته واصبح مخرج مسرحي
From the late 1950s until his death, Beckett had a relationship with Barbara Bray, a widow who worked as a script editor for the BBC.
منذ عام 1950 وحتى وفاته كان على علاقة مع ارملة وهي مراجعة نصوص تعمل مع البي لي سي واسهمها باربرا
Suzanne died on 17 July 1989. Confined to a nursing home and suffering from emphysema and possibly Parkinson's disease, Beckett died on 22 December of the same year.
ماتت زوجته عام 1989 ومات بعدها بعدة اشهر وفي نفس العام

Of all the English-language modernists, Beckett's work represents the most sustained attack on the realist tradition. He opened up the possibility of theatre and fiction that dispense with conventional plot and the unities of time and place in order to focus on essential components of the human condition.
His plays are concerned with human suffering and survival, and his characters are struggling with meaninglessness and the world of the Nothing.
عنيت مسرحياته بوعالجت معاناة الانسان وبقاؤه وشخصياته كانت تصارع الامعنى وعالم الاشيء

"We all are born mad. Some remain so." (from Waiting for Godot, 1952)


من مسرحية في انتظار جودو يقزل" الجميع يولدون مجانين والبعض يظل كذلك كول عمره"


اهم العوامل التي اثرت فيه هو تلك الكآبة التي يبدو انها ولدت معه وظلت تلاحقه طوال حياته واجبرته على مراجعة التحليل النفسي في فترات من حياته



=+++++
- بيكيت أهم كتاب القرن العشرين في مجالات المسرح والرواية وهو بأدبه الممتد لفترة 60 عاماً يعبر أصدق تعبير عن مشاكل إنسان هذا العصر.
- كاتب ايرلندي ولد عام 1906
- كتب بالغتين الانجليزية والفرنسية واتسخدم الاسلوب الكوميدي التراجيدي . الكوميديا السوداء.
- كان استاذ المسرح العبثي
- حصل على جائزة نوبل للادب عام 1969
- كان منزل العائلة قريب من الغابات وكان كثيرا ما يسير اليها مع والده الذي كان يعمل مساحا اما والدته فكانت تعمل ممرضة.
- ولد عام 1906 وكان عمر والديه 35 سنه عند الولادة
- عمل في مجال التدريس في ايرلندا بعد حصوله على الشهادة الجامعية ثم سافر الى فرنسا
- تعرف على جيمس جويس وكان لذلك اثر كبير عليه
- سافر عام 1931 الى لندن
- بعد عامين أي في عام 1933 وعندما كان عمر بكيت ( 27 عام ) بدأ يراجع عيادة احد الاطباء النفسيين حيث اصطحبه الطبيب الى احدى محاضرات كارل يونغ وقد استمع الى محاضرة القاها كارل يونج بعنوان ( استحالة الولادة السليمة) وهي المحاضرة التي انعكست في اعمال بكيت في وقت لاحق خاصة في مسرحيته في انتظار جودو.
- في عام 1938 طعن في الصدر من قبل شحاذ لرفضة مساعدته وكاد يموت فيها
- سأل بكيت الشحاذ عن سبب طعنه فاجابه "لا اعرف" وهي العبارة التي كثيرا ما اخذ يستخدمها بكيت في مسرحياته العبثية
- انضم الى المقاموة الفرنسية بعد الاحتلال الالماني وعمل كحامل للرسائل
- كاد يعتقل من قبل البوليس السري الالماني وفي مرة وشى احدهم بوحدته مما اضطره للهرب على قدمية الى الجنوب
- تزوج عام 1960 من سوزان
- سافر حول العالم لحضور مسرحياته واصبح مخرج مسرحي
- منذ عام 1950 وحتى وفاته كان على علاقة مع ارملة وهي مراجعة نصوص تعمل مع البي لي سي واسهمها باربرا
- ماتت زوجته عام 1989 ومات بعدها بعدة اشهر وفي نفس العام

- عنيت مسرحياته بوعالجت معاناة الانسان وبقاؤه وشخصياته كانت تصارع الامعنى وعالم الاشيء
- من مسرحية في انتظار جودو يقزل" الجميع يولدون مجانين والبعض يظل كذلك كول عمره"
- اهم العوامل التي اثرت فيه هو تلك الكآبة التي يبدو انها ولدت معه وظلت تلاحقه طوال حياته واجبرته على مراجعة التحليل النفسي في فترات من حياته .
ليس يتيم لا فعلي ولا افتراضي لكنه شخص ولد مأزوم بمرض الكآبة واحتاج الى علاج نفسي طوال حياته.
مأزوم وسبب ازمته ....الكآبة.

قديم 10-20-2011, 10:07 AM
المشاركة 177
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
استنتاجات اولية :

اولا: بعد دراسة العشر روايات من51 الى 60 تبين ان ما يلي:

51 ـرحلة إلى نهاية الليلة، للمؤلف لويس فردينان سيلين....مأزوم.
52 ـ عندما كنت أحتضر، للمؤلف ويليام فولكنر.............مأزوم.
53 ـ عالم جديد شجاع، للمؤلف ألدوس هاكسلي....يتم الام في سن الرابعةعشره.
54 ـ سكوب، للمؤلفة إيفلين وورغ...........................مأزوم.
55 ـ الولايات المتحدة الأميركية،للمؤلف جون باسوس...شخص مأزوم ولطيم اي يتم الاب والام.
56 ـ النوم الأكبر، للمؤلف ريموند شاندلر.... يتيم الاب في سن 12.
57 ـ مطاردة الحب، للمؤلفة نانسي ميتفورد............مأزومة..
58 ـ الوباء، للمؤلف البيركامو...............يتيم الاب في سن 1.
59 ـ 1984للمؤلف جورج أورويل................ يتيم افتراضي.
60ـ مالون يموت، للمؤلف صاموئيل بيكيت..............مأزوم.

- عدد الايتام...............4 وبنسبة 40%
- عدد الايتام الافتراضي....1 وبنسبة 10%
- عدد المأزومين...........5 وبنسبة 50%


وعليه فأن نسبة من عاش يتم فعلي، او يتم افتراضي، او ازمة طاحنة ترتقي الى اليتم في اثرها.... في الطفولة وحتى 21 سنة هي 100% من بين افراد هذه المجموعة. والتي تضم الروايات من 51-60.

- ونجد بأن اليتم الفعلي يظل علامة بارزة وعامل مشترك مهم على الرغم من انخفاضه في هذه المجموعة الى 40%...

- كما تؤكد هذه النتائج الاحصائية بأن اليتم الافتراضي والازمات الطاحنة خاصة تلك التي لها علاقة بالصحة العقلية ترقى الى اثر اليتم الفعلي.

قديم 10-21-2011, 09:03 PM
المشاركة 178
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
والان مع سر الروعة في رواية :
61ـ كاتشر إن ذا راي - الحارس في حقل الشوفان ، للمؤلف جي. دي. سالينغر.
الغياب الثاني لصاحب «ذا كاتشير إن ذا راي» / فادي طفيلي
الجمعة 19 شباط (فبراير) 2010


صورة واحدة لا غير لذاك الذي نعرفه بـ «جي دي» سالنجر. والرجل، من فرط انسحابه وغموضه وطيفيّة شخصيّته على حساب رسوخ ما كتب، جعلنا نكتفي بصورته الواحدة تلك، وباسمه الناقص أيضاً. فها هو قد جاءنا بـ «نصف اسم» وأسكتنا به، فلم نفكّر كثيراً بما يمكن أن يكون الاسم الكامل المحتجب بدوره خلف حرفين مختصرين، «J.D.».


الآن عندما مات (الأسبوع الماضي، يوم الأربعاء في 27 كانون الثاني 2010) عرفنا أنّه جيرومي ديفيد سالنجر. مولود في نيويورك في الأوّل من كانون الثاني 1919، من أبٍ يهودي كان تاجر أجبان «كوشير»، وأمّ ايرلنديّة. وقد نشأ «جي دي» في الطرف الغربي أعلى مانهاتن، هناك في مدينته، مدينتنا، التي كتبها بكلام يشبه السحر، ودرس في مدارسها ودخل جامعتيها الرئيسيتين، جامعة نيويورك وجامعة كولومبيا، من دون أن يتخرّج من أيّ منهما. كما أنّه كان، وبإلحاح من والده، قد دخل المدرسة العسكريّة، «فالي فورغ ميليتري أكاديمي» في بنسلفانيا، واستتبع الأمر الأخير في مطلع الأربعينات (1942) بالتحاقه بالجيش الأميركي ومشاركته بالحرب العالميّة الثانية كجندي في ألوية المشاة. في الحرب المذكورة، قام بالهبوط في ساحل يوتا بيوم الـ «دي داي»، وشارك كرقيب في شتاء 1944 1945 في «معركة الثُغرة» (Bulge) الشهيرة. ابنته مارغريت سالنجر في كتاب مذكّراتها، «دريم كاتشر»، الصادر عام (2001)، كتبت أنّ أبيها لا بدّ قد تعرّض «لأذى نفسيّ» جرّاء مشاركاته الحربيّة تلك. وهو عبّر، بحسبها، عن ذلك الأذى في ميله الشديد للعزلة وفي صعوبة شخصيّته، وفي ما قاله مرّة على مسمعها: «لن يسعك أبداً إخراج رائحة اللحم البشري المحترق من منخريك. لن يسعك مهما حييت».


الصحف كلّها في صبيحة اليومين التاليين لموته، الصحف الأميركيّة والكنديّة التي اهتمّت بخبر رحيله الثاني الأبدي والجسدي، لم يسعها الحصول سوى على صورة واحدة له. الصورة الواحدة عينها التي نعرفها.


هو بشعره الأسود اللامع، المسرّح إلى الجهة التي كان قد وقف فيها مصوّره، وبسالفيه القصيرين. بشرته تبدو مائلة قليلاً إلى الاسمرار، أو الدكنة. وجهه مليء بالظلال. ظلّ كبير على خدّه في جهة المصوّر، وقد امتدّ ذلك الظلّ صعوداً إلى طرف جبهته، ونزولاً إلى عنقه. ظلٌّ آخر امتد تحت أنفه الدقيق، وآخر وصل حاجبيه الأسودين الكثيفين باسوداد عينيه الواسعتين. أذناه كبيرتان، وقد بدت لنا أذنٌ واحدة في جهة المصوّر. وفمه دقيق، بشفة سفلى أكبر من العليا، كوّنت ظلاًّ صغيراً تحتها. فمُه ذاك ينتهي عند طرفيه بغمّازتين كأنهما ابتسامة عالقة لا تزول. وقد ارتدى سالنجر، في صورته تلك، سترة فاتحة اللون من قماش المخمل الذي بانت ضلوعه واضحة في الزاوية السفلى للصورة من جهة المصور. وقميصاً أبيض وصدريّة داكنة اللون بان جزء بسيط منها، وربطة عنق صغيرة العقدة، توحي، هي وياقة القميص، أنّ صاحبها يرتدي زيّ الخمسينات، تاريخ التقاط صورته التي أراد لها أن تظهر للملأ.


إلى صورته الوحيدة تلك، التي جعلت الصحف والمجلاّت وباقي وسائل النشر المرئي عاجزة عن إضافة أيّ شيء جديد إلى معلوماتنا المرئيّة البصريّة عنه بعد موته، فأن جيرومي ديفيد سالنجر كان في الخمسينات، تحديداً .



في العام 1951، قد نشر روايته الوحيدة أيضاً، The Catcher in the Rye («الحارس في حقل الشوفان»، بحسب ترجمة غالب هلسا العربيّة). فيكون سالنجر بذلك قد قرّر أن تكون الخمسينات المذكورة حقبةً لأغزر «ظهوراته» علينا، هذه الظهورات التي تمثّلت بصورة واحدة بالأسود والأبيض، ورواية واحدة مؤلّفة من 214 صفحة، رواية لها بطل واحد ووحيد، بعمر السادسة عشرة، يدعى هولدن كولفيلد.


«The enemy of phonies» «عدو المدّعين»، أو «الزائفين»، أو»الدجّالين»، كان الفتى هولدن كولفيلد، بطل «ذا كاتشر إن ذا راي» وراويها. فتى مطرود من المدرسة الإعداديّة منكسر وحزين، يجول من مكان إلى آخر في أنحاء نيويورك ويروي هواجسه وأفكاره وقلقه.



هولدن كولفيلد في أحاديثه يصفُ أنماطاً عديدة من شخصيّات البالغين، عاثراً في كلٍّ منها على ما يجعله يتقزّز ويشمئز. كما يعلّق الفتى على ما لا يحبّه أو يستسيغه في تصرّفات أهله وفي علاقتهم به. فيبدو إذ ّ ذاك مثالاً كثيف التعبير عن فتوّة مهمّشة وملفوظة. على أنّ الأسى المباشر الذي يرهقه ويثقل عليه يبقى غير جليّ وموزّعاً نتفاً وأحاسيس بسيطة، هنا وهناك، في سياق سرده وعوالم قصصه.


بين الحين والآخر، في قصص الطواف النيويوركي الهائم ذاك، يشير كولفيلد بكلام بسيط إلى «أخطار الحبّ» مثلاً، وإلى ضرورة احتفاظ المرء بمشاعره لنفسه. «إيّاك أن تبح بشيء لأحد»، يقول. «إن فعلت، فستبدأ ساعتئذٍ بفقد كلّ شيء». والرواية تنبئنا أنّه كان قادراً على نسج صلة عاطفيّة مع شخص واحد فقط، هو شقيقته الصغرى ابنة الأعوام العشرة.


رحلة في تفاصيل المشاعر الرقيقة والصغيرة يذهبُ كولفيلد بها. المشاعر التي لم تكن قد وجدت مفردات مكرّسة لها أو طريقة أدبيّة بعد. رحلة بين نبضات البراءة القصوى والمختبئة، وبين هدير الزيف الصاخب والمحتفي. وذاك الاختبار «السالنجيري» في تفاصيل المشاعر الصغرى، وفي دقائق الكلمات والإيحاءات والصور، وفي المشاهد المدينيّة الخارقة برقّتها في قلب الجسد المدينيّ العملاق، كان أشبه بفتح أدبي سيكولوجي استثنائي وسّمّ الأدب الأميركي وسماً عميقاً ومؤثّراً. وللوقوف على ذلك وقوفاً عملانيّاً مقروءاً في رواية «ذا كاتشر إن ذا راي»، يكفي التأمّل بذلك المقطع البهي، والإشراقي، والاعتراضي، حين يتساءل هولدن كولفيلد إذ يمرّ بقطيع من البط فوق بقعة ماء، عمّا ستفعله تلك الطيور حين تتجلّد المدينة بأسرها.


والحال فأنّ تجربة سالينجر تلك جاءت لتبلور في الأدب الأميركي النزعة المبكرة والسبّاقة في اكتشاف الذات ومواجهتها والكتابة عنها. النزعة التي تمتّعت على الدوام بقدرة الإصابة العالمية الشاملة، والرشاقة الهائلة في الانتشار والاتّصال بالفنون البصريّة والسماعيّة الحيّة، وذلك من خلال كلام يقال تارة بلهجة المسيسيبي في الجنوب الأميركي (هاكلبيري فين مارك تواين)، وطوراً بلهجة مانهاتن في نيويورك (هولدن كولفيلد سالينجر).


وقد بدت تلك التجارب الأميركيّة باستمرار تجارب حياة يوميّة راهنة، مضادّة للملحميّة والتعقيد والتفلسف الفكري الجاف، مفضية الى تأسيس فعلي لفنّ القصّة القصيرة المكثّفة، وغير الثرثارة.


البداية والاختفاء الطوعي


لم ينشر دجي دي سالينجر رواية أخرى مكتملة غير «ذا كاتشر إن ذا راي». بداياته الأدبيّة بدأت منذ ما قبل الحرب العالميّة الثانية، حيث أخذ ينشر قصصه في مجلّة «ستوري» (Story ) التي كان يرأس تحريرها ويت بورنيت، هذا الأخير الذي التحق سالينجر بأحد دوراته في الكتابة الإبداعيّة.


خلال الفترة التي قضاها دجي دي في الجيش باع قصصه إلى مجلاّت «إسكوير»، «كوليرز»، و«ساترداي إيفنينغ بوست». قصصه في تلك الفترة لم يجمعها أبداً ولم يعاود نشرها، وقد راحت تنتقل وتُتداول بواسطة أشخاص من المعجبين بكتاباته أخذوا ينسخونها ويوزّعونها فيما بينهم. في عام 1948، عندما نشرت مجلّة «ذا نيويوركر» قصّته القصيرة «The Perfect Day for Bananafish» («اليوم المرتجى لسمك الموز»، على ما ترجمها الصديق الراحل بسّام حجّار)، كان جليّاً أنّ كاتباً جديداً، بصوت جديد، قد ظهر. القصّة المذكورة كانت نموذجاً مثالياً لما تتمتّع به شخصيّاته من حساسيّة مفرطة ومن جاذبيّة حاذقة. على أنّ الشخصيّات تلك بدت منذ البداية، متّجهة في مصائرها إلى اعتماد خيارات محيّرة، كأنّ تقدم مثلاً على الانتحار لسبب ما، لن يكون سهلاً على القرّاء اكتشافه.


أعماله في «ذا نيويوركر» أكملت بعد نشره روايته الوحيدة «ذا كاتشر إن ذا راي» عام 1951. وقد أخذ ينشر في المجلّة المذكورة قصصاً متسلسلة أبطالها أفراد «عائلة غلاس»، التي تتألف من مجموعة من الفتيان الحاذقين. الأفراد هؤلاء، في تلك القصص، غدوا أبطالاً لطقوس غامضة، تتعلّق بمعتقدات روحيّة، أخذوا يشرحونها لبعضهم البعض في رسائل توّجت بالعمل الأخير لسالينجر. إنّها قصّة «هابوورث 16، 1924» (Hapworth 16, 1924) التي تألّفت من 25 ألف كلمة. القصّة خصّصت لها «ذا نيويوركر» معظم صفحات عددها الصادر في 19 حزيران 1965، وكان بطلها الطفل المعجزة في عائلة غلاس، سايمور غلاس، البالغ من العمر سبع سنوات، وهو نفسه بطل قصّة «اليوم المرتجى لسمك الموز».


الظهور الثاني ذاك للطفل المعجزة سايمور غلاس في عمل قصصي لسالينجر، أراده الأخير اختتاماً لظهوره هو في النشر كما في الحياة العامة.


على انّه كان قد اعتزل هذه الأخيرة منذ العام 1953، أي بعد عامين من نشره «ذا كاتشر»، منسحباً إلى بلدة صغيرة تُدعى «كورنيش»، بولاية نيوهامبشاير الأميركيّة. باعتزاله ذاك انقطع عن كلّ اللقاءات ورفض كل المقابلات الصحافيّة. الشيء الوحيد الذي عرف عنه في ذلك المنفى، بعد أن نشر آخر قصصه في «ذا نيويوركر، أنّه ظلّ لفترة يتابع قراءة ملحق صحيفة «نيويورك تايمز» يوم الأحد. وفي عام 1973، قرأ في الملحق المذكور قصّة لكاتبة شابة في عمر الثامنة عشرة، تُدعى جويس ماينارد. أغرم بالكاتبة، الطالبة في السنة الإعدادية في جامعة يال، فراسلها ودعاها لزيارته. ردّها كان أن تركت الجامعة وجاءت إليه لتقضي عنده سنة كاملة، سنة اختتمت بخيبة أمل كبيرة للكاتبة الشابة التي نشرت فيما بعد مذكّرات تجربتها مع جي دي سالينجر: «At Home in theWorld».


قرار اعتزاله النشر والحياة العامة والظهور وانزوائه في كورنيش، نيوهامبشاير، حتّى وفاته يوم الأربعاء الماضي عن عمر الواحدة والتسعين، أحيط بتأويلات عدّة، لا يخلو بعضها من الغرابة. الكاتبة المعروفة في «ذا نيويوركر»، ريناتا أدلير، أوردت في كتابها «Gone: The Last Days of The New Yorker»، أن سالينجر بدأ يتجنّب النشر كي يتجنّب إحراج صديقه القريب جدّاً إلى قلبه، ويليام شون، المحرّر الخجول في المجلّة المذكورة. شون ذاك المشهور بخجله، كان يحاول، بحسب أدلير، تجنّب نشر المواضيع التي تقارب الجنس وتتضمّن إيحاءات إليه في مجلّته. وترى أدلير أن كتابات سالينجر التي ألّفها في عزلاته كانت تتضمّن إيحاءات جنسيّة حسّاسة تفوق قدرة شون على التحمّل. فقرّر سالينجر التوقّف عن إرسال ما يكتبه إلى صديقه كي ينشره، وهو لشدّة وفائه رفض النشر في أيّ مكان آخر.


الآن بعد وفاة سالينجر، النجم الأكثر اعتزالاً في تاريخ الأدب الأميركي، الاهتمام ينصبّ على احتمال أن يكون الكاتب قد ترك خلفه تفسيراً يوضح سبب قراره في الانزواء والتنحّي عن النشر طوال 45 عاماً تلت نشره قصّته الأخيرة. أمّا الاهتمام الأكبر بعد موته فيبقى موجّهاً إلى احتمال أن يكون سالينجر، الذي قال مرّة أنّه لا ولن يتوقّف عن الكتابة، قد ترك خلفه دفاتر وأوراقاً سوّدها بحبر عزلته.


عن ملحق نوافذ - جريدة المستقبل

قديم 10-21-2011, 09:04 PM
المشاركة 179
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
جيروم ديفيد سالينغر

(بالإنجليزية: Jerome David Salinger‏) (من 1 يناير1919 إلى 27 يناير2010) مؤلف أمريكي. يُعرف بروايته الحارس في حقل الشوفان. وبطباعه الانعزالية. لم ينشر سالينغر عملاً أدبياً مذ 1965.
حياته

نشأ في البرونكس وبدأ كتابة القصص القصيرة في المدرسة الثانوية. ونشر العديد في أوائل الأربعينيات قبل أن يشارك في الحرب العالمية الثانية. في 1948 نشر قصته المُزكاة (يوم مثالي لسمك الموز), في مجلة الـ نيويوركر. وفي 1951 نشر (الحارس في حقل الشوفان) التي جنت نجاحاً شعبياً سريعاً.
ولد جيروم في منهاتن بـ نيويورك، والدته ماري جيليتش كانت نصف اسكتلندية نصف أيرلندية. ووالده صول سالينغر كان يهودياً من أصل بولندي وعمل ببيع جبن كشروت. غيّرت أمه اسمها إلى ميريام وتحوّلت إلى اليهودية. ولم يعلم جيروم أنها لم تك يهودية في الأصل إلا بعد حفل الـ بار متسفا الخاص به. ولدى جيروم شقيقة واحده هي دوريس.
داوم سالينغر في المدارس الحكومية في الجانب الغربي بمنهاتن. ثم انتقل إلى مدرسة مكبري الخاصة في الصف التاسع والعاشر. مثّل العديد من المسرحيات المدرسية وأظهر موهبة درامية رغم معارضة والده لأن يصبح جيروم ممثلاً. التحق بأكاديمية وادي فورغ العسكرية في وين بـ بنسلفانيا. وهناك كتب قصصه (تحت الغطاء) في حجرته ليلاً على مصباح ضئيل. ثم التحق بجامعة نيويورك 1936, وغادر الربيع التالي. في الخريف ذاته دفعه والده لتعلم تجارة اللحوم. وأُرسل ليعمل في شركة في فيينا. النمسا. وغادرها قبل وقوعها في أيدي النازيين بشهر. في آذار 1938 داوم في كلية أورسينوس في بنسلفانيا لفصل دراسي واحد فقط. في 1939 حضر درساً مسائياً للكتابة في جامعة كولومبيا. يلقيه وايت بورنيت المحرر بمجلة ستوري. ووفقاً لبورنيت. سالنيغر لم يظهر نفسه إلا في الأسابيع القليلة قبل نهاية الفصل الدراسي الثاني. حيث, حسب قوله. "عاد فجأة إلى الحياة". وأكمل ثلاث قصص قصيرة. وأُخبر أن قصصه محكمة وجيدة. ونُشر له في مجلة ستوري.
في 1941. بدأ سالينغر يرسل قصصاً للـ نيويوركر. والتي رفضت سبعة من قصصه. من بينها (غداء لثلاثة) و(أنا ذهبت للمدرسة مع هتلر)، لكنها قبلت قصته (عصيان ماديسون). وهي قصة عن مراهق غير مبال بأحداث ما قبل الحرب. مما جعلها غير قابلة للنشر حتى 1946. خاصة مع أحداث الهجوم الياباني على ميناء بيرل هاربور.
الحرب

خلال حملة النورماندي نحو ألمانيا. التقى سالينغر بـ ارنست هيمنغواي. الكاتب الذي تأثر به والذي عمل كـمراسل حرب في باريس. وقال سالينغر أن لقاءهما كان من ذكرياته الإيجابية عن الحرب. كما عمل كمستجوب لـ أسرى الحرب نظراً لتفوقه في الفرنسيةوالألمانية. عانى سالينغر من صدمة نفسية سيئة بعد الحرب. وأُدخل المشفى للعلاج النفسي بعد حادثة سقوط برلين.
وفي مرة أخبر ابنته أن : "المرء لا يتخلص أبداً من رائحة اللحم المحترق في أنفه مهما عاش ".وقد دارت بعض أعماله حول هذه التجربة.
بعد الحرب

في 1946. وافق وايت بورنيت على نشر مجموعة من قصص سالينغر القصيرة عن طريق دار نشر مجلة ستوري. ليبنكوت. معنونة بـ ((الشبّان)). ولكن الدار رفضت النشر ولام سالينغر بورنيت على الأمر. في أواخر الأربعينيات اعتنق سالنيغر الزن, وفي 1948 أرسل قصته ((يوم مثالي لسمك الموز)) إلى النيويوركر. التي كانت سبباً في شهرته.في الأربعينيات تحدث سالينغر مع العديدين حول رواية عن هولدن كولفيلد, بطل قصة ((عصيان ماديسون)). وقد نشرت في 16 تموز 1951 تحت عنوان ((الحارس في حقل الشوفان)). تراوحت ردود الأفعال حولها, من الإعجاب المطرد إلى التحفظ على جرأتها بالنسبة لذاك الوقت.
الطابع الأدبي

يظهر المراهقون في أغلب أعمال سالينغر. مما جعله مفضلاً لهذه الفئة من القرّاء. يستخدم سالينغر تقنيات مثل, الحديث الداخلي, الخطابات, المكالمات الهاتفية. مما يظهر موهبته في بناء الحوار.
الأعمال
  • الحارس في حقل الشوفان (1951)
  • تسع قصص (1953)
  • فراني وزووي (1961)
الوفاة

Margaret Salinger's memoirDream Catcher, itscover featuring a rare photograph of Salinger
توفي سالينغر لأسباب عادية في منزله في نيو هامبشاير في 27 يناير 2010. عن عمر 91 سنة. وقد أشير في صحيفة نيويورك تايمز ان الكاتب قد اتاه كسر في الفخذ في مايو 2009، إلا أن حالته الصحية كانت ممتازة حتى حدث له هبوط مفاجيء في العام الحالي، ولم يكن في أي ألم أو قبل في وقت وفاته.

قديم 10-22-2011, 12:17 AM
المشاركة 180
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
جيروم ديفيد سالينغر

Jerome David Salinger (January 1, 1919 – January 27, 2010) was an Americanauthor, best known for his 1951 novelThe Catcher in the Rye, as well as his reclusive nature. His last original published work was in 1965; he gave his last interview in 1980.
ولد سالنغر عام 1919 وعاش حياة انطوائية خاصة بعد مشاركته في الحرب وآخر اصدار له كان عام 1965 وآخر مقابلة له كانت عام 1980

Raised in Manhattan, Salinger began writing short stories while in secondary school, and published several stories in the early 1940s before serving in World War II.
كان يكتب قصص في المدرسة الثانوية ونشر بعضها قبل مشاركته في الحرب العالمية الثانية


Salinger published his first stories in Story magazine which was started by Whit Burnett. In 1948 he published the critically acclaimed story "A Perfect Day for Bananafish" in The New Yorker magazine, which became home to much of his subsequent work. In 1951
J.D. Salinger's best-known work is THE CATCHER IN THE RYE (1951), a story about a rebellious teenage schoolboy and his quixotic experiences in New York.
نشر روايته عن طالب مراهق و ثائر في عام 1951

After gaining international fame with this novel, Salinger spent the rest of his life avoiding publicity. Though Salinger served in the U.S. Army in World War II and participated in the invasion of Normandy on D-Day, 1944, only a few of his stories dealt directly or indirectly with the war.
"What really knocks me out is a book that, when you're all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you could call him up on the phone whenever you felt like it. That doesn't happen much, though." (Holden Caulfied in The Catcher in the Rye)
Jerome David Salinger was born and grew up in the fashionable apartment district of Manhattan, New York. He was the son of Solomon Salinger, a prosperous Jewish importer of Kosher cheese, and Miriam, née Marie Jillich, his Scotch-Irish wife.

كان سالنغر ابن ليهودي يتار في الجبنة الوكشير في نيويورك ووالدته نصف الايرلندية والتي كانت مسيحية ثم تحولت لليهودية

In his childhood the young Jerome was called Sonny. The family had a beautiful apartment on Park Avenue. After restless studies in prep schools, he was sent to Valley Forge Military Academy (1934-36), which he attended briefly.
ارسل الى مدرسة عسكرية بين عامي 1934 و1936

His friends from this period remember his sarcastic wit. In 1937 when he was eighteen and nineteen, Salinger spent five months in Europe.

عندما كان في سن الثامنة عشر والتاسعة عشر قضى بعض الاشهر في اوروبا

From 1937 to 1938 he studied at Ursinus College and New York University. He fell in love with Oona O'Neill, wrote her letters almost daily, and was later shocked when she married Charles Chaplin, who was much older than she.
وقع في غرام اونا اونيل لكنه صدم حينما تزوجت شارلز شابلن الذي كان يكبرها بكثير

In 1939 Salinger took a class in short story writing at Columbia University under Whit Burnett, founder-editor of the Story Magazine. His first published story, entitled 'The Young Folks' appeared in the magazine when he was 21. During World War II he was drafted into the infantry and was involved in the invasion of Normandy, landing on Utah Beach on D-Day.
شارك في الحرب العالمية الثانية واشترك في معركة النورماني

Salinger's comrades considered him very brave, a genuine hero. While in Europe Salinger managed to write stories and meet Ernest Hemingway at the Ritz bar in Paris. He also fought in one of the bloodiest episodes of the war in Hürtgenwald, a useless battle, where over one fifth of the original regimental soldiers were left. Shortly after the Battle of Bulge, Salinger participated in the liberation of Dachau.
اشترك في واحدة من اسوء المعارك واكثرها دموية حيث قتل اكثر من خمس الجنود

In his celebrated story 'For Esmé – With Love and Squalor' Salinger depicted a fatigued American soldier.


في قصته 'For Esmé – With Love and Squalor' كتب عن جندي امريكي مرهق



He starts a correspondence with a thirteen-year-old British girl, which helps him to get a grip of life again. Salinger himself was hospitalized for stress in 1945.

عولج سالينغر من الارهاق عام 1945


After serving in the Army Signal Corps and Counter-Intelligence Corps. He played poker with other aspiring writers, but was considered a sour character who won all the time. He considered Hemingway and Steinbeck second rate writers but praised Melville.

In 1945 Salinger married a French woman named Sylvia – she was a doctor. They were later divorced and in 1955 Salinger married Claire Douglas, the daughter of the British art critic Robert Langton Douglas. The marriage ended in divorce in 1967, when Salinger's retreat into his private world and Zen Buddhism only increased.
تزوج عام 1945 امرأة فرنسية لكنها انفصلا بالطلاق لاحقا ثم تزوج عام 1955 تزوج كلير دجولاس وطلقها عام 1967 حيث انعزل سالنغر في عالم الخاص

Many of them reflect Salinger's own service in the army. Later Salinger adopted Hindu-Buddhist influences.
تحول الى البوذية

He became an ardent devotee of The Gospels of Sri Ramakrishna, a study of Hindu mysticism, which was translated into English by Swami Nikhilananda and Joseph Campbell.
Salinger's first novel, The Catcher in the Rye, became immediately a Book-of-the-Month Club selection and won huge international acclaim.

اول رواية له نالت شهره عالمية
It sells still some 250 000 copies annually. Salinger did not do much to help publicity, and asked that his photograph should not be used in connection with the book. Later he turned down requests for movie adaptations of the book.
The novel, written in a monologue and in lively slang, took its title from a line by Robert Burns, in which the protagonist Holden Caulfied misquoting it sees himself as a 'catcher in the rye' who must keep the world's children from falling off 'some crazy cliff'. The first reviews of the work were mixed, although most critics considered it brilliant. Its 16-year old restless hero – as Salinger was in his youth – runs away from school during his Christmas break to New York to find himself and lose his virginity.
He spends an evening going to nightclubs, has an unsuccessful encounter with a prostitute, and the next day meets an old girlfriend. After getting drunk he sneaks home. Holden's former schoolteacher makes homosexual advances to him. He meets his sister to tell her that he is leaving home and has a nervous breakdown. The humor of the novel places it in the tradition of Mark Twain's classical works, The Adventures of Huckleberry Finn and The Adventures of Tom Sawyer, but its world-view is more disillusioned. Holden describes everything as 'phoney' and is constantly in search of sincerity. Holden represents the early hero of adolescent angst, but full of life, he is the great literary opposite of Goethe's young Werther.
From time to time rumors spread that Salinger will publish another novel, or that he is publishing his work under a pseudonym, perhaps such as Thomas Pynchon. "Yet a real artist, I've noticed, will survive anything. (Even praise, I happily suspect.)," Salinger wrote in Seymour – An Introduction. From the late 60's he avoided publicity. Journalists assumed, that because he didn't give interviews, he had something to hide. In 1961 Time Magazine sent a team of reporters to investigate his private life. "I like to write. I love to write. But I write just for myself and my own pleasure," said Salinger in 1974 to a New York Times correspondent. However, according to Joyce Maynard, who was close to the author for a long time from the 1970s, Salinger continued to write, but nobody was allowed to see the work. Maynard was eighteen when she received a letter from the author, and after an intense correspondence she moved in with him.
Ian Hamilton's unauthorized biography of Salinger was rewritten, when the author did not accept extensive quoting of his personal letters. The new version, In Search of J.D. Salinger, appeared in 1988. In 1992 a fire broke out in Salinger's Cornish house, but he managed to flee from the reporters who saw an opportunity to interview him. Since the late 80s Salinger was married to Colleen O'Neill. Maynard's story of her relationship with Salinger, At Home in the World, appeared in October 1998. Salinger broke his silence through his lawyers in 2009, when they launceh a legal action to stop the publication of an unauthorised sequel to the Caulfield's story, entitled 60 Years Later: Coming Through the Rye released in Britain under the pseudonym John David California. The 33-year-old Swedish writer, Fredrik Colting, has earlier published humor books. Salinger died at his home on January 27, 2010.

خرج عن صمته في عام 2009 ليقيم دعوا قضائية ضد نشر مذكراته

==

Salinger released his novel The Catcher in the Rye, an immediate popular success. His depiction of adolescent alienation and loss of innocence in the protagonistHolden Caulfield was influential, especially among adolescent readers.[3] The novel remains widely read and controversial,[4] selling around 250,000 copies a year.


Jerome David Salinger was born in Manhattan, New York, on New Year's Day, 1919. His mother, Marie (née Jillich), was born in Atlantic, Iowa, of Scottish,[3] German and Irish descent. His paternal grandfather, Simon, born in Lithuania, was at one time the rabbi for the Adath Jeshurun congregation in Louisville, Kentucky.[11] His father, Sol Salinger, sold kosher cheese.[12] Salinger's mother changed her name to Miriam and passed as Jewish. Salinger did not learn his mother was not Jewish until just after his bar mitzvah.[13] His only sibling was his older sister Doris (1911–2001).

The young Salinger attended public schools on the West Side of Manhattan, then in 1932, the family moved to Park Avenue and Salinger was enrolled at the McBurney School, a private school in Manhattan.[10] Being Jewish, Salinger had trouble fitting in at his new school environment and took measures to conform, like using his first name, Jerry, instead of his Jewish name, David, to sound more non-semitic.

واجه صعوبات في المدرسة وحاول استخدام اسمه الاول لكي لا يدلل على يهوديته

To his family he was called Sonny. At McBurney, he was the manager of the fencing team, wrote for the school newspaper, and acted in some drama productions. He acted in several plays and "showed an innate talent for drama", though his father opposed the idea of J.D. becoming an actor. Salinger was not a good student, had failing grades, and therefore was kicked out.
طرد من المدرسة ولم تكن نتائجه المدرسة جيدة

His parents enrolled him into Valley Forge Military Academy in Wayne, Pennsylvania, where he graduated in 1936.

انضم الى الاكاديمية العسكرية وتخرج عام 1936

Though he had written for the school newspaper at McBurney, at Valley Forge Salinger began writing stories "under the covers [at night], with the aid of a flashlight."[18] At Valley Forge, Salinger was the literary editor of the class yearbook, Cross Sabres. He also participated in the Glee Club, Aviation Club, French Club, and the Non-Commissioned Officers Club.[19] He started his freshman year at New York University in 1936, and considered studying special education,[] but dropped out the following spring. That fall, his father urged him to learn about the meat-importing business and he went to work at a company in Vienna, Austria.

He left Austria only a month before it was annexed by Nazi Germany on March 12, 1938. He attended Ursinus College in the fall of 1938 in Collegeville, Pennsylvania and dropped out after one semester.[ In 1939, Salinger attended a Columbia University evening writing class taught by Whit Burnett, longtime editor of Story magazine. According to Burnett, Salinger did not distinguish himself until a few weeks before the end of the second semester, at which point "he suddenly came to life" and completed three stories. Burnett told Salinger that his stories were skillful and accomplished, and accepted "The Young Folks", a vignette about several aimless youths, for publication in Story.[22] Salinger's debut short story was published in the magazine's March–April 1940 issue. Burnett became Salinger's mentor, and they corresponded for several years.[19][23]

Salinger died of natural causes at his home in New Hampshire on January 27, 2010.
مات عام 2010

-ولد سالنغر عام 1919 وعاش حياة انطوائية خاصة بعد مشاركته في الحرب وآخر اصدار له كان عام 1965 وآخر مقابلة له كانت عام 1980
-كان يكتب قصص في المدرسة الثانوية ونشر بعضها قبل مشاركته في الحرب العالمية الثانية
-نشر روايته عن طالب مراهق و ثائر في عام 1951
-كان سالنغر ابن ليهودي يتار في الجبنة الوكشير في نيويورك ووالدته نصف الايرلندية والتي كانت مسيحية ثم تحولت لليهودية
-ارسل الى مدرسة عسكرية بين عامي 1934 و1936
- عندما كان في سن الثامنة عشر والتاسعة عشر قضى بعض الاشهر في اوروبا
-وقع في غرام اونا اونيل لكنه صدم حينما تزوجت شارلز شابلن الذي كان يكبرها بكثير
-شارك في الحرب العالمية الثانية واشترك في معركة النورماني
شترك في واحدة من اسوء المعارك واكثرها دموية حيث قتل اكثر من خمس الجنود
-في قصته 'For Esmé – With Love and Squalor' كتب عن جندي امريكي مرهق
-عولج سالينغر من الارهاق عام 1945
-تزوج عام 1945 امرأة فرنسية لكنها انفصلا بالطلاق لاحقا ثم تزوج عام 1955 تزوج كلير دجولاس وطلقها عام 1967 حيث انعزل سالنغر في عالم الخاص
- تحول الى البوذية
- اول رواية له نالت شهره عالمية
-خرج عن صمته في عام 2009 ليقيم دعوا قضائية ضد نشر مذكراته
-واجه صعوبات في المدرسة وحاول استخدام اسمه الاول لكي لا يدلل على يهوديته
-طرد من المدرسة ولم تكن نتائجه المدرسة جيدة
-انضم الى الاكاديمية العسكرية وتخرج عام 1936
-مات عام
لا يعرف متى مات ابوه او امه ولكن في كل الاحوال يبدو انه عاش طفولة صعبة في المدرسة ثم اصبحت حياته اكثر تعقيدا بعد مشاركته في الحرب وهناك معلومات تشير الى انه عولج من الضط النفسي وعليه سنعتبره مأزوم.
مأزوم


مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 35 ( الأعضاء 0 والزوار 35)
 

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع: ما سر "الروعة" في افضل مائة رواية عالمية؟ دراسة بحثية
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
سر الروعة في رواية "موسم الهجرة الى الشمال" للطيب صالح ايوب صابر منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . 24 08-22-2018 12:00 AM
أفضل مئة رواية عربية – سر الروعة فيها؟؟؟!!!- دراسة بحثية. ايوب صابر منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . 1499 11-11-2017 11:55 PM
افتتاحية رواية كتاب "إضاءات في كتاب "حيفا.. بُرقة البحث عن الجذور" ل د.سميح مسعود" بق ماجد جابر منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . 0 10-12-2016 03:45 AM
مسابقة لــــ "افضل جدارية؟؟!!" ايوب صابر منبر الفنون. 3 10-24-2012 11:56 AM

الساعة الآن 06:48 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.