احصائيات

الردود
1

المشاهدات
5430
 
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي


ريم بدر الدين is on a distinguished road

    غير موجود

المشاركات
4,267

+التقييم
0.68

تاريخ التسجيل
Jan 2007

الاقامة

رقم العضوية
2765
09-29-2010, 02:03 PM
المشاركة 1
09-29-2010, 02:03 PM
المشاركة 1
افتراضي الإمبراطور العجوز/ اسماعيل كاداريه / ألبانيا
الإمبراطور العجوز ( قصة مترجمة )
نشرت في مجلة العربي الكويتية العدد 565 / ديسمبر / 2005
كانت الزيارة الأولى التي يقوم بها الإمبراطور الإيطالي للأرض الألبانية, تلك الأرض لم تطأها قدماه من قبل, وقد ألحقت أخيرًا بإمبراطوريته الواسعة. لقد حدثوه عنها, إنها بلاد ساحرة, جبالها شامخة وأساطيرها عريقة, ورجالها أشداء, فلما شاهدها الإمبراطور أول مرة, تأكد في سره (أن ألبانيا ذات طبيعة ساحرة حقًا), وارتاحت عيناه وهو يسرح نظره من سيارته المكشوفة في امتداد الجبال في الأفق.. فخاطب نفسه:
- من حسن حظنا أن تغدو هذه الأرض تابعة لنا, ومن الأجدر بنا أن نستمتع بأرضنا لا بأرض غيرنا.
تمت الزيارة في الصباح, وكان النسيم يهبّ منعشًا, فالتفت الإمبراطور إلى رئيس وزراء ألبانيا مرافقه, والذي استقبله, وتبادلا بعض الجمل والكلمات الترحيبية, وضحك الإمبراطور, ثم أقَلَّتْهما سيارة مكشوفة انطلقت بين الجماهير المحتشدة, تتقدمها وتتبعها سيارات الحرس. كان أفراد الحرس قساة الملامح, وكانت الريح تعبث بريش خوذهم المتعالية بأبهة وكبرياء, وقد أَلِفَ الإمبراطور لون بزّات جنوده الأخضر, وبريق خوذهم الذي يعكس ظلال الطبيعة كلها بما فيها من جبال وسحب متقطعة.
- (الأرض كلها أصبحت أرضي..) قال الإمبراطور في سره (غير أنني الآن عجوز كهل, لا أتمتع بالرحلات, ولذة كشف المناطق المجهولة), كان الإمبراطور يسرّح بصره بين حين وآخر, متفرسًا في السكان المحليين بأزيائهم القاتمة ورءوسهم المعصوبة بالمناديل وهم يسيرون على جانبي الطريق, فرادى أو جماعات أو وراء خيولهم, فيردد في سره معتزًا:
- هذه هي رعيتي الجديدة..!
ورفع رأسه وهو يستعرض ذرى الجبال السامقة, وأسرّ لرئيس الوزراء هامسًا:
- طفت في دول قصية, وزرت بلدانًا مختلفة, لكني لا أشعر الآن بأي متعة, ربما لأنني طعنت في السن, أو لعل قلة اكتراثي بسبب شيخوختي.
وحاول بذاكرته المجهدة أن يتذكر البلدان التي زارها, كانت أكثر من أن تُحصى أو تبقى في الذاكرة, وقد سئم لكثرة تجواله, فاختلطت عليه الصور حتى بات يتحدث عن بلدان زارها, لكنه في الواقع لم يزرها أبدًا.
تُرى.. هل زار إفريقيا حقًا? هل داست قدمه رمالها المحرقة? وهل مرّ ببلاد الحبشة القصية, التي كانت جزءًا من إمبراطوريته?
إنه يؤكد ذلك بينما هو لم يزرها.
- أهذه الأرض حقًا هي أرضنا?
راوده السؤال لأنه لم يشعر وهو فوقها كأنه فوق تراب بلده:
- يا لهذه الجبال التي تبدو عالية القمم.. يا لهذه الطبيعة الغريبة التي تمنح كلّ أرض ملامح مميزة حتى في وجوه الناس.
وقفزت إلى ذهنه صور بلدان أخرى تابعة له.. منها أجزاء من القارة الإفريقية, ورعيته فيها ذات البشرة السمراء.
وأردف في سره: ما أوسع إمبراطوريتي, لكن كهولتي وعجزي البالغ يحولان بيني وبين التمتع بما أرى, لقد شخت حقًا على ما يبدو.
كانت صور الجسور وشارات الطريق والسحب الراكضة في السماء تنعكس على خوذ حراسه, ثم لاحت طلائع المنازل ومراكز التفتيش, وفي مدخل المدينة ظهر الناس في حشود متزايدة.. فقال الإمبراطور في سره:
- لا بد أنهم خرجوا جميعا لاستقبالي والترحيب بي, فهؤلاء هم شعبي ورعيتي, ليتني كنت شابًا إذن لاستمتعت بما أراه.
وانساق الإمبراطور لخياله وتصوراته التي تكشف عن قلقه وعدم يقينه: هل عشت حقًا في ليالي إفريقية, ربما حدث ذلك أم كان ذلك وهمًا, فالمسألة ليست لها علاقة بالشيخوخة!
ولاحظ الإمبراطور أن موكب السيارات يبطئ في مسيره كلما ازدادت حشود الناس على جانبي الطريق, فانتابه القلق.. وقال في سره:
- لا داعي لتوقع خطر ما, فليست هي المرة الأولى التي أشقّ فيها حشود الجماهير, فلم يقع أي خطر مفاجئ حتى في أيام شبابي, وهذا الشعب هو شعبي.. وأنا اليوم طاعن في السن.
كانت الجموع تتزاحم على جانبي الطريق, وهم يرمون طاقات الزهور على السيارة, والإمبراطور يلوح بيده, وقد نسي قلقه وتأملاته المتعبة, وانتصب واقفًا في سيارته المكشوفة وبجانبه وقف رئيس الوزراء الألباني يبادل الناس التحية, ويشاهد مئات من الحرس الإيطالي بقمصانهم السود, ومفارز من رجال الشرطة الإيطالية يسعون بين الناس.. وكلما تقدم الموكب ازدادت الحشود عددًا, قال الإمبراطور: ألم يكن بالإمكان توسيع هذه الطريق للحيلولة دون اقتراب هذه الحشود من السيارة.
ثم أضاف: ربما كانوا مخلصين لإمبراطورهم, ويرغبون في رؤيته, لكن لا مسوّغ لهم في الاقتراب من السيارة.
وتعالت الهتافات: عاش الإمبراطور.
كان رجال الشرطة الإيطالية بقمصانهم السود موزعين في كل مكان بين الحشود يهتفون, وقد بدوا كبقع قاتمة في جسد جمهور محتشد بألوان متعددة.. وعلّق الإمبراطور الذي بدأ يتفرس في ملامح وجوه الناس القريبة منه.. كانت وجوههم لا تُفصح عن أي شيء..
(الطريق طويلة, ولا أقوى على البقاء واقفًا كل هذه المدة).
والتفت إليه رئيس الوزراء, وهمس في أذنه كلمات وهو يبتسم, لكن الإمبراطور المجهد من الوقوف لم يفهم منها شيئًا بسبب جلبة المشهد, ولم يكن يرغب إلا في قطع الطريق سريعًا ليجلس.
ومضى الموكب حتى كاد يبلغ مركز المدينة, وتضاعف عدد الحشود وشقّ الموكب صفوف التلاميذ, ولم يبق أمامه إلا جمهور من الرجال البالغين, وفوقهم أعلام ترفرف في النسيم المشبع بالرطوبة.
كانت قدما الإمبراطور محاطة بمئات من الأزهار المضمومة, فقال في سره:
- لمّا كان المشهد خاليًا من أي إزعاج حتى الآن, فمن المستبعد أن يحلّ مكروه وأنا في هذه السن, لكن مَنْ يدري ربما كان بين هذه الطاقات قنبلة, وأخذ ينظر بفضول إلى أكوام الأزهار وهي تتنامى حول قدميه.
وفي الجهة اليمنى بدت ثلة من الراهبات يرفعن أيديهن محييات الإمبراطور, فردّ التحية وهو يردد في سره:
- هذه زهرات شعبي حقًا.
وخيّل إليه أنه لم يبلغ بعدُ العمر المرذول من العجز والشيخوخة, وأنه يحتفظ ببعض ما يثير لديه البهجة والفرح لولا تلك الوجوه الجامدة التي تستقبله ولا تفصح عما في أعماقها, وكأنها صحراء قاحلة مجدبة.
وانقطعت سلسلة خواطره فجأة على صيحة امرأة من الجهة اليسرى أعقبها صوت طلقة من مسدس.
- احموني.
صاح الإمبراطور, وما إن أتمّ استغاثته حتى تبعت الطلقة طلقتان متواليتان, وارتفعت صيحات الجماهير, وتوقفت السيارات, ووثب الحرس نحو الحشد, وهم يشهرون خناجرهم البراقة تحت أشعة الشمس, وطوّق حشد آخر من الحرس سيارة الإمبراطور مشكلين جدارًا من صدورهم.
- ستبدأ المجزرة الآن.
هكذا خُيّل للإمبراطور وأردف: لكنني مازلت على قيد الحياة ومازلت الإمبراطور.
وفي ساحة المدينة, توقف موكب السيارات الفخمة, وسيارات الحرس, وترجّل الإمبراطور ووراءه حاشيته من الإيطاليين بملابسهم السود وقد أحاط به حرّاسه من كل اتجاه.
- هذا هو المعتدي.
قالوا للإمبراطور وهم يشيرون إلى مشنقة, فرفع الإمبراطور بصره ونظر بعينيه المكدودتين إلى الجسد المعلّق بحبل المشنقة, وقد لفّ بكفن أبيض, وكأنه شبح تهزه الرياح الرطبة, وتمعن الإمبراطور في وجه الرجل فبدا له شابًا في ريعان عمره, وسأل عنه فقيل له: هو في السابعة عشرة, ظل الجسد يترجح في الفضاء كأنه رقّاص ساعة يعدّ سني عمره.
وقال وزير الداخلية للإمبراطور: كان مسدسه يا سيدي مخفيًا في طاقة زهر, كما تختفي الذبابة بين الأزهار, ولذلك صعب علينا العثور عليه.
ارتعدت فرائص الإمبراطور وقال: على المرء أن يحترس حتى من الأزهار.
ورفع الإمبراطور نظره المتعب إلى الجسد المعلّق, واستعرض رجال حاشيته الصامتين بملابسهم السود, ومن ورائه كانت السحب الرمادية تجري في السماء.
في تلك اللحظة خيّل للإمبراطور أنّ الفتي اليافع المعلّق, يعدّ سنوات عمره التي لا تنتهي.
إسماعيل كاداريه



قديم 09-29-2010, 02:05 PM
المشاركة 2
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
مما لا شك فيه أن الكاتب الألباني (إسماعيل كاداريه) Ismail Kadare كان وجه ألبانيا الذي رآه العالم من خلاله.‏
بفضله عرف العالم روح الشعب الألباني وتراثه وقيمه وأساطيره التي تجسّد عاداته وتقاليده ومُثله، ومن هذا المنطلق يجب أن نحكم عليه بعيداً من تصرفاته الإنسانية في مواقف الحياة.‏
ولد إسماعيل كاداريه في مدينة (جير وكاسترا (Gjiro kastra بجنوب ألبانيا عام 1936م، والتحق بعد دراسته الثانوية بكلية الآداب في جامعة "تيرانا"، وتخرج فيها عام 1958م، وحصل على منحة دراسية لمتابعة دراسته في معهد "غوركي" للأدب العالمي، فاطلع على الثقافة الغربية، وبرز اهتمامه بالشعر منذ أن كان في الحادية والعشرين من عمره، وتطلع إلى التغيير، فكان باكورة نتاجه الأدبي روايته الأولى بعنوان (مدينة بلا إعلانات) التي وضع مسودتها في "موسكو"، وحاول نشرها بعد عودته إلى وطنه لكن الرقابة منعت نشر حلقاتها في ظل الحكم الشيوعي..‏
في الوقت الذي كانت ألبانيا فيه تخوض معركة مع التحريفية السوفياتية. وبعد ثلاثين عاماً.. حاول "كاداريه" أن يعيد نشرها في الغرب عام 2001م. وبعيداً من قيمتها الفنية، فقد احتفى الغرب بنشرها كعمل أدبي لم يسمح الحزب الشيوعي بنشره.‏
ثم تحرر "كاداريه" من الأفكار المتطرفة بعد هذه الرواية، كما تحرر من صبغة الأدب التحريفي المباشر. وأفاد من تجربته الأولى في إعداد نفسه لتأليف روائي له قالبه الفني يستلهم روح الشعب الألباني وتطلعاته ضمن إطار الواقعية الاشتراكية.‏
فبدا في روايته التي حققت له شهرة عالمية بعنوان (جنرال الجيش الميت (Gjenerali I ushtrise se vdekur) عام 1963م أكثر التزاماً بالأسلوب الفني لكتابة الرواية، وأشد التصاقاً بحياة شعبه الواقعية.
بعد هذا النجاح، نشر "كاداريه" رواية قصيرة عنوانها: (الوحش) (shkaba) ومع أن "كاداريه" اتخذ لروايته إطاراً من الأساطير العالمية، وأسقط فيها الماضي على الحاضر، فقد آثر بعد ذلك أن ينعطف إلى أساطير بلده ألبانيا وإحيائها في التعبير عن تطلعاته الوطنية، وهي أساطير تعكس روح شعبه وتشدّه إلى متابعة تطلعاته الإنسانية.‏
ومن هنا انطلق "إسماعيل كاداريه" في رواياته اللاحقة إلى إحياء تراث ألبانيا الأسطوري وفي عام 1968م أصدر "كاداريه" روايته (العرس Dasma)
وفي عام 1970م أصدر "كاداريه" رواية (الحصن Keshtjella) تناول فيها بطولة الشعب الألباني في الدفاع عن حصن حاصره العثمانيون في القرن الخامس عشر، لكن الرواية خضعت لتأويلات شتى لأنها تسمح بأكثر من إسقاط سياسي، فقد صدرت بعد النزاع الإيديولوجي الألباني السوفييتي، واجتياح السوفييت لتشيكو سلوفانيا عام 1968م وفهمها الغرب على أن الرواية تمثل ألبانيا التي تقاوم التحريفية السوفييتية، وأن المواجهة لم تكن بين العثمانيين والألبان، بل كانت بينهما في مواجهة عدد ومشترك هو الاتحاد السوفييتي.‏
ويعود "إسماعيل كاداريه" بعد ذلك إلى الأساطير الألبانية يسقطها على حاضر وطنه، وقد وجد فيها سبيلاً لكتابة الرواية الفنية بمفهومها المعاصر، وإطاراً لا يقبل التحريف والتأويل، كما لمس فيها استجابة الشعب الألباني لإعادة قراءة هذه الأساطير التي ترسخت في وجدانه، فأصدر في عام 1971 رواية عنوانها: (تاريخ منقوش على الحجر kroniké me gur) وفي عام 1973م، حاول "كاداريه" أن يبرز الموضوع ذاته في رواية بعنوان: (خريف مدينة Nentori inje kryoq yteti)‏
ولم تنل روايته اللاحقة نجاحاً يذكر وعنوانها: (الشتاء الكبير Dimri I madhe)
ويعيد "كاداريه" في رواية (فجر آلهة السهوب)‏
ذكرياته في "موسكو" يوم كان طالباً، يتناول فيها قصة حب بطلها ألباني لفتاة روسية مُسبغاً على هذه العلاقة بُعداً إنسانياً واجتماعياً.‏
ويعود الكاتب بعد ذلك إلى التاريخ، ويحتفي بكل ما هو ألباني يقدمه كتراث لبلاده، ويرى فيه الأسلوب الأمثل للتعبير عن قيمه وأفكاره.. فنشر في عام 1978م رواية عنوانها: (جسر بثلاث قناطر Ura me tri harqe)
وأصدر "كاداريه" في عام 1978م رواية عنوانها:‏
(الباشويات الكبرى Pashalleqet emadha)
وفي عام 1979م. أصدر "كاداريه" رواية عنوانها:‏ (لجنة الاحتفال Komisioni I festés) ويعود "كاداريه" إلى الرمز والأسطورة الألبانية يُنطقها ويسقط خلالها تطلعاته في رواية عنوانها:‏
(مَنْ أعاد دورنتين Kush esolli doruntinen) عام 1979م . وفي رواية عنوانها (موظف قصر الأحلام hlepunesii pallati I éndrrave) التي صدرت عام 1981م، يعود الكاتب إلى التاريخ العثماني يستلهم منه أبرز الحوادث،
وأصدر "إسماعيل كاداريه" مجموعات قصص طويلة أو روايات قصيرة... أهمها:‏
ـ برودة الأعصاب 1980م Gjakftoftesia‏
ـ نيسان المكسور prilli I thyer تناول فيها تقاليد الثأر لدى الألبان.‏
وينعطف "كاداريه" نحو الرواية الإيديولوجية.. فيصدر راوية عنوانها: (حفلة موسيقية في نهاية الشتاء Koncert me fund té dimrit)‏
تناول فيها وجهة نظر الحزب من الخلاف المتفاقم بين ألبانيا والصين. وكذلك رواية (الملف هـ Dosja H) انتقد فيها فترة حكم الملك "أحمد زوغو" بالسخرية خلال متابعة بطليها الباحثين الغربيين اللذين يزوران ألبانيا للإطلاع على تراثها الشعبي، لكنهما يخضعان لمراقبة السلطات ومضايقتها، مما يعكس عزلة ألبانيا عن العالم وتقوقعها بعيداً من الانفتاح والتواصل.‏
وفي عام 1990م غادر "إسماعيل كاداريه" بلده ألبانيا إلى باريس. ونشر رواية عنوانها: (الهرم Piramida) عام 1992م جسّد
وأصدر "كاداريه" في عام 2003م رواية عنوانها:‏ (الظل Hie) تناول فيها الصراع الصامت على السلطة بعد وفاة "خوجا" وقد كتبها سراً في فترة حكمه، وسرّبها إلى دار نشر فرنسية، وإننا نلاحظ خلال قصصه ورواياته أن الغرب الذي عزّز شهرة "إسماعيل كاداريه" كان يتابع نتاجه باهتمام وينقل إبداعه المنسجم مع مصلحته. لكن هذه الشهرة الواسعة لم تأت من فراغ، فقد كان الغرب يعلم بتميزه الإبداعي وموهبته الروائية المتميزة فنياً، وهو يعرف أن ما يقدمه للقراء ينقل إبداعاً متميزاً جديراًَ بالقراءة، ويسلط الضوء على الأدب الشعبي الفني بتراثه الأسطوري، ويُسقطه على الواقع، ويعنى بالشعر الشعبي الذي يدوّن سيرة شعب بأصالة، وينقلها إلى العالم بإبداع، ويسعى إلى تحديثها وتخليصها من عناصرها الميثولوجية ويسقطها على الواقع المعاصر..‏
منقووووووووووووول


مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع: الإمبراطور العجوز/ اسماعيل كاداريه / ألبانيا
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الطاغية الدموي الإمبراطور : كاليجولا هيثم المري منبر ذاكرة الأمكنة والحضارات والأساطير 9 07-24-2020 01:35 AM
العجوز والفتاة ابراهيم امين مؤمن منبر شعر التفعيلة 2 05-25-2019 04:56 PM
اسماعيل عليه السلام أ محمد احمد منبر ذاكرة الأمكنة والحضارات والأساطير 0 08-06-2018 09:19 AM
البرغي (المسمار الملولب) ... بقلم اسماعيل عشا اسماعيل عشا منبر القصص والروايات والمسرح . 8 07-04-2011 06:50 PM
قصيدة لكاظم اسماعيل كاطع مؤيد الساعدي منبر الشعر الشعبي والمحاورات الشعرية. 3 03-24-2011 12:16 AM

الساعة الآن 06:51 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.