قديم 10-05-2013, 03:48 AM
المشاركة 1561
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي

ماساوكا شيكي Masaoka Shiki
ماساوكا شيكي ( 1867 -1902) شاعر وصحفي ياباني
ولدَ في مدينةِ ماتسياما وكتب حولي 2500 هايكو ويعد آخر أسياد شعر الهايكو …
يتيم الاب في سن الخامسه




Masaoka Shiki (正岡 子規?, October 14, 1867 – September 19, 1902), pen-name of Masaoka Noboru (正岡 升),[4] was a Japanese poet, author, and literary critic in Meiji period Japan. Shiki is regarded as a major figure in the development of modern haiku poetry.[5] He also wrote on reform of tanka poetry.[6]
Some consider Shiki to be one of the four great haiku masters, the others being Matsuo Bashō, Yosa Buson, and Kobayashi Issa.[7]

Shiki, or rather Tsunenori (常規) as he was originally named,[8] was born in Matsuyama city in Iyo province (present day Ehime prefecture) to a samurai class family of modest means.[1] As a child, he was called Tokoronosuke (処之助); in adolescence, his name was changed to Noboru (升). His father, Tsunenao (正岡常尚),[9][10] was an alcoholic who died when Shiki was five years of age,[1] but his mother, Yae,[11] was a daughter of Ōhara Kanzan, a Confucian scholar.[1] Kanzan was the first of Shiki's extra-school tutors, and at the age of 7 the young boy began reading Mencius under his tutelage.[12] Shiki later confessed to being a less-than-diligent student.[12]
At age 15 Shiki became something of a political radical, attaching himself to the then-waning Freedom and People's Rights Movement and getting himself banned from public speaking by the principal of Matsuyama Middle School, which he was attending.[13] Around this time he developed an interest in moving to Tokyo and did so in 1883.[14]

قديم 10-08-2013, 05:23 AM
المشاركة 1562
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي
من اشهر أدباء اللغه الالمانيه في القرن العشرين ابن غير شرعي ويتيم الاب في سن التاسعة ويتيم الام في سن التاسعة عشرة وكان مريض في السل

توماس برنهارد
من وكيبديا


أديب نمساوي من أصل هولندي ولد في هولندا عام 1931 وتوفي في النمسا عام 1989. كتب روايات ومسرحيات عديدة تأثرت بتجربته القاسية لإصابته بالسل وهو لم يزل في التاسعة من عمره. يعتبر كاتب متشائم .يعد من أهم ادباء اللغة الألمانية في النصف الثاني من القرن العشرين. حاز على جوائز عديدة ورفض جوائز عديدة أيضا. تُرجِمَت له بعض الأعمال إلى العربية.




_===


Thomas Bernhard (born Nicolaas Thomas Bernhard; February 9, 1931 – February 12, 1989) was an Austrian novelist, playwright and poet. Bernhard, whose body of work has been called "the most significant literary achievement since World War II,"[1] is widely considered to be one of the most important German-speaking authors
o

External links
Lifedit
Thomas Bernhard was born in 1931 in Heerlen, Netherlands as an illegitimate child to Herta Fabjan (née Herta Bernhard, 1904–1950) and the carpenter Alois Zuckerstätter (1905–1940). The next year his mother returned to Austria, where Bernhard spent much of his early childhood with his maternal grandparents in Vienna and Seekirchen am Wallersee north of Salzburg. His mother's subsequent marriage in 1936 occasioned a move to Traunstein in Bavaria. Bernhard's natural father died in Berlin from gas poisoning; Thomas had never met him.
Bernhard's grandfather, the author Johannes Freumbichler, pushed for an artistic education for the boy, including musical instruction. Bernhard went to elementary school in Seekirchen and later attended various schools in Salzburg including the Johanneum which he left in 1947 to start an apprenticeship with a grocer.
Bernhard's Lebensmensch (companion for life), whom he cared for alone in her dying days, was Hedwig Stavianicek (1894–1984), a woman more than thirty-seven years his senior, whom he met in 1950, the year of his mother's death and one year after the
death of his beloved grandfather. She was the major support in his life and greatly furthered his literary career. The extent or nature of his relationships with women is obscure. Thomas Bernhard's public persona was asexual.[2]


Thomas Bernhard's House, Video by Christiaan Tonnis, 2006
Suffering throughout his youth from an intractable lung disease (tuberculosis), Bernhard spent the years 1949 to 1951 at the sanatorium Grafenhof, in Sankt Veit im Pongau. He trained as an actor at the Mozarteum in Salzburg (1955–1957) and was always profoundly interested in music: his lung condition, however, made a career as a singer impossible. After that he began work briefly as a journalist, then as a full-time writer.
Bernhard died in 1989 in Gmunden, Upper Austria. His attractive house in Ohlsdorf-Obernathal 2 where he had moved in 1965 is now a museum and centre for the study and performance of Bernhard's work. In his will, which aroused great controversy on publication, Bernhard prohibited any new stagings of his plays and publication of his unpublished work in Austria. His death was announced only after his funeral.

قديم 10-08-2013, 09:38 PM
المشاركة 1563
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي
روبرت والسر يتيم الام في سن السادسه عشره وامه كانت مريضة ( مضطربه نفسيا ) قبل وفاتها بزمن طويل

Robert Walser (15 April 1878 – 25 December 1956), was a German-speaking Swiss writer.
Life and work t
1879–1897[edit
Walser was born into a family with many children. His brother Karl Walser became a well-known stage designer and painter. Walser grew up in Biel, on the language border between the German- and French-speaking cantons of Switzerland, and grew up speaking both languages. He attended primary school and progymnasium, which he had to leave before the final exam when his family could no longer bear the cost. From his early years on, he was an enthusiastic theatre-goer; his favorite play was The Robbers by Friedrich Schiller. There is a watercolor painting that shows Walser as Karl Moor, the protagonist of that play.[citation needed]
From 1892 to 1895, Walser served an apprenticeship at the Bernische Kantonalbank in Biel. Afterwards he worked for a short time in Basel. Walser's mother, who was "emotionally disturbed", died in 1894 after being under medical care for a long period.[citation needed] In 1895, Walser went to Stuttgart where his brother Karl lived. He was an office worker at the Deutsche Verlagsanstalt and at the Cotta'sche Verlagsbuchhandlung; he also tried, without success, to become an actor. On foot, he returned to Switzerland where he registered in 1896 as a Zürich resident. In the following years, he often worked as a "Kommis", an office clerk, but irregularly and in many different places. As a result, he was one of the first Swiss writers to introduce into literature a description of the life of a salaried employee.

قديم 10-09-2013, 08:03 AM
المشاركة 1564
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي
بيتر ناداس ..كاتب من هنغاريا يتيم الام في سن 13 ويتيم الاب في سن الـ 16 .

Péter Nadas (born 14 October 1942) is a Hungarian writer,
playwright, and essayist.

He was born in Budapest as the son of Laszlo Nadas and Klara Tauber.

After the takeover of the Hungarian Nazis, the Arrow Cross Party on 15 October 1944, Klara Tauber escaped with her son to Bačka and Novi Sad, but returned to the capital directly before the Siege of Budapest. Péter Nadas survived the siege together with his mother in the flat of his uncle, the journalist Pal Aranyossi.

Even though his parents were illegal Communists during World War II and involved with the Communist administration later on, as well, they had both their sons—Péter and Pal—baptized in the Reformed (Calvinist) Church of Pozsonyi Street. His mother died of an illness when he was 13.

In 1958, his father—head of department in one of the ministries, slandered with accusations of embezzlement, then exonerated by the court of all charges—committed suicide; Péter Nádas became an orphan at 16.

Magda Aranyossi became the guardian of the two children.
Between 1961 and 1963 Péter Nádas studied journalism and photography. He worked as a journalist at a Budapest magazine (Pest Megyei Hírlap) from 1965 to 1969. He also worked as a playwright and a photographer. Since 1969 he has been a freelancer.
In 1990 he married Magda Salamon (with whom he had been living since 1962). In 1984 they moved to a small village in western Hungary, Gombosszeg, where they have resided ever since, though he also has a residence in the Castle District of Buda.
In 1993, he was elected member of the Széchenyi Academy of Literature and Arts.
Since the early 1970s, he has frequently spent time in Berlin, Germany, attending lectures at Humboldt University or reading in the Staatsbibliothek. He has been a fellow of the Wissenschaftskolleg zu Berlin, Institute for Advanced Study. In 2006, he was elected a member of the Akademie der Künste, Berlin. He enjoys a high reputation in Germany.

works

After publishing volumes of short stories, he published his first novel The End of a Family Story in 1977.

He published his second novel, A Book of Memories in 1986. It took Nádas twelve years to write this book. The epigraph of this novel is from the Gospel according to John: "But he spake of the temple of his body" (John, 2.21). In this novel, Nádas describes the world as a system of relations linking human bodies to each other. This book earned Nádas comparisons to Proust.

He published his latest novel, the three-volume Parallel Stories (I: The Mute Realm, II: In the Depths of Night, III: A Breath of Freedom) in 2005. This novel is a multitude of independent stories that melt into one single narrative. It took Nádas eighteen years to complete this book. The novel has been described as "a virtuoso combination of nineteenth-century high realism with the experimentalism of the nouveau roman", while "the real narrative is that of bodies' actions on one another, their attraction and desires, their mutual memories" (Gábor Csordás).

The plot is constructed around the histories of two families: one—the Lippay-Lehrs, who are Hungarian, the other—the Döhrings, who are German. These two main threads link irregularly up to one another via specific events or figures.
Nádas' other novels include Lovely Tale of Photography, Yearbook, On Heavenly and Earthly Love, and A Dialogue with Richard Swartz.

Death is a recurrent theme in Nádas' work, particularly in Own Death, based on his experience of clinical death.

His writing has been described as intellectual, detailed, strong, innovative, and demanding.

A volume of interviews with Péter Nádas, by Zsófia Mihancsik (Nincs mennyezet, nincs födém) was published in 2006.
========
كاتب وكتاب

الأديب المجري بيتر ناداس: لقاء القصص والمقالات لا يخلو من منطق فريد

التاريخ: 17 ديسمبر 2007

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة


شكل صدور كتاب «المعرفة والنار» للأديب والقاص والكاتب المسرحي المجري بيتر ناداس مؤخراً منطلقاً لهذا الحوار، الذي أجرته معه مجلة «الأدب المجري» الالكترونية المتخصصة، حيث قدم تفسيراً للقاء القصص والمقالات على صفحات هذا الكتاب، وهو اللقاء الذي قال إنه لا يخلو من منطقه الخاص، وألقى الضوء على قصصه التي تقع في ثلاثة مجلدات ضخمة بعنوان «قصص موازية» وشدد على أهمية إدلاء الكتاب بآرائهم في القضايا العامة.
مهما كانت الصعوبات التي تعترض مسيرتهم، مشيراً إلى أن المشكلات التي تكتنف هذا الأمر ليست وليدة البارحة، وإنما هي تعود إلي الخمسينات من القرن الماضي، وأوضح السر في أن جهوده للكتابة للمسرح لم تمتد طويلاً على نحو ما كان يأمل، وذلك على الرغم من الاستقبال الحافل الذي قوبلت به أعماله على خشبة المسرح المجري. وفيما يلي نص الحوار:
* القالب الأثير في مجال الكتابة لديك هو المقال، فهو قالب يجمع بين كونه دقيقاً وشخصياً في الوقت نفسه، وأحدث كتاب صدر لك مترجماً إلى الانجليزية في الولايات المتحدة هو «النار والمعرفة»، وهو مجلد مثير للاهتمام يتألف من مقالات وقصص قصيرة. كيف تم الجمع بين هذين القالبين من الكتابة في مجلد واحد؟
ـ كتبت العديد من المقالات لمجلات أميركية، وهناك مجلة تصدر عن جامعة أميركية تنشر مقالاتي بانتظام. وكتاب «النار والمعرفة» هو بمثابة لقاء مدهش بين المقالات والقصص القصيرة. ولم تكن هذه الفكرة فكرتي، وإنما هي فكرة الناشر، وهي في اعتقادي فكرة عبقرية، ولا تخلو من منطقها الخاص.
حيث ذهب الناشر إلى القول إن قصصي القصيرة تشبه المقالات، فيما مقالاتي تتضمن الكثير من العناصر السردية. وهكذا فقد مضى بفكرته قدما وجمع بين قصصي ومقالاتي في هذا المجلد اعتماداً على ذلك العنصر المشترك الذي يضم هذين القالبين.
* تشمل أعمالك المنشورة في المجر على امتداد السنوات الخمس الأخيرة كتاب «موت المرء الذي زين بمئة صورة قمت بالتقاطها بالألوان لشجرة كمثرى» ومجلداً من المقابلات الصحافية وثلاثة مجلدات ضخمة تحمل عنوان «قصص موازية» وهذه المجلدات ربما كانت إسهاما لك على الإطلاق بالإضافة إلى مجلد يضم مجموعة من مقالاتك.
ولدى قراءة «قصص موازية» تتضح الحقيقة القائلة إنك مهتم في المقام الأول باللغة، وبصفة خاصة بالتمثيل اللغوي الدقيق للجسم البشري وللايروتيكا. وأنت تبحث عن لغة واضحة وقابلة للاستخدام لتعبر عن الأحداث التي نادراً ما يتم تفصيل القول فيها وكذلك الأحداث والمشاعر. ولكن ما فهمته بعد صدور الكتاب فقط هو أن مصير الناس الذين عاشوا عند منعطف معين في التاريخ وكذلك ردود أفعالهم على الأحداث في العالم الخارجي، كل ذلك مهم بالنسبة لك تماماً كأهمية حدود اللغة.
ـ لا أعتقد أنني أتجاوز حدود اللغة أو التعبير بأي معنى من المعاني، ولكن اهتمامي بالبنى التاريخية لاشك في أنه قوي بقدر اهتمامي بالبنى الإيروتيكية، أو إذا عبرنا عن الأمر بشكل أكثر دقة فإنني مهتم بالتداخل ما بين الأمرين، وبالسؤال الذي يدور حول كيف أننا نحن الذين نعيش في العصر نفسه وفي ظل الظروف ذاتها نعايش مصيرنا بشكل مختلف.
وربما كان من المستحيل أن نحدد ما إذا كانت الأولوية للشخصية أو للتفاعل الاجتماعي، للحياة العامة أو للحياة الخاصة. هل ينبغي أن ننظم حياتنا الخاصة بحسب أولويات التنظيم الاجتماعي أم أننا ينبغي أن ننظم مجتمعنا بحسب أوضاع الحياة السائدة؟ وقد كنت مهتماً على الدوام بهذا التداخل في ديناميته، التزامن المجنون في الفوارق والتوازي المبهر في العصور المختلفة. كيف يرى شخص ما شيئاً باعتباره مختلفاً بينما هو في الحقيقة متشابه مع غيره وكيف أن للعصور المختلفة صهراً مختلفاً للأشياء نفسها.
* يحمل الفصل الأخير من «قصص موازية» عنوان «لفحة الحرية». حسناً، إن لفحة الحرية لا تبدو رقيقة، وهي ليست كذلك سواء في الكتاب أو في الواقع.
ـ الحرية، سواء أكانت شخصية أم اجتماعية، مسألة يصعب سبر غورها. وإذا أردت أن تكون حراً فإن عليك أن تحدد نفسك لنفسك، وهذا أمر بعيد عن أن يكون مسألة نظرية، فالجميع يحدد نفسه في كل يوم. سواء بالخروج أمام الرأي العام أو بالانسحاب إلى قوقعته الداخلية مع كلماته وأفعاله أو مع غيابه.
وهذا بمعنى من المعاني أصعب من العيش في ظل الدكتاتورية، حيث السلطات تقول لك من أنت وما ينبغي أن تكون بغض النظر عن الواقع. وفي تلك الحالة فإنك من حيث المبدأ تختفي عن العيان، وتظل متنكراً وراء الذرائع والأعذار والأكاذيب ذات الدرجات المختلفة. وفي الديمقراطية فإن هذا ليس مما ينصح به، لكنه ليس ممكنا كذلك. غير أن الحرية السياسية لا يمكن معايشتها إلا إذا تعلم الأفراد كيف يستخدمون حرياتهم في الاختيار، ولكن ليس على حساب حرية الآخرين.
وإذا أخذوا في الاعتبار أنهم سواء انعكسوا على أعمالهم أم لم ينعكسوا فإن الآخرين من المحتم أنهم سينعكسون عليهم وسيقومون بذلك علانية. تلك هي شروط الحرية وضوابطها، وذلك هو السر في أن الديمقراطية تعني صراعاً لا ينتهي، حراكاً لا ينتهي، وتحتاج إلى التحديد والتأمل والتخطيط المتواصل وإعادة التقويم.
* بعد تغيير النظام في المجر، أصبح جزء من الرأي العام أن الفنانين والكتاب ليسوا موجودين لحل مشكلات المجتمع. ومع ذلك فإنك بين الحين والآخر تعرب عن رأيك فيما يتعلق بقضايا اجتماعية وسياسية مهمة.
ـ إن البروز أمام الرأي العام والإعراب عن رأيك يتضمن مخاطرة. وأعتقد أن هذه المشكلة قد برزت في الخمسينات من القرن العشرين. وقد أدرك جان بول سارتر أنه يتحدث بلا طائل، حيث لم يلتفت أحد إلى كلماته، أو بالأحرى كان الوحيدون الذين التفتوا إليها هم من يشاركونه الرأي. وقد أثار ذلك حيرته.
وربما كان لدى كتاب سابقين الانطباع بأنهم حيث يتربعون على قمة هرم الثقافة المكتوبة فإن الكثير من الناس يصغون لما يقولونه. ومع ذلك فإنني أعتقد أن هذا كان خداعاً للنفس حتى في ذلك الوقت. إن رأي الكتاب مهم دوماً، ولكن بعد فوات الأوان.
إن لدي وعياً مدنياً، ولذا فإنني عندما أسأل عن رأيي فإنني أبادر إلى الإعراب عنه. ليس دوما وإنما في بعض الأحيان، وعندما أتحدث فإن من يتحدث ليس الكاتب وإنما الشخص المدني المتحدث هو الذي يشعر بأن قول ما يعتقد أنه صواب هو جزء لا يتجزأ من صحته الفعلية ومن الوعي الذاتي الديمقراطي.
* دعني أسألك عن مسار حياتك العملية القصير ككاتب للدراما. فقد كتبت ثلاث مسرحيات في نهاية السبعينات وبداية الثمانينات. ووعدت هذه المسرحيات بمنهاج جديد في التمثيل على المسرح. وكانت لأدائها بنية موسيقية أوبرالية مبنية على الحركة والصور السريعة. ومع ذلك فإنك لم تستمر في كتابة الأعمال الدرامية. فلماذا؟
ـ هناك أسباب عديدة لهذا، وليس بوسعي سردها كلها. فمن ناحية كانت هناك قضية الرقابة، وقد تم تقديمها في الأقبية أو الأماكن العلوية من المباني أو إذا قدمت في مسرح فإن الأداء كان يبدأ في الحادية عشرة مساء. ولم يسمح بنشر مراجعة أو حوار عن الأداء والعروض باستثناء ما ينشر في المجلات المتخصصة.
وقد كان يمكن أن أتجاهل هذه الأوضاع، ولكن في ضوء الافتقار إلى النقد فإنه لم يكن هناك سبيل إلى معرفة ما إذا كان اهتمام الجمهور راجعاً إلى الثمرة المحرمة أم إلى النوعية الدرامية المقدمة. وقد شكلت العروض نفسها مشكلة كذلك، ولم يقتصر ذلك على المجر فقط، وإنما امتد في وقت لاحق إلى خارجها.
محطات في مسيرة ناداس
* ولد الأديب والكاتب المسرحي المجري بيتر ناداس في بودابست عام 1942. ودرس الصحافة وفن التصوير في الفترة من 1961 إلى 1963، وعمل بالصحافة والكتابة الدرامية والتصوير. وتفرغ منذ عام 1969 للأدب والمسرح، وفي عام 1984 انتقل للإقامة في جومبوسيزيج، وهي قرية صغيرة في غربي المجر، ولا يزال يقيم بها حتى الآن.
* بالإضافة إلى ثلاث مسرحيات شهيرة عرضت في مختلف أرجاء أوروبا، قدم ناداس دفقاً من الأعمال الإبداعية المميزة من بينها روايته «كتاب الذكريات» ومجلد «موت المرء» وثلاثة مجلدات كبيرة من القصص تحمل عنوان «قصص موازية» ومجلداً يضم مقالاً، وصدر له مترجماً في الولايات المتحدة مجلده «النار والمعرفة» الذي يضم مجموعة من مقالاته وأعماله النقدية وقصصه القصيرة. وقد أشاد الكثير من النقاد بروايته «الحب» الصادرة في عام 2000 وروايته التي سبقتها «نهاية قصة عائلية» الصادرة في عام 1998.
* نال ناداس العديد من الجوائز وألوان التكريم عن أعماله الإبداعية، ومن بينها جائزة الفن المجري عام 1989، وجائزة الدولة النمساوية للأدب الأوروبي في 1991 وجائزة كوسوث المجرية البارزة عام 1992 وجائزة فالنسيا الدولية للأدب عام 1998 وجائزة فرانز كافكا للأدب عام 2003.
منى مدكور

قديم 10-09-2013, 10:11 AM
المشاركة 1565
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي
كيم يو جونغ

هو كاتب تؤدي قراءة كتبه إلى إدمان القارئ لفصل الربيع ، فكل صفحة وكل سطر يحمل في طياته رائحة الربيع، ويمكن أن نجد ذلك واضحاً في مؤلفاته" الكاميليا" و"ربيع ربيع" التي تتضمن قصصا بسيطة وصادقة .
إذن هيا بنا يا أصدقائي نستنشق رائحة النسمات الربيعية عبر حديثنا عن "كيم يو جونغ".

حياة بائسة

ولد "كيم يو جونغ" في مدينة شونشون بمقاطعة كانغ وون عام 1908.كان "كيم "ينتمي لعائلة ثرية، ولسوء الحظ توفيت والدته وهو في السابعة من عمره ،

ثم لحق بها والده بعد عامين (وهو في التاسعة )، فعاش "كيم" في منزل أخيه الأكبر ، وكان هذا لا يمنعه من الاشتياق لأبويه طوال الوقت ، مما أدى به لأن يكون شخصية ساكنة وهادئة أغلب الوقت.

شاهد "كيم" عام 1928 عرضاً غنائياً للمطربة الشهيرة "بارك نوك جو" فأعجب بها لوجود شبه كبير بينها وبين والدته الراحلة، مما دفعه لأن يسعى طوال عامين للحصول على حبها، إلا أن هذه المطربة كانت تكبره بسبع سنوات ورفضت حب "كيم" الذي كان في العشرين من عمره في ذلك الوقت. وعانى "كيم" كثيراً بسبب هذا الحب البائس ، ولذلك ترك جامعته التي التحق بها عام 1930 وعاد إلى مسقط رأسه.

بداية الكتابة
شعر "كيم" في قريته بالناس الفقراء وما يعانون منه ، فقام بتأسيس حملة توعية قروية وأنشأ مدرسة ليلية باسم" كوم بيونغ سوك" وبفضله تم محو أمية أهل القرية.

من هنا وُلد حب "كيم" للكتابة وبدأ في كتابة بعض القصص القصيرة، ونشر في عام 1933 قصتين . وظهر في العام نفسه نادٍ أدبي بعنوان" كو إين هوا" أسسه تسعة أعضاء. انضم "كيم" لهذا النادي حيث ساهم بشكل كبير في تأسيس الأدب الكوري الحديث ، عبر نشر العديد من القصص القصيرة في العديد من المجلات.
وحصلت قصة "مطر" عام 1935 على جائزة الأدب الربيعي التي قدمت من جريدة "شوسون إلبو".

خفة دم
صوّر "كيم" الحياة القروية في الثلاثينيات تحت الاحتلال الياباني بأسلوبه الأدبي الطريف الذي أدخل حياة جديدة للمشهد الأدبي الكوري الحديث.

فقد صوّر حياة البسطاء والفقراء ، وساعده في ذلك حسن استخدامه للغة الدارجة وللعناصر الكوميدية. ولذلك نستطيع أن نقول أن أعماله مليئة بروح الدعابة. ولكن للأسف انتهت حياة "كيم" سريعاً في عام 1937 وهو في التاسعة والعشرين من عمره بسبب إصابته بمرض السل.

وبالرغم من حياته القصيرة التي انقضت مثلما ينقضي فصل الربيع بسرعة ، إلا أنه ترك لنا 30 قصة قصيرة و13 مقالاً وستة خطابات وقصتين مترجمتين، وكلها مازالت متألقة حتى الآن في الأدب الكوري.


قديم 10-10-2013, 02:03 PM
المشاركة 1566
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي
مقولة ساخنة
لو دققنا التاريخ لوجدنا أن كل المخرجات والأحداث ذات الأثر والتي صنعت الحضارة وأبقت شعلتها متقدة عبر الزمن جاءت من عقول أيتام أو صنعها أو فعلها أو اكتشفها أيتام...
ولو دققنا لوجدنا أن كل النظم الفكرية والفلسفية وكل العلوم والآداب والفنون وكل الأحداث المهمة في التاريخ من ثورات وحروب كان وراءها أيتام...

رغم كل ذلك تظل شريحة الأيتام الأقل حظا في المجتمعات كافة!!!




قديم 10-11-2013, 05:35 AM
المشاركة 1567
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي
يانيس ريتسوس (Γιάννης Ρίτσος) ماسي متعددة وطفولة في غاية الألم


هو شاعر يوناني ولد في أيار (مايو) عام 1909 في قرية "مونيمفاسيا" Monemvassia في جنوب شرق مقاطعة البيلوبونيز، جنوبي اليونان وتوفي في 11 نوفمبر 1990 بأثينا.
1 نشأته
تلقى يانيس ريتسوس تعليمه الأول في مدرسة القرية، وكتب أول قصيدة له في سنة 1917. في آب 1921 توفى أكبر أشقائه بسبب إصابته بالسل ولحقت به والدته بعد ثلاثة أشهر بداء السل أيضا الذي أصاب كامل القرية.[1]. أما والده فقد جن جنونه وفقد أمواله بسبب القمار بعد أن كان رجلاً ثرياً ينتمي إلى عائلة نبيلة تملك أراض عدة.
بعد إنهائه دروسه الثانوية انتقل إلى مدينة أثينا التي عانى فيها من الفقر بسبب قاة موارده مما أجبره على أن يقطع دروسه والعمل في مهن صغير، ككاتب ينسخ الأوراق في نقابة المحامين، وراقص هامشي بإحدى الفرق الفنية، وممثل صامت، ثم مصححاً وقارئاً لبروفات الطباعة لدى أحد الناشرين، حتى حظي بوظيفة في "المصرف الوطني" لكنه أصيب هو الآخر بمرض السل في سنة 1926 [1] فيعود إلى قريته التي يكتب فيها ديوانه "منزلنا القديم". يدخل والده المأوى في نفس السنة ويدخل هو أحد المصحات ويمكث فيها مدة ثلاث سنوات. خلال يتك الفترة لم يتوقف عن القراءة والكتابة كما تعرف على الوسط "التقدمي" وعند مغادرته للمصحة عاوده المرض ودخل مصحا آخر [1]. في سنة 1931 عاد ريتسوس إلى أثينا وامتهن التمثيل في أحد مسارحها. وقال ريتسوس عن تلك المرحلة من حياته*:
«لم يكن لدي ناشر أول الأمر، فكان علي أن أموّل مؤلفاتي بنفسي، وكنت ما أن أستعيد جزءاً من التكاليف، بعد بيع كتاب، حتى أدفع الثاني إلى المطبعة، ولم يتسن لي الحصول على شروط عمل ملائمة إلا عند بلوغي التاسعة والأربعين من عمري، أما قبل ذلك فقد عملت مجرّد مراجع في إحدى دور النشر، ولكن ذلك أفادني كثيراً، فقد قرأت وأعدت قراءة دوستويفسكي وغيره من الأعلام. وفي وقت سابق عملت في المسرح، وكانت مهنة شاقة، وفوق ذلك كان علي أن أهتم بأسرتي، كنت أحتاج إلى نوم عميق، لكنني في تلك الفترة لم أستطع ذلك حتى نشرت "سوناتا في ضوء القمر" ونلت الجائزة الوطنية للشعر، فتحسنت أحوالي. وفي بداية عام 1956 وقعت عقداً مع دار "كيذروس" التي رغم ظروف عديدة لم أتخل عنها قط، إن الإخلاص خصلة مهمة في نظري»
.
بدايته الشعرية

في سنة 1934 قام يانيس بإصدار أول ديوان له ويحمل اسم "تراكتورات"، وفي السنة التالية أصدر ديوانه الثاني وسماه "أهرامات"، وكان قد كتب معظم القصائد هذان الديووان خلال القترة التي قضاها في المصحة[1]. ألهمت الأحداث الدامية التي عرقتها بلاده لكتابة قصائده. فقصيدته الشهيرة "أبيتافيوس" عرفت النور إثر مقتل ثلاثين عامل تبغ وجرح ما يقارب الثلاثمائة منهم إثر تظاهرة في أيار 1934 فتحت فيها الشرطة اليونانية النار عليهم وتخلد قصيدة "أبيتافيوس" ذكرى تلك الأحداث الدامية فهي قصيدة جنائزية تتكون من عشرين نشيداً أو ترنيمة مشدودة إلى الذاكرة الجمعية بوشائجها الشعورية بالغناء العامي والأسطورة الوثنية والطقس الأرثوذكسي [1]. صادر النظام العسكري الذي كان يحكم اليونان ال قصيدة وأحالها إلى محرقة الكتب أمام أعمدة معبد زيوس ويقوم ميكيس ثيودوراكيس في سنة 1961 بتلحين هذه القصيدة [1].
في عام 1937 أصدر ريتسوس كتابه "نشيد أختي" وفي ترجمات أخرى "أغنية أختي". أعجب كوستيز بالاماس الذي كان يعتبر أشهر الأدباء اليونانيين في تلك الفترة ويقول فيه*: "إننا ننحني أيها الشاعر كي تمر". واصد ريتسوس اصدراته الأدبية ونشر في سنة 1938 كتابه "سمفونية الربيع" وبعده بسنتين "مسيرة المحيط". تدهورت حالته الصحية خلال سنوات الحرب العالمية الثانية خلال سنوات الحرب ما بين 1940 و1944 تسوء حالته الصحكما يعاني اليونان من جوع وفقر كبير. يكتب إحد الصحافيين عن حالة ريتسوس في إحدى الصحف اليونانية لتبيه المثقفين بحالته ويتم جمع التبرعات له ولكنها رُفضت من قبل ريتسوس الذي طلب توزيعها على جميع الكتاب والشعراء المحتاجين [1] ورغم حالته لم يتوقف ريتسوس عن الكتابة ولكن السلطات النازية التي كانت تحتل اليونان قامت بمنع كتابه " "تجربة" [1].

Yiannis Ritsos (Greek: Γιάννης Ρίτσος) (Monemvasia 1 May 1909 - Athens 11 November 1990) was a Greek poet and left-wing activist and an active member of the Greek Resistance during World War II.

Early life

Born to a well-to-do landowning family in the Monemvasia, Ritsos suffered great losses as a child. The early deaths of his mother and his eldest brother from tuberculosis, the commitment of his father who suffered with mental disease and the economic ruin of losing his family marked Ritsos and affected his poetry. Ritsos, himself, was confined in a sanitarium for tuberculosis from 1927 - 1931.[1]
Literary start[edit source]

In 1931, Ritsos joined the Communist Party of Greece (KKE). He maintained a working-class circle of friends and published Tractor in 1934, inspired of the futurism of Vladimir Mayakovsky. In 1935, he published Pyramids; these two works sought to achieve a fragile balance between faith in the future, founded on the Communist ideal, and personal despair.
The landmark poem Epitaphios, published in 1936, broke with the shape of Greek traditional popular poetry and expressed in clear and simple language a message of the unity of all people.[1]
Political upheaval and the poet[edit source]

In August 1936, the right-wing dictatorship of Ioannis Metaxas came to power and Epitaphios was burned publicly at the foot of the Acropolis in Athens. Ritsos responded by taking his work in a different direction: exploring the conquests of surrealism through access to the domain of dreams, surprising associations, explosion of images and symbols, lyricism which shows the anguish of the poet, soft and bitter souvenirs. During this period Ritsos published The Song of my Sister (1937), Symphony of the Spring (1938).[1]
Axis occupation, Civil War and the Junta[edit source]

During the Axis occupation of Greece (1941–1945) he became a member of the EAM (National Liberation Front), and authored several poems for the Greek Resistance. Ritsos also supported the left in the subsequent Civil War (1946-1949); in 1948 he was arrested and spent four years in prison camps. In the 1950s 'Epitaphios', set to music by Mikis Theodorakis, became the anthem of the Greek left.
In 1967 he was arrested by the Papadopoulos dictatorship and sent to a prison camp in Gyaros.
Legacy[edit source]



The tomb of Yannis Ritsos at Monemvasia,Greece
Today, Ritsos is considered one of the five great Greek poets of the twentieth century, together with Konstantinos Kavafis, Kostas Kariotakis, Giorgos Seferis, and Odysseus Elytis. The French poet Louis Aragon once said that Ritsos was "the greatest poet of our age." He was unsuccessfully proposed nine times for the Nobel Prize for Literature. When he won the Lenin Peace Prize (also known as the Stalin Peace Prize prior to 1956) he declared "this prize is more important for me than the Nobel".
His poetry was banned at times in Greece due to his left wing beliefs.
Notable works by Ritsos include Tractor (1934), Pyramids (1935), Epitaph (1936), and Vigil (1941–1953).
One of his most important works is Moonlight Sonata:
I know that each one of us travels to love alone,
alone to faith and to death.
I know it. I’ve tried it. It doesn’t help.
Let me come with you.
—from Moonlight Sonata. Translation by Peter Green and Beverly Bardsley

قديم 10-13-2013, 04:43 PM
المشاركة 1568
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي
مقولة ساخنة

العبودية والتمييز العنصري عوامل لها اثر اليتم والسجن في خلق العبقرية اذا ما توفرت الفرصة للتعليم للشخص الذي اختبر مثل هذه الظروف
...
وكلما زادت مأساوية الظروف كلما زادت احتمالية الانجاز العبقري. ومثال ذلك الكسندر هاملتون وهو الابن غير الشرعي لام خادمة في مزرعة سكر كما تخلى عنه والده ثم ماتت امه وعمره 13 سنة ..وعانى الكثير من رعب العبودية والتمييز العنصري في طفولته لكنه حقق لاحقا انجازات خالدة.

قديم 10-13-2013, 07:35 PM
المشاركة 1569
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • موجود
افتراضي
مقولة ساخنة

المنبوذون في الارض هم الذين سينتصرون شئنا ام أبينا... وبطريقة او باخرى هذا ما كان يحصل دائماً .

قديم 10-13-2013, 07:53 PM
المشاركة 1570
سناء محمد
كاتبــة الشمــس
  • غير موجود
افتراضي
مشكلتي أنني أبدأ من حيث تنتهي استاذي الفاضل أيوب صابر

لكن لدي تساؤل هنا أتمنى أن يؤخذ بالإعتبار .. عندما نعايش في عموم حياتنا حالة من الحالات فإن كثير من الأفكار والإعتقادات سوف تدور حول هذه الحالة .. وربما كان اليتم حالة من الحالات التي يتوقف عندها اليتيم وتدفعه ليتبصر أحوال أمثاله فيصنع الفرق بينهم وبين الأشخاص العاديين

فكما يوجد عظماء بين الأيتام كذلك بين العاديين
وكما يوجد منبوذين بينهم كذلك بين العاديين

وما أقوله هنا ليس بصدد النقد بتاتاً

بارك الله بك وجزيت خيرا


مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 39 ( الأعضاء 0 والزوار 39)
 

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع: هل تولد الحياة من رحم الموت؟؟؟ دراسة بحثية
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أعظم 50 عبقري عبر التاريخ : ما سر هذه العبقرية؟ دراسة بحثية ايوب صابر منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . 62 05-16-2021 01:36 PM
أفضل مئة رواية عربية – سر الروعة فيها؟؟؟!!!- دراسة بحثية. ايوب صابر منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . 1499 11-11-2017 11:55 PM
ما الذي يصنع القائد العسكري الفذ؟؟!! دراسة بحثية ايوب صابر منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . 108 12-09-2015 01:17 PM
اعظم 100 كتاب في التاريخ: ما سر هذه العظمة؟- دراسة بحثية ايوب صابر منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . 413 12-09-2015 01:15 PM
القديسون واليتم: ما نسبة الايتام من بين القديسين؟ دراسة بحثية ايوب صابر منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . 18 08-22-2012 12:25 PM

الساعة الآن 10:51 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.