الموضوع
:
إدغار ألِن بو: Edgar Allen Poe
عرض مشاركة واحدة
01-12-2011, 11:02 PM
المشاركة
41
رقية صالح
أديبـة وكاتبـة سوريــة
اوسمتي
مجموع الاوسمة
: 1
تاريخ الإنضمام :
Mar 2010
رقم العضوية :
8808
المشاركات:
2,577
الرابع
يسمع قرع لأجراس
أجراس الحديد
يا له من عالم الفكر الرسمي من يجبر على (مونودي)
في سكون الليل
كيف يمكننا رجفة مع الفزع
في لهجة تهديد حزن بهم
لكل الصوت الذي يطفو
من الصدأ داخل حناجرهم
هو تأوه
والناس آه، والناس
إنهم الساكنين في قبة
كل وحده
ومنظمة الصحة العالمية، القرع، القرع، قرع
في هذا رتيبة مكتوماً
يشعر المجد في ذلك المتداول
في قلب الإنسان والحجر
إنهم لا رجل ولا امرأة
إنها ليست الغاشمة ولا البشرية
هم الغول
وملكهم هو الذي المكوس
وقال إنه فات، والقوائم، والقوائم
لفات
وأنشودة من الأجراس
وحضنه مرح تتضخم
مع أنشودة من الأجراس
وقال إنه الرقصات، ويصرخ إنه
حفظ الوقت، والوقت، والوقت
في نوع من قافية الرونية
إلى أنشودة للأجراس
لأجراس
حفظ الوقت، والوقت، والوقت
في نوع من قافية الرونية
إلى الخفقان لأجراس
من أجراس، أجراس، أجراس
لينتحب من أجراس
حفظ الوقت، والوقت، والوقت
كما أنه دقات النعي، دقات النعي، دقات النعي
في قافية الرونية سعيدة
في المتداول من أجراس
من أجراس، أجراس، أجراس
إلى قرع أجراس لل
من أجراس، أجراس، أجراس، أجراس
أجراس، أجراس، أجراس
إلى الشكوى والأنين من أجراس
_______________
______
IIII
Hear the tolling of the bells
Iron Bells
What a world of solemn thought their monody compels
In the silence of the night
How we shiver with affright
At the melancholy menace of their tone
For every sound that floats
From the rust within their throats
Is a groan
And the people- ah, the people
They that dwell up in the steeple
All Alone
And who, tolling, tolling, tolling
In that muffled monotone
Feel a glory in so rolling
On the human heart a stone
They are neither man nor woman
They are neither brute nor human
They are Ghouls
And their king it is who tolls
And he rolls, rolls, rolls
Rolls
A paean from the bells
And his merry bosom swells
With the paean of the bells
And he dances, and he yells
Keeping time, time, time
In a sort of Runic rhyme
To the paean of the bells
Of the bells
Keeping time, time, time
In a sort of Runic rhyme
To the throbbing of the bells
Of the bells, bells, bells
To the sobbing of the bells
Keeping time, time, time
As he knells, knells, knells
In a happy Runic rhyme
To the rolling of the bells
Of the bells, bells, bells
To the tolling of the bells
Of the bells, bells, bells, bells
Bells, bells, bells
To
the moaning and the groaning of the bells
انتهى أجراس
هذي دمشقُ وهذي الكأسُ والرّاحُ
إنّي أحبُّ... وبعـضُ الحبِّ ذبّاحُ
أنا الدمشقيُّ لو شرحتمُ جسدي .. لسالَ منهُ عناقيـدٌ وتفـّاحُ
ولو فتحتُم شراييني بمديتكم .. سمعتمُ في دمي أصواتَ من راحوا
زراعةُ القلبِ تشفي بعضَ من عشقوا .. وما لقلبي إذا أحببتُ جرّاحُ
مآذنُ الشّـامِ تبكي إذ تعانقني .. وللمآذنِ كالأشجارِ أرواحُ
للياسمينِ حقـوقٌ في منازلنا.. وقطّةُ البيتِ تغفو حيثُ ترتاحُ
طاحونةُ البنِّ جزءٌ من طفولتنا .. فكيفَ أنسى؟ وعطرُ الهيلِ فوّاحُ
هذا مكانُ "أبي المعتزِّ".. منتظرٌ ووجهُ "فائزةٍ" حلوٌ ولمّاحُ
هنا جذوري هنا قلبي .. هنا لغـتي فكيفَ أوضحُ؟
هل في العشقِ إيضاحُ؟
- - - - - - - - - - - - - -
(أعشق وطني والمطر)
رد مع الإقتباس