عرض مشاركة واحدة
قديم 05-07-2017, 04:52 PM
المشاركة 3
د. زياد الحكيم
من آل منابر ثقافية

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
الاخ الاستاذ ايوب صابر -
شكرا للمتابعة والاهتمام.
اغلبية المفردات المستعملة في اللغة الانكليزية
في الوقت الحاضر هي من اصول اجنبية.
ومازالت اللغة الانكليزية تستمد الكثير من مفرداتها
من اللاتينية والاغريقية. وفي الحقيقة استعارت الانكليزية
مفردات من اكثر من 120 لغة مسجلة كمصادر
للمفردات الانكليزية في الوقت الحاضر منها العربية.
وقد كان لتاريخ بريطانيا
دور مهم في انفتاح اللغة الانكليزية
على اللغات والثقافات العالمية.
ففي المرحلة التي لم تغب فيها الشمس عن الامبراطورية البريطانية
تدفقت مفردات جديدة باعداد ضخمة ليستعملها
المتحدثون بالانكليزية في كل انحاء العالم
ولتصبح هذه المفردات جزءا اساسيا من مفردات الانكليزية.
وعندما تدخل مفردة جديدة الى الاستعمال اليومي يطرأ عليها تعديل.
فيتم احيانا تقصيرها واخذ الجذع منها.
مثال ذلك كلمة gymnasium (ملعب رياضي)
تم تقصيرها فاصبحت gym. وكلمة influenza
اصبحت بعد التقصير flu.
او قد يتغير شكل الكلمة الجديدة
بسبب استعمالها في سياق نحوي جديد.
فكلمة (تفنيش) مثلا اصبحت دارجة في بعض
الدول العربية وهي من الفعل finish.
وبعض الكلمات هي في الاصل مشتقة من الاصوات مثل buzz, hiss, whiz.
هذه بعض من المصادر
التي تكتسب منها اللغة – اي لغة – مفردات جديدة.