عرض مشاركة واحدة
قديم 09-03-2016, 04:17 AM
المشاركة 4
ايوب صابر
مراقب عام سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
واضح انك تعرف القارئ العربي على عدد ـهايل من الكتاب الأجانب من خلال ترجمة سيرة حياتهم وبعض أشعارهم وهو جهد مشكور لا شك لكني كنت أتساءل كيف يتم اختيار من تترجم لهم ؟ هل هناك قاعدة او اساس للاختيار ؟ ام ان الاختيار يتم بصورة عشوائية ؟ أنا مثلا اهتم بشريحة الأيتام حصرا ؟ فهل تستهدف انت شريحة معينة ؟