عرض مشاركة واحدة
احصائيات

الردود
5

المشاهدات
3866
 
عادل صالح الزبيدي
من آل منابر ثقافية

اوسمتي


عادل صالح الزبيدي is on a distinguished road

    غير موجود

المشاركات
301

+التقييم
0.05

تاريخ التسجيل
Mar 2009

الاقامة

رقم العضوية
6570
11-23-2011, 07:41 PM
المشاركة 1
11-23-2011, 07:41 PM
المشاركة 1
افتراضي كينيث كوك - الجبل
كينيث كوك - الجبل


ترجمة: عادل صالح الزبيدي



كينيث كوك (1925-2002) شاعر ومؤلف مسرحي وأستاذ جامعي أميركي من مواليد مدينة سنسناتي بولاية أوهايو. تلقى تعليمه في جامعة هارفرد ونال شهادة الدكتوراه من جامعة كولومبيا. بدأ النشر مبكرا وامتد نشاطه الأدبي والأكاديمي منذ عام 1950 حتى وفاته. أصبح عضوا بارزا في جماعة أدبية أطلق عليها اسم ((مدرسة نيويورك)) تضم شعراء من بينهم فرانك أوهارا وجون آشبري.
بدأ كوك نشر كتبه خلال ستينات القرن الماضي الا انه لم ينل حظه من الشهرة الا في السبعينات مع ظهور مجموعته المعنونة ((فن الحب: قصائد)) عام 1975 تلتها مجموعات عديدة نال بعضها جوائز أدبية مهمة مثل جائزة بولنغن عن مجموعته ((قطار)) عام 1994 ثم جائزة فاي بيتا كابا عن مجموعته ((عناوين جديدة)) عام 2000.
عمل كوك في التدريس الجامعي وتدريس الكتابة الإبداعية، كما أطلق عام 1970 كتابا رائدا في تعليم الشعر عنوانه ((رغبات وكذبات وأحلام: تعليم الأطفال كتابة الشعر)) تبعه بكتب أخرى ومختارات شعرية تعنى بتعليم الأطفال والكبار تذوق الشعر وفهمه وتأليفه. نشر كوك أيضا مئات المسرحيات الطليعية ورواية واحدة ومجموعة قصصية.


الجبل


لا شيء يتحرك لا أرى أحدا
وأعرف أنها ليست خدعة
ليس ثمة شيء يتحرك هناك حقا
وليس ثمة أي أناس. إنها
القمة الأعلى ذاتها
حيث يوجد، دونما استثناء للعادة،
ثلج مثل شعر فوق
رأس شخص أبيض الشعر
سـُرِّح نحو الجانبين والى الخلف
والى الأمام كي يغطي أكثر ما يمكن
من القمة، فالثلج يتضاءل، انه شهر
أيلول
ولو أن بعد بضع أشهر من الآن سوف
يكون هناك محصول جديد
ربما، ولو أن ذلك لا يعلم به أحد
(لذلك لم نعلم به نحن أيضا)
لكنه كان يحدث بين عام وآخر
إبان تشرين الثاني
فيما عدا عام واحد معلوم،
ألف وتسعمائة وثلاثة وعشرون
عندما كانت القمة تتكشف
أكثر فأكثر حتى الخامس عشر من كانون الثاني
عندما كان الثلج يتساقط ويتساقط أخيرا
يعجبني أن أرى ذلك الجبل كأنه فأر
ملتصق بذيل فأر آخر
وآخر وآخر
في صمت جبلي كلي
ليس ثمة طريقة للصعود إلى هناك، ولا
وسيلة للبقاء.
انه لا يمكن السكن فيه، لا طرق ولا
يُحتمل أن تكون
طرق. ليس لديك تاريخ
أليس كذلك يا قمة الجبل؟ ذلك لا
يجعل منك لا لغزا
ولا شخصا بليدا ولست بالتأكيد
موقف شاحنات.
لا يمكن لأية صناعة أن تستثمرك
لا يمكن لأي مُطوِّر أن يقسمك
إلى ممتلكات وحصص
لا يمكن لأية امرأة مبهرة مقلقة أن تعقد
قلبك عقدا.
لا يمكن لي أن أحيا حياتي فوق واحدة
من تلك البقع
التي تتركها مكشوفة هناك. مستحيل
أن أكون هناك
لكني متأثر.