عرض مشاركة واحدة
احصائيات

الردود
26

المشاهدات
7153
 
عبده فايز الزبيدي
من آل منابر ثقافية

اوسمتي


عبده فايز الزبيدي is on a distinguished road

    غير موجود

المشاركات
1,902

+التقييم
0.31

تاريخ التسجيل
May 2007

الاقامة

رقم العضوية
3512
11-10-2018, 04:32 PM
المشاركة 1
11-10-2018, 04:32 PM
المشاركة 1
افتراضي محاولة لإدخال الهايكو شعرا للعربية
الهايكو* Haiku:(1)
نمط شعري ياباني المنشأ ، يقدر ظهور الهايكو إلى القرن التاسع الميلادي ، والهايكو أبعد من كونه قصيدة فهو طريقة تأملية في هذا العالم المادي المحسوس لسبر أغواره والبحث في طبيعة وجوده .
وتتكون قصيدة الهايكو Haiku من ثلاثة أسطر، يتألف السطران الأول والثالث من خمسة مورات( moras) و السطر الثاني يتكون من سبع مورات، فيكون التركيب الهايكو عدديا : خمسة سبعة خمسة (5_7_5 )
وحيث أن المورات moras لم تترجم بشكل دقيق من اليابانية إلى الإنجليزية فقد جعلت لفظة المقاطع syllables كترجمة لها لاختلاف مكونات اللغتين .

انتشر شعر الهايكو انتشارا واسعا و أضحى فنا شعبيا فيما بين القرنين التاسع و الثاني عشر الميلاديين ، وكان يسمى (تانكا tanka) وفي بدايته كان يشبه قصائد البدع والرد التي تنتشر في شعر العوام اليوم ، فكان الشاعر يضع الهوكو hokku وهي القصيدة الأولى وتتكون من ثلاثة أسطر وتوزيع المورات فيها 5_7_5
وفيها يحدد الشاعر الموضوع ثم يرد عليه شاعر آخر في نفس الغرض بقصيدة من سطرين هيكلها (7_7) وهكذا حتى يصل بعضها إلى مئات النصوص.
ومن الهوكو hokku أخذا الهايكو Haiku اسمه وبه اشتهر في ثقافات الدنيا
........
*مقالات مقتضبة عن قصيدة الهايكو.


وسائلٍ عَنْ أبي بكرٍ فقلتُ لهُ:
بعدَ النَّبيينَ لا تعدلْ به أحَدا
في جنَّةِ الخُلدِ صِديقٌ مَعَ ابنتهِ
واللهِ قَدْ خَلَدتْ واللهِ قَدْ خَلَدَا