عرض مشاركة واحدة
قديم 01-17-2011, 02:11 AM
المشاركة 8
دنيا احمد
من آل منابر ثقافية
  • غير موجود
افتراضي
Re

Merci infiniment pour le bouquet que je vais respirer profondément
et pour votre compliment assez doux
Beh, je suis tout à fait d'accord avec vous car la traduction particulière sera une valeur ajoutée avec un nouveau charme et une beauté éternelle
sachons biensûr que la traduction est un art, il faut premièrement qu'on soit des artistes pour exercer ce métier sensible
et concernant les romans ainsi que les nouvelles méritent un grand effort que google ne peut plus l'offrir d'après un seul clic

Amicalement