عرض مشاركة واحدة
قديم 10-28-2011, 06:05 PM
المشاركة 20
ريم بدر الدين
عضو مجلس الإدارة سابقا

اوسمتي

  • غير موجود
افتراضي
“‘A fool,’ I said, ‘is a person who won’t work, and hangs round other people’s necks. You look at Jaakov and Michael, for instance; don’t they live like fools? Who is the worker in this house? Who earns the money? You! And are they much use as assistants ?’
“Then he fell to scolding me I was a fool, an abject creature and a bawd, and I don’t know what else. I held my tongue.
“‘How can you allow yourself to be taken in by a man like that, when no one knows where he came from or what he is?’
“I kept quiet until he was tired, and then I said:
“‘You ought to go and see how they are living. They are getting along all right.’
“‘That would be doing them too much honor,’ he said. ‘Let them come here.’
“At this I cried for joy, and he loosened my hair (he loved to play with my hair) and muttered:
“‘Don’t upset yourself, stupid. Do you think I have not got a heart?’
“He used to be very good, you know, our grandfather, before he got an idea into his head that he was cleverer than any one else, and then he became spiteful and stupid.
“Well, so they came, your father and mother, one Saint’s Day both of them large and sleek and neat; and Maxim stood in front of grandfather, who laid a hand on his shoulder he stood there and he said:
“‘Don’t think, Vassili Vassilitch, that I have come to you for a dowry ; I have come to do honor to my wife’s father.’
“Grandfather was very pleased at this, and burst out laughing. ‘Ach! you fighter!’ he said. ‘You robber ! Well,’ he said, ‘we’ll be indulgent for once. Come and live with me.’
“Maxim wrinkled his forehead. ‘That must be as Varia wishes,’ he said. ‘It is all the same to me.’
“And then it began. They were at each other tooth and nail all the time; they could not get on together anyhow. I used to wink at your father and kick him under the table, but it was no use; he would stick to his own opinion. He had very fine eyes, very bright and clear, and his brows were dark, and when he drew them together his eyes were almost hidden, and his face became stony and stubborn. He would not listen to any one but me. I loved him, if possible, more than my own children, and he knew this and loved me too. Sometimes he would hug me, and catch me up in his arms, and drag me round the room, saying: ‘You are my real mother, like the earth. I love you more than I love Varvara.’ And your mother (when she was happy she was very saucy) would fly at him and cry: ‘How dare you say such a thing, you rascal?’ And the three of us would romp together. Ah! we were happy then, my dear. He used to dance wonderfully well too and such beautiful songs he knew. He picked them up from the blind people; and there are no better singers than the blind.
“Well, they settled themselves in the outbuilding in the garden, and there you were born on the stroke of noon. Your father came home to dinner, and you were there to greet him. He was so delighted that he was almost beside himself, and nearly tired your mother out; as if he did not realize, the stupid creature, what an ordeal it is to bring a child into the world. He put me on his shoulder and carried me right across the yard to grandfather to tell him the news that another grandson had appeared on the scene. Even grandfather laughed : ‘What a demon you are, Maxim !’ he said.
“But your uncles did not like him. He did not drink wine, he was bold in his speech, and clever in all kinds of tricks for which he was bitterly paid out. One day, for instance, during the great Fast, the wind sprang up, and all at once a terrible howling resounded through the house. We were all stupefied. What did it mean? Grandfather himself was terrified, ordered lamps to be lit all over the house, and ran about, shouting at the top of his voice: ‘We must offer up prayers together


And suddenly it stopped which frightened us still more. Then Uncle Jaakov guessed. ‘This is Maxim’s doing, I am sure!’ he said. And afterwards Maxim himself confessed that he had put bottles and glasses of various kinds in the dormer-window, and the wind blowing down the necks of the vessels produced the sounds, all by itself. ‘These jokes will land you in Siberia again if you don’t take care, Maxim,’ said grandfather menacingly.
“One year there was a very hard frost and wolves began to come into the towns from the fields; they killed the dogs, frightened the horses, ate up tipsy watchmen, and caused a great panic. But your father took his gun, put on his snow-shoes, and tracked down two wolves. He skinned them, cleaned out their heads, and put in glass eyes made quite a good job of it, in fact. Well, Uncle Michael went into the vestibule for something, and came running back at once, with his hair on end, his eyes rolling, gasping for breath, and unable to speak. At length he whispered : ‘Wolf!’ Every one seized anything which came to hand in the shape of a weapon, and rushed into the vestibule with lights; they looked and saw a wolf’s head sticking out from behind a raised platform. They beat him, they fired at him and what do you think he was? They looked closer, and saw that it was nothing but a skin and an empty head, and its front feet were nailed to the platform. This time grandfather was really very angry with Maxim.
“And then Jaakov must begin to join in these pranks. Maxim cut a head out of cardboard, and made a nose, eyes, and a mouth on it, glued tow on it to represent hair, and then went out into the street with Jaakov, and thrust that dreadful face in at the windows; and of course people were terrified and ran away screaming. Another night they went out wrapped in sheets and frightened the priest, who rushed into a sentry-box; and the sentry, as much frightened as he was, called the police. And many other wanton tricks like this they played; and nothing would stop them. I begged them to give up their nonsense, and so did Varia, but it was no good; they would not leave off. Maxim only laughed. It made his sides ache with laughing, he said, to see how folk ran wild with terror, and broke their heads because of his nonsense. ‘Come and speak to them!’ he would say.
“And it all came back on his own head and nearly caused his ruin. Your Uncle Michael, who was always with grandfather, was easily offended and vindictively disposed, and he thought out a way to get rid of your father. It was in the beginning of winter and they were coming away from a friend’s house, four of them Maxim, your uncles, and a deacon, who was degraded afterwards for killing a cabman. They came out of Yamski Street and persuaded Maxim to go round by the Dinkov Pond, pretending that they were going to skate. They began to slide on the ice like boys and drew him on to an ice-hole, and then they pushed him in but I have told you about that.”
“Why are my uncles so bad?”
“They are not bad,” said grandmother calmly, taking a pinch of snuff. “They are simply stupid. Mischka is cunning and stupid as well, but Jaakov is a good fellow, taking him all round. Well, they pushed him into the water, but as he went down he clutched at the edge of the ice-hole, and they struck at his hands, crushing his fingers with their heels. By good luck he was sober, while they were tipsy, and with God’s help he dragged himself from under the ice, and kept himself face upwards in the middle of the hole, so that he could breathe; but they could not get hold of him, and after a time they left him, with his head surrounded by ice, to drown. But he climbed out, and ran to the police-station it is quite close, you know, in the market-place. The Inspector on duty knew him and all the family, and he asked : ‘How did this happen?’ ”
Grandmother crossed herself and went on in a grateful tone :
“God rest the soul of Maxim Savatyevitch ! He deserves it, for you must know that he hid the truth from the police. ‘It was my own fault,’ he said. ‘I had been drinking, and I wandered on to the pond, and tumbled down an ice-hole.’
“‘That ‘s not true,’ said the Inspector; ‘you ‘ve not been drinking.’
“Well, the long and short of it was that they rubbed him with brandy, put dry clothes on him, wrapped him in a sheepskin, and brought him home the Inspector himself and two others. Jaaschka and Mischka had not returned ; they had gone to a tavern to celebrate the occasion. Your mother and I looked at Maxim. He was quite unlike himself; his face was livid, his fingers were bruised, and there was dry blood on them, and his curls seemed to be flecked with snow only it did not melt. He had turned gray !
“Varvara screamed out ‘What have they done to you?’
“The Inspector, scenting the truth, began to ask questions, and I felt in my heart that something very bad had happened.
“I put Varia off on to the Inspector, and I tried to get the truth out of Maxim quietly. ‘What has happened?’
“‘The first thing you must do,’ he whispered, ‘is to lie in wait for Jaakov and Michael and tell them that they are to say that they parted from me at Yamski Street and went to Pokrovski Street, while I turned off at Pryadilni Lane. Don’t mix it up now, or we shall have trouble with the police.’