الموضوع
:
اعظم 100 كتاب في التاريخ: ما سر هذه العظمة؟- دراسة بحثية
عرض مشاركة واحدة
12-30-2012, 09:59 PM
المشاركة
31
ايوب صابر
مراقب عام سابقا
اوسمتي
مجموع الاوسمة
: 4
تاريخ الإنضمام :
Sep 2009
رقم العضوية :
7857
المشاركات:
12,768
Collected Fictions
by
Jorge Luis Borges,
Argentina, (1899-1986)
'Nobody before Borges had ever attempted this strange and wonderful mixture of arcana, popular literature, national myth, the nature of time and classical themes. Now we can see it in all its intense and disturbing brilliance, certain that we will never see anything like it again' - Justin Cartwright, "Independent on Sunday".
==
Summary of Collected FictionsReviews for Collected Fictions An Excerpt from Collected Fictions
The complete fiction of Jorge Luis Borges, whom Nobel Prize winner Mario Vargas Llosa calls “the most important Spanish-language writer since Cervantes”
A
New York Times
Notable Book
The International Bestseller
For the first time in English, all of the best Latin American writer Jorge Luis Borges’s dazzling fictions are collected in a single volume in brilliant new translations by Andrew Hurley. From his 1935 debut with
The Universal History of Iniquity
through his immensely influential collections
Ficciones
and
The Aleph,
the enigmatic prose poems of
The Maker,
up to his final work in the 1980s,
Shakespeare’s Memory
, these enigmatic, elaborate, imaginative inventions display Borges’s talent for turning fiction on its head by playing with form and genre and toying with language.
For some fifty years, in intriguing and ingenious fictions that reimagined the very form of the short story, Borges returned again and again to his celebrated themes: dreams, duels, labyrinths, mirrors, infinite libraries, the manipulations of chance, gauchos, knife fighters, tigers, and the elusive nature of identity itself. Playfully experimenting with ostensibly subliterary genres, Borges took the detective story and turned it into metaphysics; he took fantasy writing and made it, with its questioning and reinventing of everyday reality, central to the craft of fiction; he took the literary essay and put it to use reviewing wholly imaginary books.
Commemorating the 100th anniversary of his birth, this edition at last brings together all of Borges’s magical short stories.
Collected Fictions
is the definitive one-volume compendium for all those who have long loved Borges, and a superb introduction to the Argentine master’s work for those who have yet to discover him
==
Jorge Luis Borges
was born into an educated middle-class family in August 1899. They were in comfortable circumstances but not wealthy enough to live in downtown Buenos Aires. They resided in
Palermo
, then a poorer suburb of the city. Borges's mother, Leonor Acevedo Suárez, came from a traditional
Uruguayan
family of "pure"
criollo
(Spanish) descent. Her family had been much involved in the European settling of South America, and she spoke often of their heroic actions.
[10]
Borges's 1929 book
Cuaderno San Martín
includes the poem "Isidoro Acevedo," commemorating his grandfather, Isidoro de Acevedo Laprida, a soldier of the
Buenos Aires
Army. A descendant of the Argentine lawyer and politician
Francisco Narciso de Laprida
, Acevedo fought in the battles of
Cepeda
in 1859,
Pavón
in 1861, and
Los Corrales
in 1880. Isidoro de Acevedo Laprida died of pulmonary congestion in the house where his grandson Jorge Luis Borges was born. Borges grew up hearing about the faded family glory. On the other side, Borges's father, Jorge Guillermo Borges Haslam, was part Spanish, part Portuguese, and half English, also the son of a colonel. Borges Haslam, whose mother was English, grew up speaking English at home and took his own family frequently to Europe. England and English pervaded the family home.
[10]
At nine, Jorge Luis Borges translated
The Happy Prince
by
Oscar Wilde
into Spanish. It was published in a local journal, but his friends thought the real author was his father. Borges Haslam was a lawyer and psychology teacher who harboured literary aspirations. Borges said his father "tried to become a writer and failed in the attempt." He wrote, "as most of my people had been soldiers and I knew I would never be, I felt ashamed, quite early, to be a bookish kind of person and not a man of action."
Borges was taught at home until the age of 11, bilingual, reading
Shakespeare
in English at the age of twelve.
[10]
The family lived in a large house with an English library of over one thousand volumes; Borges would later remark that "if I were asked to name the chief event in my life, I should say my father's library."
[12]
His father gave up practicing law due to the failing eyesight that would eventually afflict his son
.
In 1914, the family moved to
Geneva
, Switzerland, and spent the next decade in Europe.
[10]
Borges Haslam was treated by a Geneva eye specialist, while his son and daughter
Norah
attended school, where Borges junior learned French. He read
Carlyle
in English, and began to read philosophy in German. In 1917, when he was 18, he met Maurice Abramowicz and began a literary friendship that would last the rest of his life.
[10]
He received his
baccalauréat
from the
Collège de Genève
in 1918.The Borges family decided that, due to political unrest in Argentina, they would remain in Switzerland during the war, staying until 1921. After
World War I
, the family spent three years living in various cities:
Lugano
,
Barcelona
,
Majorca
,
Seville
, and
Madrid
.
[10]
At that time, Borges discovered the writing of
Arthur Schopenhauer
and
Gustav Meyrink
's
The Golem
(1915) which became influential to his work. In Spain, Borges fell in with and became a member of the
avant-garde
, anti-Modernist
Ultraist
literary movement, inspired by
Apollinaire
and
Marinetti
, close to the
Imagists
. His first poem, "Hymn to the Sea," written in the style of
Walt Whitman
, was published in the magazine
Grecia
.
[14]
While in Spain, he met noted Spanish writers, including
Rafael Cansinos Assens
and
Ramón Gómez de la Serna
رد مع الإقتباس