عرض مشاركة واحدة
قديم 09-20-2012, 02:34 PM
المشاركة 3
عبد اللطيف غسري
شاعر ومترجـم مغـربي
  • غير موجود
افتراضي
ربما ان غياب التعلقيات على قصائدك الجميلة هو عمقها اللغوي والفلسفي وصعوبة المعاني. فما هي ( السجوف ) مثلا؟ من منا سمع بهذه الكلمة من قبل؟.

لكن القصيدة جميلة للغاية وفي مجملها تبدو وكأنها شوق لما مضى من زمن جيد وتحسر على زمن فات ولن يعود، ربما؟!. واجمل ما في القصيدة هذه الصور الجميلة فهناك على السجوف يمامة شهلاء ترف ، والتذكر يدفع الدموع لتتدفق فوق الرموش وتنساب دون تكلف والمساء له ذاكرة.

كانتْ تَرِفُّ علـى السُّجُـوفِ يَمَامـة ٌ
شَهْـلاءُ مِـنْ زَمَــنٍ أبَــى أنْ يَرْجِـعَـا

دَمْـعُ التذكـرِ فـوقَ رمْشِـيَ دَافِــقٌ
مــا كــانَ لِــي أنْ أسْـتَـدِرَّ الأدْمُـعَـا

خفـقـتْ بـذاكـرةِ المـسـاءِ غُـلالــة ٌ
مِنْ بَعضِ مَا سَـنَّ الشتـاءُ وَشَرَّعَـا

خضَعَتْ لها سُقُفُ العَرَائِـش بُرْهَـة ً
والصمْـتُ أطـبَـقَ والـجـدَارُ تَصَـدَّعَـا


- هل هذه القصيدة من قصائدك الحديثة؟
- وهل تعتقد انه كان لمصيبة الفقد اثر على معاني اشعارك وموضوعاتها؟
أخي المبجل الأستاذ الأديب والناقد الكبير أيوب صابر..
أشكرك على المرور الكريم والقراءة الواعية للنص. تلك عادتك الراقية في تمحيص النصوص وسبر أغوارها.. هذه القصيدة من ديواني الأول (قوافل الثلج). لدي قصائد حديثة كثيرة لكنني لا أريد التعجيل بنشرها لأنها تحمل توجها جديدا لي في الكتابة الشعرية أنتظر أن تتهيأ الظروف القرائية الملائمة له.
أكيد أن ألنص ترجمة لما أشعر به من حنين كبير لجانب مهم من جوانب حياتي الماضية. والحنين كما تعلم أشد البواعث الشعرية سيطرة على الشاعر.
بخصوص التفاعل القرائي في المنابر وفي غيرها من المنتديات، لا شك أننا نعيش أزمة على مستوى القراءة والتعليق في هذه الأيام. أعتقد أن كثرة ما يُنشر وعدم ارتقائه إلى المستوى المطلوب هو السبب في ذلك والله أعلم.
كلمة (السجوف) تعني الستائر.
تقبل تحياتي العطرة ومودتي الراسخة.