![]() |
|
بائعُ الصّبْرِ
بائعُ الصَّبْرِ*
طافَ في الحَيِّ ينادي عندَ ساعاتِ الأصيل: "طَيِّبٌ صَبْرُ بلادي الشّائكُ الحُرُّ الأصيلْ، مَدَّ في الأرضِ أصولًا راسخاتٍ وجذورْ" قلتُ أعيا الصَّبرَ صَبري قال: والصّبرُ جميلْ! ______________ *الصَّبْر: في العاميّة تعني أيضًا ثمرة الصّبّار. |
رد: بائعُ الصّبْرِ
جميلة هذه الومضة
والأجمل دائما هو الوطن الملهم الشعراء أجدت أستاذ جورج تحياتي الكثيرة |
رد: بائعُ الصّبْرِ
اقتباس:
دُمتَ بجَمال أستاذ حمزة. :45: |
رد: بائعُ الصّبْرِ
اقتباس:
دُمتَ بجَمال أستاذ حمزة. :45: |
رد: بائعُ الصّبْرِ
اقتباس:
بل تصِفُ ما تحت الرمادِ من تأجُّجِ البُركان في صوَر شعريةٍ تضجُّ بالجمالِ والحيويةِ والبلاغة فما أبدع أن تقول في سطرٍ واحدٍ: "طَيِّبٌ صَبْرُ بلادي الشّائكُ الحُرُّ الأصيلْ" |
رد: بائعُ الصّبْرِ
لهُ في الأرض أصولٌ راسخاتٌ وجذورْ"
التفعيلة الأولى (لهُ في الأرْ)فَعِلاتُن: تبدو مضبوطةً عَنوةً؛ لحاجة هاء (له) إلى الإشباع حقيقةً أعياني اقتراحُ بديلٍ؛ فتركتُها لك شاعرنا القدير والأمرُ إليك تحياتي وتقديري |
رد: بائعُ الصّبْرِ
الأيام دول، ورغم مرارة الصبر إلا أنه مفتاح الفرج.
ومضة بارقة تقول الكثير بما قل ودل . تقديري لكم شاعرنا المبدع جورج . تحياتي والود |
رد: بائعُ الصّبْرِ
اقتباس:
مَدَّ في الأرضِ أصولًا راسخاتٍ وجذورْ فتنضبطُ التفعيلة الأولى وزنًا وما يليها نحوًا مع التغيير والأمر إليك تحياتي |
رد: بائعُ الصّبْرِ
اقتباس:
أسعد الله أوقاتكِ مراقبتنا الرائعة. شكرًا لملاحظتك القيّمة، وهاكِ ما ارتأيتُ من التعديل: دَقَّ في الأرضِ جُذورًا راسخاتٍ وأصولْ. أرجو أن ينال التعديل استحسانك، وتقبّلي خالص مودتي وتقديري. |
رد: بائعُ الصّبْرِ
الله عليك وعلى هذه الكثافة في هذه الومضة القصيرة ..
الغير قابلة إلا للوقوف تأملا وتألما.. هي الحياة هكذا رغم طولها تستطيع أن تختصرها بلقطة أو موقف عابر. تحياتي وال:45: |
الساعة الآن 08:46 AM |
|
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.