![]() |
Acquainted with the nigth
ACQUAINTED WITH THE NIGTH .Robert frost I have been once acquainted with the night I have walked out in rain –and back in rain I have outwalked the furthest city light. I have looked down the saddest city lane. And dropped my eyes ,unwilling to explain. I have stood still and stopped the sound of feet When far away an interrupted cry Came over houses from another street, But not to call me back or say good-bye And further still at an unearthly height One luminary clock against the sky Proclaimed the time was neither wrong or right. I have been one acquainted with the night ذات حلكة .......عرفت الليل في مرة ما تلاقيت مع الليل مشيت تحت المطر ... مبتلا بالمطر عدت تغلغلت بعيدا عن اضواء المدينة نظرت اليها حزينة كابية مررت بالحارس في قمرته و على ما لا أريد شرحه وقعت عيناي عنوة أسكت قرع نعالي و مكثت واقفا عندما تناهى إلى سمعي نشيج عابرا البيوت قادما من شارع آخر نشيج ليس مودعا و لا يستمهلني البقاء مدى استنارة كوكب لم يكن الوقت صحيحا لم يكن خاطئا عندما تقابلت مع الليل ذات مرة ريم بدر الدين |
ترجمة وافية يا ريم ورائعة
بوركت ِ يا غالية ~ |
اقتباس:
مساء الورد شكرا أمل لحضورك الجميل سعيدة أن القصيدة نالت إعجابك تحيتي لك |
الساعة الآن 02:48 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.