![]() |
دانا جويا - شكرا لتذكرك ايانا
دانا جويا - شكرا لتذكرك ايانا
ترجمة: عادل صالح الزبيدي شاعر وناقد اميركي من مواليد مدينة هوثورن بولاية كاليفورنيا عام 1950 لأب ينحدر من مهاجرين من صقلية وأم من اصول مكسيكية ونشأ "يتكلم الايطالية في حي مكسيكي،" كما يعبر هو عن ذلك. تلقى تعليمه في جامعة سانفورد ونال درجة الماجستير من جامعة هارفرد. بدأت شهرة جويا كشاعر وناقد في اوائل ثمانينات القرن العشرين عندما توالى ظهور قصائده ومقالاته في صحف ومجلات شهيرة مثل ((هدسون ريفيو))، مجلة ((شعر)) و((النيويوركر)) ليصبح احد ابرز ممثلي الحركة الشكلانية الجديدة التي دعت الى العودة الى تقنيات الشعر التقليدي كالوزن والقافية والشكل المحدد والى المواضيع القصصية والخالية من السير الذاتية. نشر جويا اول مجموعاته الشعرية عام 1986 بعنوان((الأبراج اليومية)) كان لها صدى واسع في الاوساط الأدبية، ثم ظهر له المجموعات الآتية: ((آلهة الشتاء)) 1991 ؛ ((استجوابات عند الظهيرة)) 2001 ؛ و ((اشفقوا على الجميل))، وله اعمال أخرى في النقد والترجمة وتحرير ومراجعة الكتب. وحازت اعماله على جوائز عديدة. شكرا لتذكرك ايانا الأزهار التي أرسلت الى هنا خطأ وعليها توقيع اسم لم يعرفه أحد تسوء حالتها. ماذا سنفعل؟ جارتنا تقول انها ليست من أجلها، ولا أحد سيحين موعد عيد ميلاده قريبا. علينا أن نشكر أحدا ما على هذا الخطأ الفاضح. أ بيننا من له علاقة غرامية؟ في البدء نضحك، ثم نتساءل. السوسنة أول من ماتت، مكفنة بعطرها الطيب على نحو ممرض والذي يدوم طويلا. الورد تساقط ورقة ورقة، والآن تجف السراخس. الغرفة تنبعث منها رائحة جنازة، إلا انها تجلس هناك، كأنها في منزلها اكثر مما ينبغي، تتهمنا بجريمة صغيرة ما، كالحب المنسي، ولا نستطيع ان نرمي هدية لم تكن ملكنا قط. |
روعة وجمال وبوركت أستاذ عادل.
|
جزيل امتناني على مرورك الكريم
الأستاذ الفاضل ماجد جابر تحياتي |
أ.عادل
شكرا لما قدمته من معلومات حول هذا الأديب، ولذوقك الراقي في اختيار هذه الكلمات الأدبية المترجمة الجميلة. خالص تحياتي. |
المبدعة الرائعة آية احمد
اشكر لك اطلالتك البهية دمت متألقة |
الساعة الآن 05:24 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.