أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
تحفل مسرحيات الكاتب العظيم وليم شكسبير وأشعاره بعدد كبير جدا من الأمثال التي تتطرق إلى مختلف حوانب الحياة كالحب، والشجاعة والحظ والصداقة والخداع وغير ذلك.
وقد وجدتُ أثناء قراءاتي المتواصلة في مجال الأمثال المقارنة أن لكثير منها نظائر وأشباهاً في أمثال العرب النثرية وأشعارهم (وهو ما ) يؤكد أن جوهر الناس واحد على الرغم من اختلاف المظاهر واللغات والثقافات. وسأورد فيما يلي بعض أمثال شكسبير ومقابلاتها العربية، مركزة على مسرحية " هاملت" أكثر من غيرها ،لكثرة ما ورد فيها من أمثال وحكم |
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
This above all: to thine own self be true
قبل كل شيء كن صادقاً مع نفسك جاء هذا المثل في مسرحية " هاملت" قال ابن الرومي يا حليفَ الخضابِ لا تخدعِ النفــ*** ـس فما أنتَ للصِّبا بنسيبِ ليسَ يجدي الخضابُ شيئاً من النّفـ *** ـعِ سوى أنّه حِدادٌ كئيب |
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
Though this madness, yet there method in’t
هذا جنون لكنه يشتمل على حكمة قال ابن رشيق القيرواني واتركِ العقلَ جانباً تدرك الحظَّ *** يقيناً ما الحظُّ إلا جنون كلُّ من أبْصرتْه عيناكَ في الخَلْـ *** ـقِ سعيداً فإنّه مجنونُ وقال: الصّبرُ بعدكَ لا يكونُ *** والخَطبُ فيك فلا يَهونُ والعقلُ في هذا المُصاب *** من اللبيب هو الجنونُ وقال نزار قباني: قادمٌ من مدائنِ الريحِ وحدي *** فاحتضني كالطفلِ يا قاسيون احتضني ولا تناقش جنوني *** ذروة العقل يا حبيبي الجنونُ وقال زكي مبارك: ليلةُ الثّغرِ أفقدتني رشادي *إن بعض الجنون في الحبِّ عقلُ يُتبع |
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
There is nothing either good or bad,but thinking makes it so
مامن حسنٍ ولا قبيح، لكن التفكير هو الذي يجعل الأمر كذلك. قال دعبل الخزاعي: هِيَ النَّفسُ ما حسَّنْتهُ فَمُحَسَّنٌ *** لدَيها وما قبَّحتهُ فَمُقَبَّحٌ وقال المتنبي: وما الخوفُ إلا ما تَخَوَّفه الفتى *** ولا الأمنُ إلا ما رآه الفتى أمنا وقال مهيار الديلمي: عذرٌ تحسّنه لكم أهواؤكم*** والمجدُ يعذلكُم على تحسينه |
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
أتابع الموضوع الهام بشغف وهو يستحق الإسهام والتقدير..جميلة هذه المقاربة...اللغة العربية لغتنا وهي لغة لا تضاهيها لغة في الفصاحة ، الحكمة والرحابة..لذلك فالشعر العربي لا نظير له وبالتالي فمن الممكن جدا أن تجد لأمثال شكسبير نظيرا أو شبيها في الأمثال و الأشعار العربية الخالدة...
لي عودة ان شاء الله ... بانتظار جديدك تقبلي استاذة ياسمين خالص التحايا ابو الفضل |
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
اقتباس:
رااائعٌ هذا الوقوفُ على مواضع التشابه الفكريّ الإنسانيّ والأروعُ منه هو تبنِّي الفكرة ودعمها بالأمثلة لتحقيق الدَّمجِ الفِكريّ وكثيرًا ما يرِدُ التشابُه أيضًا في خيال الشعراء ومجازاتهم رُغمَ تباعد الأزمان وربما عدم تواصل شاعرٍ حديثٍ مع شاعرٍ قديم؛ وكمْ حدث معي! تحيةً لفكرك واهتماماتكِ الراقية على الهامش: ودِدتُ لو كان تنسيق المقدمة كما فعلتُ هنا :) وفي المداخلة (4) : There is nothing either good or bad,but thinking makees it so حرف (e) زائد في الفعل قبل it :43: |
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
اقتباس:
أُضيفُ إلى ما أتحفتِنا به من التراث الشعريّ، بيتًا شهيرًا آخرَ للشافعيّ، يقول: وَعَينُ الرِّضا عَن كُلِّ عَيبٍ كَليلَةٌ ***وَلَكِنَّ عَينَ السُّخطِ تُبدي المَساوِيا الحقيقة أنني أحفظه دون معرفةِ قائلِه، ولكنني بحثتُ لأسهمَ معكِ أسعدكِ الله وباركَ مسعاكِ |
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
اقتباس:
وأنتظر مشاركتك وإثراءك في الموضوع:31: |
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
اقتباس:
|
رد: أمثال شكسبيرية ونظائرها العربية…
اقتباس:
|
الساعة الآن 03:29 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.