منتديات منابر ثقافية

منتديات منابر ثقافية (http://www.mnaabr.com/vb/index.php)
-   منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . (http://www.mnaabr.com/vb/forumdisplay.php?f=7)
-   -   اعظم 100 كتاب في التاريخ: ما سر هذه العظمة؟- دراسة بحثية (http://www.mnaabr.com/vb/showthread.php?t=9616)

ايوب صابر 01-03-2013 05:01 PM

Hans Christian Andersen



(1805-75) was born in Odense, Denmark, the son of a poor shoemaker and a washerwoman. As a young teenager, he became quite well known in Odense as a reciter of drama, and as a singer. When he was fourteen, he set off for the capital, Copenhagen, determined to become a national success on the stage. He failed miserably, but made some influential friends in the capital, who got him into school to remedy his lack of proper education. He hated school: aged seventeen, he was in a class of twelve-year-olds and was constantly mocked by them and by the teachers. In 1829 his first book - an account of a walking trip - was published. After that, books came out at regular intervals. At first, he considered his adult books more important than his fantasies. In later life, however, he began to see that these apparently trivial stories could vividly portray constant features of human life and character, in a charming manner. There were two consequences of this. First, he stopped regarding his stories as trifles written solely for children; second, he began to write more original stories, rather than retelling traditional tales. He once said that ideas for stories 'lie in my mind like seeds and only need the kiss of a sunbeam or a drop of malice to flower'. He would often thinly disguise people he liked or disliked as characters in his stories: a woman who failed to return his love becomes the foolish prince in 'The Little Mermaid'; his own ugliness and humiliation, or his father's daydream of being descended from a rich and powerful family, are reflected in 'The Ugly Duckling'. Hans Andersen's stories began to be translated into English as early as 1846. Since then, numerous editions, and more recently Hollywood songs and a Disney cartoon, have helped to ensure the continuing popularity of the stories in the English-speaking world. JACKIE WULLSCHLAGER is a literary critic and European Arts Correspondent of the Financial Times. Her biography of Andersen (2000) was published to critical acclaim and great popular success and is now considered the standard life of the writer. She lives in London. TIINA NUNNALLY is known for her many award-winning translations of Nordic fiction, including the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize and the Independent Foreign Fiction Prize in 2003. She lives in Albuquerque, New Mexico.



==


Hans Christian Andersen (1805-1875) was a Danish author and poet, most famous for his timeless, classic fairy tales. Naomi Lewis is one of the most distinguished figures in the world of children's books and a leading authority on the works of Hans Christian Andersen, many of whose stories she has translated. A fellow of the Royal Society of Literature, she is a former winner of the Eleanor Farjeon Award for services to children's literature. Joel Stewart has illustrated several celebrated children's books including The Adventures of a Nose (9780744581386) by Viviane Schwarz and The Jabberwocky (9781844284764) by Lewis Carroll. He lives in Cornwall

ايوب صابر 01-03-2013 05:01 PM

Hans Christian Andersen

(Danish pronunciation: [ˈhanˀs ˈkʁæsdjan ˈɑnɐsn̩]; often referred to in Scandinavia as H. C. Andersen; April 2, 1805 – August 4, 1875) was a Danish author and poet. Although a prolific writer of plays, travelogues, novels, and poems, Andersen is best remembered for his fairy tales, a literary genre he so mastered that his works have been immortalized in children's world literature. Andersen's popularity was not limited to children, as his fairy tales—called eventyrs, or "fantastic tales"—express universal themes that transcend age and nationality.
During his lifetime he was acclaimed for having delighted children worldwide, and was feted by royalty. Andersen's fairy tales, which have been translated into more than 125 languages,[1] have become culturally embedded in the West's collective consciousness, readily accessible to children, but presenting lessons of virtue and resilience in the face of adversity for mature readers as well.[2] They have inspired motion pictures, plays, ballets, and animated films.[3]
Early life</SPAN>

"It doesn't matter about being born in a duckyard, as long as you are hatched from a swan's egg"
Hans Christian Andersen was born in the town of Odense, Denmark, on Tuesday, April 2, 1805.
- He was an only child.
Andersen's father, also Hans, considered himself related to nobility. His paternal grandmother had told his father that their family had in the past belonged to a higher social class,[4] but investigations prove these stories unfounded.
- Theories that Andersen may have been an illegitimate son of King Christian VII persist.[4] In any case, King Frederick VI took a personal interest in him as a youth and paid for a part of his education.[6]
Andersen's father, who had received an elementary education, introduced Andersen to literature, reading him Arabian Nights
- Andersen's mother, Anne Marie Andersdatter, was uneducated and worked as a washerwoman
- following his father's death in 1816, remarrying in 1818.
- Andersen was sent to a local school for poor children where he received a basic education and was forced to support himself, working as a weaver's apprentice and, later, for a tailor.
- At 14, he moved to Copenhagen to seek employment as an actor.
Having an excellent soprano voice, he was accepted into the Royal Danish Theatre, but his voice soon changed. A colleague at the theatre told him that he considered Andersen a poet. Taking the suggestion seriously, Andersen began to focus on writing.
Jonas Collin, who, following a chance encounter with Andersen, immediately felt a great affection for him, sent him to a grammar school in Slagelse, covering all his expenses.[8] Andersen had already published his first story, The Ghost at Palnatoke's Grave, in 1822. Though not a keen student, he also attended school at Elsinore until 1827.[9]
He later said his years in school were the darkest and most bitter of his life. At one school, he lived at his schoolmaster's home. There he was abused in order "to improve his character", he was told. He later said the faculty had discouraged him from writing in general, causing him to enter a state of depression.
Career</SPAN>

Early work</SPAN>

A very early fairy tale by Andersen called The Tallow Candle (Danish: T&aelig;llelyset) was discovered in a Danish archive in October 2012. The story, written in the 1820s, was about a candle who did not feel appreciated. It was written while he was still in school and dedicated to a benefactor, in whose family's possession it remained until it turned up among other family papers in a suitcase in a local archive.[1][10]
In 1829, Andersen enjoyed considerable success with a short story titled A Journey on Foot from Holmen's Canal to the East Point of Amager. In the book, the protagonist meets characters ranging from Saint Peter to a talking cat. He followed this success with a theatrical piece, Love on St. Nicholas Church Tower and a short volume of poems. Though he made little progress writing and publishing immediately thereafter, in 1833 he received a small traveling grant from the King, enabling him to set out on the first of many journeys through Europe. At Jura, near Le Locle, Switzerland, he wrote the story, Agnete and the Merman. He spent an evening in the Italian seaside village of Sestri Levante the same year, inspiring the name, The Bay of Fables.[11] In October, 1834, he arrived in Rome. Andersen's travels in Italy would be reflected in his first novel; an autobiography titled The Improvisatore (Improvisatoren) which was published in 1835, receiving instant acclaim.

ايوب صابر 01-03-2013 05:03 PM

هانس كريستيان أندرسن

(Hans Christian Andersen؛ أودنسه، 2 أبريل 1805 - كوبنهاغن، 4 أغسطس 1875) كاتب وشاعر دنماركي يعد واحدا من الكتاب البارزين في مجال كتابة الحكاية الخرافية، وهو يعتبر شاعر الدانمارك الوطني، ورغم كونه كتب في مختلف حقول الأدب كالرواية، والنص المسرحي، والشعر غير ان موهبته تجلت، أكثر ما تجلت، في مجال الحكايات الخرافية التي برع في كتابتها ليحتل مكانة بارزة في هذا المجال من القص على مستوى العالم، فحكاياته تأخذ من ناحية الشكل قالب الحكاية الشعبية، وبعضها ينطلق من القصص الخرافية التي سمعها عندما كان صغيرا، كما ان حكاياته، رغم بساطتها، تحمل مستويات عدة في بنائها ,و يروى أنه أسعد الكثير من الأطفال في أثناء حياته في كل أرجاء المعمورة، وقد وجد الحفاوة والتقدير من لدن الأسرة الملكية في الدنمارك. نقلت أشعاره وحكاياته إلى أكثر من 150 لغة. استوحي من حكاياته أفلام, ومسرحيات، وباليه، ورسوم متحركة. اشتهر بحكاياته الخرافية. التي تشمل العديد من الحكايات ومنها حكاياته بائعة الكبريت, وجندي الصفيح, وملكة الثلج، والحورية الصغيرة, وعقلة الاصبع, فرخ البط القبيح.
سيرة حياته</SPAN>

- ولد هانس كريستان أندرسن في الثاني من إبريل عام أودنسه بالدنمارك يوم 2 أبريل 1805 لأسرة متواضعة الحال حيث كان والده يعمل كصانع للأحذية.
- بينما كانت والدته تعمل على تنظيف ملابس الأغنياء في المنازل الكبيرة، وكانت له شقيقة واحدة من والدته فقط،
- توفى والده في عام 1816م
- وتوفت والدته في إحدى دور رعاية المسنين في عام 1833.
- عاش أندرسن في كنف أسرة فقيرة، فعانى، هو المرهف الإحساس، من شظف العيش، لكنه تعلق بالفنون منذ صغره، فأقام في ركن من الغرفة الوحيدة لأسرته مسرحا للدمى، وراح يمضي وقته في محاكاة دماه وتحريكها متخذا منها شخصيات لمسرحه الخيالي الصغير، وكان يتابع بشغف عروض مسرحيات شكسبير وسوفوكليس وسواهما من عباقرة المسرح التي كانت تقام على المسرح الملكي في كوبنهاغن.
وشأنه شأن الكثير من العباقرة فقد كان أندرسن في المدرسة، بليداً، ثقيل الفهم، اخرق، يرتبك في حركاته، يدلف بين الناس بقامته الطويلة يثير سخريتهم لمجرد رغبته في ان يكون ممثلا، لكنه ما لبث ان هجر المسرح، وتحول اهتمامه إلى الحكايات الشعبية والخرافات والقصص، وكان هذا الشغف والاهتمام يزدادان مع إصغائه إلى الروايات والقصص التي كان يسمعها من والدته التي استطاعت بأسلوبها الشفاهي البسيط أن تلهب خيال الطفل الغض، فانطبعت الخرافات كالحقيقة في وعيه، وكوشم جميل في ذاكرته البيضاء، وراح يؤمن بأن عالمه الخرافي أجمل من عالمه الواقعي الراكد.
لم يكن طريق الشهرة ممهدا لهذا الفتى الموهوب، بل لاقى الكثير من الصعوبات والعقبات، وحين سئل أندرسن، ذات مرة، عن سيرة حياته، أجاب: «اقرؤوا حكاية فرخ البط القبيح»! وهي حكاية تتحدث عن قصة النجاح التي لا تتحقق إلا بعد مشقة ومعاناة، فالحكاية تتحدث عن فرخ بط قبيح لم يلق المودة من شقيقاته البطات، فكان منبوذا نظرا لقبحه وضخامة حجمه، فراح يتنقل من مكان إلى آخر بحثا عمن يهتم به ويقدره، لكنه كان يعاني من نظرات الازدراء من جميع الطيور والحيوانات، حتى من المقربين له، إلى ان كبر واكتشف انه بجعة جميلة بيضاء وليس فرخ بط قبيحاً، فتباهى بنفسه بين أترابه كبجع جميل يثير الإعجاب، والواقع أن سيرة أندرسن تشبه إلى حد بعيد سيرة فرخ البط هذا، وقد كتب أحد النقاد معلقا: «لكل مبدع ولكل شاعر حكاية فرخ البط القبيح الخاصة به»، مضيفا: «إن هذه الحكاية هي العمل الإبداعي الذي يكشف فيه أندرسن عن معاناته، وأحلامه، عن نجاحاته الأولى المغمسة بمرارة الاخفاقات، وعن مكنوناته...».
عرف عن هانز ولعه بالأدب والفنون فقام والده على الرغم من بساطته من تقريبه من الأدب وأخذه إلي المسرح على قدر المستطاع كما قرأ عليه عدد من المسرحيات وعلى الرغم من تواضع حال والده إلا أنه كان يهتم بالثقافة والأدب، كما روت له والدته العديد من قصص الأساطير والخرافات القديمة والتي تأثر بها هانز كثيراً حيث خلفت لديه رصيد من الحكايات التراثية القديمة.
يبدو أن والد كريستيان كان يعتقد أنه ينتمي إلى النبلاء، وطبقا للباحثين في مركز الأب هانز كريستيان أندرسن، فإن جدته لأبيه أخبرته أن عائلتهم كانت ذات منزلة اجتماعية أعلى فيما مضى، لكن الأبحاث أثبتت عدم صحة هذا الادعاء. فعلى ما يبدو كانت للعائلة علاقات بالأسرة الحاكمة الدنماركية لكنها كانت علاقات عمل. بالرغم من هذا فإن نظرية مفادها أن أندرسن كان ابنا غير شرعي لأحد النبلاء لا زالت تلقى قبولا في الدنمارك، ويصر الكاتب رولف دورست على أن هناك سبلا لم تطرق في تحري أصل أندرسن.مهما كانت العلل والأسباب فقد أظهر الملك فريدريك السادس اهتمام شخصي به ودفع جل مصاريف تعليمه.[بحاجة لمصدر].أضطر هانس كريستان على ولوج باب العمل ليأمن لنفسه قوت يومه.أمتهن الحياكة. وعند بلوغه سن الرابعة عشرة انتقل أندرسن إلى كوبنهاجن بحثا عن وظيفة كممثل مسرحي. كان له صوت جميل في طبقة سوبرانو فنجح في الالتحاق بالمسرح الملكي الدنماركي. إلا أنه لم يستمر فيه كثيرا حيث احتبس صوته بعد برهه. وكان أحد زملائه في المسرح يصفه بالشاعر فبدأ أندرسن بأخذ هذا الأمر جديا والاهتمام بالكتابة.
التقى أندرسن بالصدفة بملك الدنمارك جوناس كولن الذي أبدى اهتماما بالفتى الغريب وألحقه بمدرسة ابتدائية في سلاجلسه ودفع مصاريف الدراسة عنه. كان أندرسن قد نشر أولى رواياته حتى قبل أن يلتحق بالمدرسة الابتدائية، وهي شبح قبر بالناتوك، عام 1822. وبالرغم من كونه طالبا بليدا ومتأخرا إلى أنه تابع دراسته في سلاجنسه وفي مدرسة في إلسينور حتى 1827، وهي فترة قال عنها فيما بعد أنها كانت أحلك وأمر سنوات حياته، حيث كان اضطر للعيش في منزل ناظر المدرسة، الذي أساء معاملته بحجة "صقل شخصيته"، كما كان الشخص الغريب بين زملائه الطلبة حيث كان أكبر سنا من أغلبهم.عانى أيضا من عسر القراءة وقد ذكر أن هذه الحالة أدخلته في مرحلة اكتئاب [بحاجة لمصدر].
مقابلة ديكنز</SPAN>

في هذا الوقت كان أندرسن مشهورا في أنحاء أوروبا، في الوقت الذي كانت فيه الدنمارك موطنه الأصلي لا زال يبدي معارضة لبعض أفكاره. في يونيو 1847 زار إنجلترا لأول مرة ولاقى نجاحا اجتماعيا باهرا؛ دعاه تشارلز ديكنز للإقامة في منزله لأسبوعين، إلا أن أندرسن مكث لستة أسابيع، غير منتبه لتلميحات ديكنز المتزايدة بأن على أندرسن أن يرحل. وعندما رحل ودعه ديكنز من على رصيف ميناء رامزجيت. بعدها بفترة وجيزة نشر ديكنز رواية ديفيد كوبرفيلد التي يقال أن شخصية أوريا هييب فيها مستوحاة من أندرسن، وهو إطراء مجازي إذا ما جاز التعبير.
أعماله المبكرة</SPAN>

ظهرت محاولات الكاتب الأدبية الأولى وهو دون سن العشرين، أي في العام 1822، وبعد حصوله على الثانوية، كتب في العام 1829 أول عمل أدبي له بقص إبداعي خفيف الظل يحمل عنوانا طويلا (السفر سيرا على الأقدام من قناة هولمن إلى الرأس الشرقي لجزيرة آما)، وبعده كتب مسرحية «حب في برج نيكولاي»، وفي عام 1831 اصدر كتاب في أدب الرحلات بعنوان «صور الظل» يحوي قصتين يتجلى فيهما بعد القص الخرافي، وصدرت روايته الأولى في العام 1835 بعنوان «الفنان المرتجل»، وبعدها كتب مجموعة من القصص الخرافية من أهمها «حورية البحر الصغيرة» التي تعد نقطة انطلاقته الفنية، ثم اصدر في العام 1836 رواية «واو، تاء»، وفي العام التالي رواية «مجرد عازف»، وفي عام 1839 اصدر مخطوطات نثرية بعنوان «كتاب مصور بدون صور» مستوحى من ألف ليلة وليلة، وكذلك اصدر في العام 1842 كتاب «سوق شاعر» وهو من أدب الرحلات، وبين العامين 1843 و1848 اصدر من جديد حكايات خرافية بينها «العندليب»، و«الظل»، وفي العام 1848 كتب رواية «البارونتان» التي تتناول انتقال المجتمع بأكمله من العصر القديم إلى العصر الجديد، وفي العام 1855 اصدر سيرته الذاتية بعنوان « قصة حياتي الخرافية»، وبعدها بعامين صدرت له رواية «نكون أو لا نكون»، واستمر الكاتب في كتابة القصص الخرافية فضلا عن كتابته في مجال أدب الرحلات التي تناولت مشاهداته ورحلاته في أسبانيا والبرتغال، وفي العام 1870 كتب رواية «بيير المحظوظ»، وتوفي في العام 1875 في كوبنهاغن.
ظهر خيال أندرسن منذ طفولته، وهي صفة نماها فيه تدليل أبويه له واعتقاد أمه بالخرافات. صنع أندرسن لنفسه مسرحا صغيرا لعبة وأمضى وقته في المنزل يصنع ثيابا لدماه ويقرأ كل المسرحيات التي تطالها يداه؛ ومن ضمنها مسرحيات لدفج هولبرج وويليام شكسبير. كان أندرسن طوال طفولته شغوفا بالأدب، حيث كان معروفا عنه أنه يحفظ عن ظهر قلب مسرحيات كاملة لشكسبير وأنه كان يرويها مستخدما عرائسه الخشبية كممثلين.
نشر أندرسن روايته الأولى، المرتجل، في بداية عام 1835 فلاقت نجاحا مدويا، كما آلت بداياته المتواضعة كشاعر إلى نهايتها. وفي نفس العام نشر أول أجزاء عمله الخالد حكايات الخرافية (بالدنماركية Eventyr)، ونشر المزيد من الحكايات، مكملا المجلد الأول في عامي 1836 و1837. لم يلحظ أحد في البداية روعة هذه الحكايات ولم تحقق مبيعات جيدة. وفي نفس الوقت لاقت روايتان أخرىان له نجاحا هما و.ت في عام 1836 ومجرد عابث في عام 1837.
في أربعينيات القرن التاسع عشر عاد اهتمام أندرسن إلى المسرح لكن بغير نجاح يذكر، إلا أن عبقريته تجلت في مجموعته القصصية ألبوم بلا صور (1840)؛ كما أخذت شهرة حكاياته الخرافية تزداد بثبات، حيث كان أصدر مجموعة ثانية منها عام 1838 وثالثة عام 1845.
استمر أندرسن في نشر المزيد من الأعمال، طامحا في أن يصبح روائيا ومسرحيا، إلا أنه لم يوفق. ومع أنه بدأ يستاء من الحكايات الخرافية التي برع فيها وأثيتت عبقريته، إلا أنه واصل كتابتها ونشر منها مجلدين آخرين في عامي 1847 و 1848. وبعد فترة صمت طويل نشر روايته أن تكون أو لا تكون في عام 1857، كما تابع نشر الحكايات الخرافية في أجزاء حتى 1872، حيث نشر آخر أعماله في عيد الميلاد من ذلك العام.
حكايات خرافية</SPAN>


يقول هانس كريستيان أندرسن في معرض توضيحه لفحوى قصصه: «حكاياتي الخرافية هي للكبار كما هي للصغار في الوقت نفسه، فالأطفال يفهمون السطحي منها، بينما الناضجون يتعرفون على مقاصدها ويدركون فحواها. وليس هناك إلا مقدار من السذاجة فيها، أما المزاح والدعابة فليست إلا ملحا لها»، ويضيف الكاتب: «والراوي يجب ان يسمع صوته من خلال الأسلوب، واللغة يجب أن تقترب من الشفاهة. القص هو للأطفال ولكن الكبار يجب أن يصيبهم نصيب من المتعة أيضا».
وبهذا المعنى فان أندرسن يكتب لذلك الطفل الغافي في أعماق ذواتنا، ومن يقرأ «قصص وحكايات خرافية»، وهي مختارات تضم ثلاثاً وعشرين قصة وحكاية، يكتشف ان أندرسن يخاطب مشاعرنا وأحاسيسنا رغم كونه يضع القصة في قالب من التشويق والإثارة بشكل متعمد لأنها موجهة للأطفال، لكنها قصص، وكما جاء في المقدمة، تدور حول شخصياتنا جميعا بجوانبها المضيئة والمظلمة، فهي تتناول الطبيعة البشرية بكل ما تحمل من نفاق ونبل، من خير وشر، من أنانية وإيثار، من كبرياء ووضاعة...وهي، ومن زاوية أوسع، تنتقد بعض الأخلاقيات السلبية التي تسود في مجتمعات مختلفة في مراحل تاريخية معينة كالطمع، والتسلط، والانتهازية، والاستغلال، كما تحتفي بتلك القيم الأخلاقية النبيلة كالشجاعة، والعدل، والوفاء، والكرم، والصدق وباختصار هو يستقرئ دواخل كل من الفرد والمجتمع بشكل نقدي ساخر وبأسلوب فكاهي شيق.
شاعت حكاياته الخيالية في العلم وترجمت إلى لغات عدة وبسطت للأطفال. وفي كثير من الأحيان، لم يعد يسهل التمييز بين الحكايات الخرافية الشعبية الإسكندنافية وبين الحكايات التي ألفها أندرسن؛ مثله في ذلك مثل الأخوين جريم.
يصنف أندرسن عادة على أنه كاتب للأطفال، إلا أنه شخصيا لم يكن يحب أن يُنمَّط. الغالبية العظمى من قصص أندرسن سوداوية وأحيانا عنيفة، وغالبا ما يأتي الخلاص بثمن غال. واحدة من رواياته الشهيرة البطة القبيحة شرحها أندرسن في إحدى مراسلاته الخاصة على أنها قصة يمكن تعميمها.
هانس وأدب الرحلات</SPAN>

في عام 1851 نشر بنجاح مجلدا من انطباعات السفر عنوانه في السويد. ولكونه رحالة مثابرا فقد نشر عدة أعمال من أدب الرحلات: خيالات سفرة إلى هارتس وساكسونيا السويسرية وغيرها عام 1831 (1831)، وبازار شاعر (1842) وفي إسبانبا (1863)، وزيارة إلى البرتغال في 1866 (1868). في سجلات أسفاره اتبع أندرسن بعض أساليب أدب الرحلات المعاصر له، إلا أنه دائما ما كان يطوع الأساليب لتناسبه. يضم كل من مؤلفاته الرحلاتية توثيقيا ووصفا لما شاهده مع تعمق في مواضيع فلسفية مثل كونه مؤلفا، والخلود، وطبيعة الخيال في أدب الرحلات. بعض سجلات أسفاره مثل في السويد حوت قصصا خرافية.
وفاته</SPAN>


جائزة أندرسن لأدب الطفل</SPAN>

تحتل جائزة أندرسن والتي تمنح للمتميزين في مجال أدب الطفل مكانة متميزة بين غيرها من الجوائز، فتعرف كواحدة من أرفع الجوائز والتي يتم منحها لمؤلف ورسام كل عامين وذلك في احتفال رسمي تقوم فيه الملكة مارجريت ملكة الدنمارك بمنح الجوائز للفائزين.
توفى أندرسون في الرابع من أغسطس عام 1875 عن عمر يناهز السبعين عاماً بعد أن منح العديد من الأطفال السعادة بمجموعة كتبه الضخمة التي قدمها لهم في شكل سلس جميل حبب القراءة إلى نفوسهم ولم تكن هذه الكتب للتسلية والحكايات الترفيهية فقط ولكن كانت تتضمن الحكمة والمعرفة أيضاً.
حكايات خرافية</SPAN>

أول كتاب قام هانز بكتابته للأطفال هو كتاب عن قصص الحوريات وتم نشره في عام 1835، ولاقي هذا الكتاب نجاحاً باهراً وتوالت أعماله المتميزة بعد ذلك حيث شهدت الفترة اللاحقة لعام 1835 غزارة في الإنتاج بالنسبة له فأصبح يكتب كل عام كتاباً جديداً واستمر في إنتاجه الغزير هذا حتى عام 1872.
قام هانز بكتابة العديد من الكتب الشيقة في خلال سنواته الأدبية حيث وصل إجمالي ما كتبه حوالي 168 كتاب نذكر منهم: حورية البحر الصغيرة، البطة الصغيرة القبيحة، عندليب الإمبراطور، الجندي الصفيحي، ثياب الإمبراطور الجديدة، القداحة العجيبة، ولقد تم ترجمة أعمال هانز للعديد من اللغات وتم تداولها ونشرها في ملايين النسخ بالكثير من بلاد العالم وتزخر أغلب المكتبات بهذه الكتب الرائعة.
في جميع قصصه وحكاياته الخرافية ثمة عالم جميل تنسج خيوطه مخيلة أندرسن الخصبة، وثمة افتتان بالمتعة، والجمال، والحكمة، والشجاعة، والنباهة، والفكاهة...وغالبا ما يقول فكرته على لسان الحيوان، والنبات، والطير، ففي قصة «زهور إيدا الصغيرة» نجد شفافية عالية، إذ يقص أندرسن حكاية طفلة صغيرة حزينة لأن زهور حديقتها قد ذبلت، لكن مخيلة الكاتب تجعل من زهور إيدا الصغيرة كائنات رقيقة ملونة تغني، وتتكلم، وترقص...فتمضي معها إيدا الصغيرة وقتا ممتعا، وحين تذبل هذه الأزهار من جديد، تقول لإيدا بان تدفنها في الحديقة لتنبت من جديد في الربيع القادم بألوان وأنواع مختلفة وجميلة، وفي قصة «القداحة» يتحدث الكاتب عن القدر الذي قاد جنديا معدما لأن يعثر على قداحة تحقق له أي مطلب، وبعد سلسلة من المغامرات اللطيفة يستطيع هذا الجندي ان يملك ثروة طائلة ويتزوج من بنت الأمير ويعيش في سعادة، أما قصة «كلاوس الصغير وكلاوس الكبير» فهي تدين استغلال الإنسان لأخيه الإنسان، وتسعى إلى إيصال فكرة تقول بان الأمور لا تبقى على حالها كما قال، أيضا، الشاعر العربي: (لكل شيء إذا ما تم نقصان / فلا يغر بطيب العيش إنسان//هي الأمر كما شاهدتها دول / من سره زمن ساءته أزمان)، وهكذا فان كلاوس الكبير الذي كان غنيا يغدو فقيرا، بينما كلاوس الصغير الذي كان معدما يصبح رجلا غنيا، وهو لا يقدم أفكاره، ومقولاته بصورة مباشرة بل يضع كل ذلك في قالب قصصي تشويقي، جميل وممتع كما هي الحال مع قصصه المدرجة في هذه المختارات مثل «قطرة المطر»، «ثوب القيصر الجديد»، «زهرة البابونج البرية»، «الأميرة وحبة البازليا»، «الحقيبة الطائرة»، «الحنطة السوداء»...وغيرها.

ايوب صابر 01-03-2013 05:15 PM

- هانس كريستيان أندرسن (Hans Christian Andersen؛ أودنسه، 2 أبريل 1805 - كوبنهاغن، 4 أغسطس 1875)
- كاتب وشاعر دنماركي يعد واحدا من الكتاب البارزين في مجال كتابة الحكاية الخرافية، وهو يعتبر شاعر الدانمارك الوطني، ورغم كونه كتب في مختلف حقول الأدب كالرواية، والنص المسرحي، والشعر غير ان موهبته تجلت، أكثر ما تجلت، في مجال الحكايات الخرافية التي برع في كتابتها ليحتل مكانة بارزة في هذا المجال من القص على مستوى العالم،
- ولد هانس كريستان أندرسن في الثاني من إبريل عام أودنسه بالدنمارك يوم 2 أبريل 1805 لأسرة متواضعة الحال حيث كان والده يعمل كصانع للأحذية.
- بينما كانت والدته تعمل على تنظيف ملابس الأغنياء في المنازل الكبيرة، وكانت له شقيقة واحدة من والدته فقط،
- توفى والده في عام 1816م
- تزوجت والدته بعد وفاة زوجها والد اندرسن 1818.
- وتوفت والدته في إحدى دور رعاية المسنين في عام 1833.
- كان ولدا وحيدا.
- يعتقد انه ابن غير شرعي.
- تعلم في مدرسة داخلية براعاية ملكية.
- عاش أندرسن في كنف أسرة فقيرة، فعانى، هو المرهف الإحساس، من شظف العيش، لكنه تعلق بالفنون منذ صغره، فأقام في ركن من الغرفة الوحيدة لأسرته مسرحا للدمى، وراح يمضي وقته في محاكاة دماه وتحريكها متخذا منها شخصيات لمسرحه الخيالي الصغير، وكان يتابع بشغف عروض مسرحيات شكسبير وسوفوكليس وسواهما من عباقرة المسرح التي كانت تقام على المسرح الملكي في كوبنهاغن.
- وشأنه شأن الكثير من العباقرة فقد كان أندرسن في المدرسة، بليداً، ثقيل الفهم، اخرق، يرتبك في حركاته، يدلف بين الناس بقامته الطويلة يثير سخريتهم لمجرد رغبته في ان يكون ممثلا،
- لكنه ما لبث ان هجر المسرح، وتحول اهتمامه إلى الحكايات الشعبية والخرافات والقصص، وكان هذا الشغف والاهتمام يزدادان مع إصغائه إلى الروايات والقصص التي كان يسمعها من والدته التي استطاعت بأسلوبها الشفاهي البسيط أن تلهب خيال الطفل الغض، فانطبعت الخرافات كالحقيقة في وعيه، وكوشم جميل في ذاكرته البيضاء، وراح يؤمن بأن عالمه الخرافي أجمل من عالمه الواقعي الراكد.
- لم يكن طريق الشهرة ممهدا لهذا الفتى الموهوب، بل لاقى الكثير من الصعوبات والعقبات، وحين سئل أندرسن، ذات مرة، عن سيرة حياته، أجاب: «اقرؤوا حكاية فرخ البط القبيح»! وهي حكاية تتحدث عن قصة النجاح التي لا تتحقق إلا بعد مشقة ومعاناة، فالحكاية تتحدث عن فرخ بط قبيح لم يلق المودة من شقيقاته البطات، فكان منبوذا نظرا لقبحه وضخامة حجمه، فراح يتنقل من مكان إلى آخر بحثا عمن يهتم به ويقدره، لكنه كان يعاني من نظرات الازدراء من جميع الطيور والحيوانات، حتى من المقربين له، إلى ان كبر واكتشف انه بجعة جميلة بيضاء وليس فرخ بط قبيحاً، فتباهى بنفسه بين أترابه كبجع جميل يثير الإعجاب، والواقع أن سيرة أندرسن تشبه إلى حد بعيد سيرة فرخ البط هذا، وقد كتب أحد النقاد معلقا: «لكل مبدع ولكل شاعر حكاية فرخ البط القبيح الخاصة به»، مضيفا: «إن هذه الحكاية هي العمل الإبداعي الذي يكشف فيه أندرسن عن معاناته، وأحلامه، عن نجاحاته الأولى المغمسة بمرارة الاخفاقات، وعن مكنوناته...».

- يتيم الاب في سن 11 وتزوجت امه من جديد وهو في سن 13.
ملاحظة الدارس : يعد هذا الكاتب مثال جيد للكيفية التي يؤثر فيها الالم في دفع صاحبه لخلق عالم خيالي خرافي لتخفيف الالم.

ايوب صابر 01-04-2013 03:23 PM

by Johann Wolfgang von Goethe, Germany, (1749-1832)

فاوست أو فاوستوس (باللاتينية:Faustus) هو الشخصية الرئيسية في الحكاية الألمانية الشعبية عن الساحر والخيميائي الألماني الدكتور يوهان جورج فاوست الذي يُبرم عقداً مع الشيطان. وأصبحت هذه القصة أساساً لأعمال أدبية مختلفة لكتاب مختلفين حول العالم لعل أشهر هذه الأعمال هي مسرحية فاوست لغوته وعمل كريستوفر مارلو، كلاوس مان، توماس مان، كلايف باركر، تشارلز غونود، هيكتور بيرليوز، أريغو بويتو، أوسكار وايلد، تيري براتشيت، ميخائيل بولغاكوف، فرناندو بيسوا ومن العرب علي أحمد باكثير في فاوست الجديد، كريم الصياد في منهج تربوي مقترح لفاوست.
الحبكة العامة

تدور قصة فاوست في شكلها الأساسي حول سعيه إلى اكتشاف الجوهر الحقيقي للحياة، ما يقوده إلى استدعاء الشيطان ويمثله مفستوفيليس ليبرم معه عقداً يقضي بأن يقوم بخدمته طوال حياته ليستولي على روحه بعد مماته، لكن الاستيلاء على روح فاوست مشروط ببلوغه قمة السعاده
فاوست غوته

تعتبر مسرحية فاوست ليوهان غوته العمل الأبرز بتقدير معظم النقاد الأدبيين والأكثر كمالا المستوحى من قصة فاوست الساحر الألماني في القصة الشعبية. ولعل هذا العمل هو أحد أهم أسباب شهرة وانتشار هذا العمل حتى أنها تعتبر من قبل البعض العمل الأبرز في الأدب الألماني. تتألف مسرحية فاوست لغوته من جزئين كتبهما غوته في 4612 سطرا. لكن الجزئين لم يكتبا بشكل متعقب فبين ظهور الجزء الأول الذي انهاه غوته في عام 1806 والجزء الثاني الذي أنهاه عام 1832 عام وفاته نفسه : فارق 26 عاما اختلفت بها النواحي التي كان يركز فيها غوته ففي حين كان الجزء الأول يركز على روح دكتور فاوست التي باعها للشيطان مفستوفيليس، نجده في الجزء الثاني ينحو نحو معالجة الظاهرة الاجتماعية وأمور السياسة والاجتماع. لذلك يعتبر الجزء الثاني من اعقد الأعمال الأدبية المكتوبة بالألمانية وربما أحد أهم الأعمال التي يختلط بها الأدب بالفلسفة.
==
Faust is the protagonist of a classic German legend; a highly successful scholar but one dissatisfied with his life that therefore makes a pact with the Devil, exchanging his soul for unlimited knowledge and worldly pleasures. The Faust legend has been the basis for many literary, artistic, cinematic, and musical works that have reinterpreted it through the ages. Faust and the adjective Faustian imply a situation in which an ambitious person surrenders moralintegrity in order to achieve power and success for a delimited term.[1] Translated as "fist" in High German, the name "Faust" suggests someone who resorts to extraordinary means to achieve goals, akin to if not actually including force; it also implies unusual tenacity and persistence.
The Faust of early books—as well as the ballads, dramas, movies and puppet-plays which grew out of them—is irrevocably damned because he prefers human to divine knowledge; "he laid the Holy Scriptures behind the door and under the bench, refused to be called doctor of Theology, but preferred to be styled doctor of Medicine".[1] Plays and comic puppet theatre loosely based on this legend were popular throughout Germany in the 16th century, often reducing Faust and Mephistopheles to figures of vulgar fun. The story was popularised in England by Christopher Marlowe, who gave it a classic treatment in his play, The Tragical History of Doctor Faustus. In Goethe's reworking of the story two hundred years later, Faust becomes a dissatisfied intellectual that yearns for "more than earthly meat and drink" in his life.
Summary of the story

Faust is bored and disappointed. He decides to call on the Devil for further knowledge and magic powers with which to indulge all the pleasure and knowledge of the world. In response, the Devil's representative, Mephistopheles, appears. He makes a bargain with Faust: Mephistopheles will serve Faust with his magic powers for a set number of years, but at the end of the term, the Devil will claim Faust's soul and Faust will be eternally damned. The term usually stipulated in the early tales is 24 years--one year for each of the hours in a day.
During the term of the bargain, Faust makes use of Mephistopheles in various ways. In many versions of the story, particularly Goethe's drama, Mephistopheles helps him to seduce a beautiful and innocent girl, usually named Gretchen, whose life is ultimately destroyed. However, Gretchen's innocence saves her in the end, and she enters Heaven. In Goethe's rendition, Faust is saved by God's grace via his constant striving—in combination with Gretchen's pleadings with God in the form of the Eternal Feminine. However, in the early tales, Faust is irrevocably corrupted and believes his sins cannot be forgiven; when the term ends, the Devil carries him off to Hell.
Sources of the legend

The tale of Faust bears many similarities to the Theophilus legend recorded in the 13th century, writer Gautier de Coincy's Les Miracles de la Sainte Vierge. Here, a saintly figure makes a bargain with the keeper of the infernal world but is rescued from paying his debt to society through the mercy of the Blessed Virgin.[2] A depiction of the scene in which he subordinates himself to the Devil appears on the north tympanum of the Cathedrale de Notre Dame de Paris.[3]
The first known printed source of the legend of Faust is a small chapbook bearing the title Historia von D. Johann Fausten, published in 1587. The book was re-edited and borrowed from throughout the 16th century. Other similar books of that period include:
  • Das Wagnerbuch (1593)
  • Das Widmann'sche Faustbuch (1599)
  • Dr. Fausts gro&szlig;er und gewaltiger H&ouml;llenzwang (Frankfurt 1609)
  • Dr. Johannes Faust, Magia naturalis et innaturalis (Passau 1612)
  • Das Pfitzer'sche Faustbuch (1674)
  • Dr. Fausts gro&szlig;er und gewaltiger Meergeist (Amsterdam 1692)
  • Das Wagnerbuch (1714)
  • Faustbuch des Christlich Meynenden (1725)
The 1725 Faust chapbook was widely circulated and also read by the young Goethe.
The origin of Faust's name and persona remains unclear, though it is widely assumed to be based on the figure of Dr. Johann Georg Faust (c.1480–1540), a magician and alchemist probably from Knittlingen, Württemberg, who obtained a degree in divinity from Heidelberg University in 1509. Scholars such as Frank Baron[4] and Leo Ruickbie[5] contest many of these previous assumptions.
Some sources also connect the legendary Faust with Johann Fust (c. 1400–1466), Johann Gutenberg's business partner.[6] or suggest that Fust is one of the multiple origins to the Faust story.[7]
Many aspects of the life of Simon Magus are echoed in the Faust legend of Christopher Marlowe and Johann Wolfgang von Goethe. Hans Jonas writes, "surely few admirers of Marlowe's and Goethe's plays have an inkling that their hero is the descendant of a gnostic sectary and that the beautiful Helen called up by his art was once the fallen Thought of God through whose raising mankind was to be saved."[8]
The character in Polish folklore named Pan Twardowski also presents similarities with Faust, and this legend seems to have originated at roughly the same time. It is unclear whether the two tales have a common origin or influenced each other. Pan Twardowski may be based on the life of a 16th-century German emigrant to the then-capital of Poland, Krak&oacute;w, or possibly on John Dee or Edward Kelley. According to the theologian Philip Melanchthon, the historical Johann Faust had studied in Krak&oacute;w as well.
Related tales about a pact between man and the Devil include the legend of Theophilus of Adana, the 5th-century bishop; and the plays Mariken van Nieumeghen (Dutch, early 16th century, author unknown) and Cenodoxus (German, early 17th century, by Jacob Bidermann).
The notes to one edition of Goethe's Faust assert that traits of the alchemists Agrippa and Paracelsus are combined into Goethe's version of the protagonist
Goethe's Faust

Another important version of the legend is the play Faust, published in 1808 by the German author Johann Wolfgang von Goethe.
Goethe's Faust complicates the simple Christian moral of the original legend. A hybrid between a play and an extended poem, Goethe's two-part "closet drama" is epic in scope. It gathers together references from Christian, medieval, Roman, eastern and Hellenic poetry, philosophy and literature.
The composition and refinement of Goethe's own version of the legend occupied him for over sixty years (though not continuously). The final version, published after his death, is recognized as a great work of German literature.
The story concerns the fate of Faust in his quest for the true essence of life ("was die Welt im Innersten zusammenh&auml;lt"). Frustrated with learning and the limits to his knowledge, power, and enjoyment of life, he attracts the attention of the Devil (represented by Mephistopheles), who agrees to serve Faust until the moment he attains the zenith of human happiness, such that he cries out to that moment to "stay, thou art so beautiful!" (Faust, I, l.1700) — at which point Mephistopheles may take his soul. Faust is pleased with the deal, as he believes this happy zenith will never come.
In the first part, Mephistopheles leads Faust through experiences that culminate in a lustful relationship with Gretchen, an innocent young woman. Gretchen and her family are destroyed by Mephistopheles' deceptions and Faust's desires. Part one of the story ends in tragedy for Faust, as Gretchen is saved but Faust is left to grieve in shame.
The second part begins with the spirits of the earth forgiving Faust (and the rest of mankind) and progresses into allegorical poetry. Faust and his Devil pass through and manipulate the world of politics and the world of the classical gods, and meet with Helen of Troy (the personification of beauty). Finally, having succeeded in taming the very forces of war and nature, Faust experiences a singular moment of happiness.
Mephistopheles tries to seize Faust's soul when he dies after this moment of happiness, but is frustrated and enraged when angels intervene due to God's grace. Though this grace is truly 'gratuitous' and does not condone Faust's frequent errors perpetrated with Mephistopheles, the angels state that this grace can only occur because of Faust's unending striving and due to the intercession of the forgiving Gretchen. The final scene has Faust's soul carried to heaven in the presence of God as the "Holy Virgin, Mother, Queen, Goddess...The Eternal Feminine". The Goddess is thus victorious over Mephistopheles, who had insisted at Faust's death that he would be consigned to "The Eternal Empty".

ايوب صابر 01-04-2013 03:25 PM

يوهان فولفجانج جوته
(بالألمانية: Johann Wolfgang von Goethe)‏ (28 أغسطس 1749 - 22 مارس 1832) هو أحد أشهر أدباء ألمانيا المتميزين، والذي ترك إرثاً أدبيا وثقافياً ضخماً للمكتبة الألمانية والعالمية، وكان له بالغ الأثر في الحياة الشعرية والأدبية والفلسفية، ومازال التاريخ الأدبي يتذكره بأعماله الخالدة التي مازالت أرفف المكتبات في العالم تقتنيها كواحدة من ثرواتها، وقد تنوع أدب جوته ما بين الرواية والكتابة المسرحية والشعر وأبدع في كل منهم، واهتم بالثقافة والأدب الشرقي واطلع على العديد من الكتب فكان واسع الأفق مقبلاً على العلم، متعمقاً في دراساته.
ونظراً للمكانة الأدبية التي مثلها غوته تم إطلاق اسمه على أشهر معهد لنشر الثقافة الألمانية في شتى أنحاء العالم وهو "معهد جوته" والذي يعد المركز الثقافي الوحيد لجمهورية ألمانيا الاتحادية الذي يمتد نشاطه على مستوى العالم، كما نحتت له عدد من التماثيل.
النشأة</SPAN>

ولد جوته في الثامن والعشرين من أغسطس عام 1749م بمدينة فرانكفورت بألمانيا، كان والداه ميسورين الحال، والده هو يوهان كاسبار جوته، وكان جده يعمل حائكاً أما جدته فكانت تملك فندقاً، وهو الأمر الذي جعل العائلة في سعة من العيش.
عمل والدي جوته جاهدين من أجل أن يحصل ابنهما على قدر وافر من العلم، وكان والده يرجوا أن يتبوأ ولده مناصب عالية في الدول، وبالفعل حقق غوته أملهما فتدرج في مراحل التعليم المختلفة حتى درس المحاماة وتخرج من كلية الحقوق، وعلى الرغم من دراسة جوته للحقوق إلا أن ميوله وعشقه كان للأدب فكان متأملاً للأشياء من حوله واصفاً لها في جمل رقيقة معبرة.
الإبحار في فكر جوته</SPAN>

لم يكن جوته مجرد شاعراً عادياً يسجل خواطره وأفكاره من خلال قصائده الشعرية، وكتبه الأدبية، بل مال إلى التبحر في مختلف العلوم، فأنكب دارساً العلوم والفنون المختلفة مثل الرياضة والرسم والشعر والموسيقى والتصوير، كما قام بدراسة النبات والطب والهندسة والحقوق والسياسة.
وعكف على تعلم اللغات وساعده والده في ذلك فدرس كل من اللاتينية، اليونانية، الإيطالية، الفرنسية، الإنجليزية والعبرية، كما سعى جوته نحو التعرف على ثقافات أخرى فتعمق في الأدب الشرقي فأطلع على الأدب الصيني والفارسي والعربي، بالإضافة لتعمقه في الفكر الإسلامي، ولم يكتف جوته في مجمل إطلاعه على الثقافة العربية على الشعر العربي فقط بل أطلع على كتب النحو والصرف متلهفاً وساعياً نحو المعرفة، كل هذه الأمور أهلته لان يكون شاعراً متمكن واسع الثقافة مطلع على العديد من العلوم.
نظرة في حياته</SPAN>

- في عام 1759 وعندما كان جوته في العاشرة من عمره قام الفرنسيون باحتلال مدينة فرانكفورت، وقام أحد الضباط الفرنسيون باحتلال منزل عائلة جوته، مما ترك اثر بالغ في نفسيته،
- وفي سن السادسة عشر قام والده بإلحاقه بكلية الحقوق جامعة "ليبسك"، ولم تكن ميول جوته تتوافق كثيراً مع دراسة الحقوق فلم يحقق بها الكثير من النجاح فقد كان الأدب هو عشقه الأول، وعلى الرغم من ذلك أكمل دراسته بها.
وأثناء فترة دراسته بجامعة "ليبسك" جاءت أولى قصص الحب في حياة جوته فأحب فتاه عرفت باسم آنا كاترين شونكويف كانت ابنة رجل يمتلك حانة كان جوته يتردد عليها، وهناك رآها وهام بها حباً حتى انه ذكرها في العديد من قصائده الأدبية في هذه الفترة مطلقاً عليها اسم "آنيت"، ولكن لم تستمر قصة الحب هذه كثيراً فما كادت الفتاة تقابل حبه بحب مثله حتى أنصرف عنها.
وفي جامعة "ليبسك" نظم جوته العديد من القصائد والروايات الأدبية من أهمها المأساة الموسومة "بمزاج المحبين" والتي قام فيها بتوضيح الأسباب التي جعلته يترك محبوبته الأولى، ومأساة " الشركاء في الجريمة" والتي عرض فيها العادات السيئة التي كانت منتشرة في الأسر في ذلك الوقت بمدينة "ليبسك" وغيرها من باقي المدن الألمانية، وفي عام 1767م قام بنشر مجموعة من أشعاره بعنوان"آنيت" .
- في عام 1768م عاد جوته إلى فرانكفورت تاركاً جامعة "ليبسك" قبل أن يتم دراسته بها نظراً لمحنة مرضية مر بها، حيث أصيب بنزيف حاد أضعفه نظراً لقيامه ببذل مجهود شاق في الدراسة، فلزم فراش المرض لفترة كبيرة، وأثناء فترة مرضه هذه قام بالإطلاع على كتب الفلسفة والسحر والتنجيم والكيمياء، وكان لإحدى صديقات والدته أثر كبير في نفسه فقد كانت سيدة متدينة، وجهت تفكير جوته نحو الروحانيات، فأصبح جوته بعد فترة من المتصوفين.
جوته في ستراسبورج</SPAN>

بعد أن أسترد جوته صحته قام والده بإرساله إلى جامعة "ستراسبورج" من أجل إكمال تعليمه في الحقوق، وعلى الرغم من أن مدينة ستراسبورج كانت تحت السيطرة الفرنسية إلا أنها كانت تتمتع بالصبغة الألمانية والتي تشبعت بها روح جوتة وانعكست على أعماله بعد ذلك.
كانت كل مرحلة في حياة جوته لها أثارها وإنجازاتها ففي أثناء تواجده في ستراسبورج قام بجمع المادة اللازمة لكتابة روايته "جوتس فون برليخنجن" هذه الرواية التي حققت الكثير من الضجة عند ظهورها نظراً لكونها خرجت عن الروح السائدة عند الأدباء في هذه الفترة والتي كان الأدب الفرنسي مسيطراً عليها، واعتبرت دائرة المعارف البريطانية رواية جوته بمثابة فتح جديد في عالم الأدب الألماني، وعلى الرغم من هذا رأي عدد من النقاد أن هذه الرواية لم ترتقي إلى مستوى روايات جوته الأخرى مثل "فاوست" و"ولهلم مايستر" وغيرها وان أهميتها تأتي من كونها قد أدخلت فكر وأسلوب جديد على الأدب الألماني السائد في هذه الفترة فقط.
حصل جوته على إجازته في القانون عام 1771م، وعاد مرة أخرى إلى مسقط رأسه ليمارس مهنة المحاماة، وبعد ذلك انتقل إلي "فتزلار" وهي مقر المحاكم الإمبراطورية ومحكمة الاستئناف العليا، وذلك حتى يقوم بالتمرن على أعمال المحاماة، وأثناء ذلك تعرف جوته على الكثير القضاة ورجال السلطة، وتوطدت صلته بهم.
آلام فرتر</SPAN>

لهذه الرواية قصة مؤثرة في حياة جوته والتي أبدعها عقب تعرضه لمأساة غرامية، ففي "فتزلار" كان الحب الثاني في حياة جوته بانتظاره، فهناك تعرف على فتاة تدعى شارلوت، أحبها جوته كثيراً، ولكنها كانت خطيبة أحد أصدقائه، وتألم في حبه لها، فقام بتخليد هذا الحب في روايته الشهيرة "فرتر" والتي تعد واحدة من أهم روايات جوته وأكثرها انتشاراً، وعبر من خلالها عن تجربته الشخصية من خلال بطل الرواية ولكن البطل أقدم على الانتحار في النهاية، وقد حازت هذه الرواية على إعجاب الشباب وتعاطفوا مع ألم العاشق فرتر.
كانت الفترة الواقعة بين أعوام 1771 و 1775م فترة هامة في تاريخ جوته الأدبي فأنتج بها أشهر رواياته نذكر منها: "جوتس، كلافيجو، آلام فرتر، ستيلا، جوتر، واروين" والعديد من المؤلفات الأدبية الأخرى، مما جعله يرتقي سريعاً بين الأدباء الألمان، وفاقت شهرته وتجاوزت حدود ألمانيا.
جوته والدوق</SPAN>

في عام 1774م تعرف جوته على "كارل أوجست" دوق فيمار بمدينة "كالسر" بمقاطعة بادن، فقام بدعوته لزيارة فيمار وبعد عام تقابلا مرة أخرى في فرانكفورت فدعاه ثانية لزيارة فيمار، وبالفعل لبى جوته الدعوة وذهب إليها في 7 نوفمبر عام 1775م، وقد توطدت علاقة كل من الدوق وجوته فأصبحا صديقين حميمين، وقام بتعينه في أحد مناصب الدولة، وكانت فيمار على الرغم من كونها دوقية صغيرة فقيرة ومعظم أهلها من الفلاحين، إلا أنها كانت قبلة لرجال الفن والأدب والعلم.
ومما شجع جوته على البقاء في فيمار الدوقة إماليا والدة الدوق، والتي كانت من المهتمين بالأدب والموسيقى، فرحبت بجوته واستضافته، وكان قصر الدوق مركزاً أدبياً يلتقي فيه العديد من العلماء والأدباء والشعراء، وكانت بداية فترة إقامة جوته بفيمار فترة ركود أدبي بالنسبة له فلم يخرج أي مؤلف له في هذه الفترة، ولكنه قال أن هذه الفترة كانت فترة إعداد لإبراز مؤلف جديد.
العمل في حياة جوته

كان منصب جوته الذي قام الدوق بتعينه به يدر عليه مبلغاً مالياً مرتفعاً، فكثر حوله الحاقدين ولكن لم يأبه الدوق بكل هذا وتوطدت علاقته بجوته كثيراً وقام بمنحه منزلاً فخماً على ضفاف أحد الأنهار ليمكث به.
وقد عكف جوته خلال عشر سنوات على دراسة شئون الدولة والتفاني في عمله، وعمل على الاهتمام بالفنون والعلوم المختلفة والارتقاء بها، كما قام بتنظيم مدينة فيمار وتجميلها وتحسينها وإصلاح الحدائق والزراعة بها، وتنظيم النواحي الحربية والمالية وتنفيذ مختلف الأعمال التي تعود بالنفع في النهاية على الدولة، وقد بذل جوته الكثير من الجهد في سبيل ذلك.
ولم تمر هذه الفترة في حياة جوته دون أن يقدم بها أعمال أدبية مميزة فقدم العديد من الروايات والتي قدم بعض منها على مسرح فيمار ، وكانت من ضمن الروايات التي قدمها في هذه الفترة رواية" انتصار العواطف".
في إيطاليا</SPAN>

في عام 1786 قام جوته بالسفر إلى إيطاليا ومكث هناك أكثر من عام ونصف، وكانت هذه الرحلة بمثابة فترة راحة واستجمام لجوته الذي انبهر بالسحر والجمال الإيطالي، فتعمق في حضارتها وسحرها وقام بإبداع عدد من أجود وأفضل رواياته التمثيلية مثل "افيجينيا، ايجمونت، ناسو"، وقد اعتبر جوته رحلته لإيطاليا أفضل شيء حدث له في حياته.
عقب عودة جوته إلى فيمار قام الفرنسيون بقيادة بونابرت باحتلالها، وقد كان هناك لقاء بين كل من جوته ونابليون وقد ترك جوته أثر طيب في نابليون الذي أبدى إعجابه الشديد بشخصيته وقال عنه عقب انصرافه "هذا إنسان"، ومن الجانب الأخر تعاطف جوته مع نابليون عندما بدأ نفوذه في الاضمحلال في أواخر عهده عام 1813م، مما جعل البعض يشكك في وطنيته.
جوته وشيلر</SPAN>

من الشخصيات التي أثرت في حياة جوته الشاعر الألماني والكاتب المسرحي الكبير شيلر والذي ارتبط مع جوته بصداقة قوية، ترفع كل منهم بها على المنافسات والأحقاد التي قد تنشأ بين الشعراء والأدباء الكبار، وعلى الرغم من محاولات البعض للإيقاع بينهما إلا أن هذا لم يحدث وظل الاثنان في علاقة وطيدة حتى جاءت وفاة "شيلر" عام 1805م، فنعاه جوته وكتب إلى أحد أصدقائه يقول " إنني قد فقدت نصف حياتي" وهي الجملة التي تعبر عن المكانة التي كان يحتلها شيلر في حياة جوته، كما قال شيلر إن صداقته لجوته أهم حدث في حياته.
اتجاهه الأدبي</SPAN>

كان جوته يميل في اتجاهه الأدبي إلى منهج "العاصفة والتيار" وكان هذا هو التيار السائد في هذا العصر والذي وقف في مواجهة تيار أخر عرف بـ "عصر التنوير" أو عصر الدليل المادي، هذا التيار الذي كان يعمل العقل في كل النواحي، ولا يؤمن بوجود أي شيء إلا إذا كان هناك دليل مادي على وجوده، بينما كان منهج العاصفة والتيار منهج متجدد مفعم بروح الشباب رافضاً وضع أي قيود على المشاعر والأحاسيس، مؤمناً بحرية التعبير.
ثم ما لبث جوته في مرحلة أخرى من حياته أن تحول إلي "الكلاسيكية" والتي تسير على نهج الحضارة الرومانية اليونانية القديمة.
مؤلفاته</SPAN>

تنوعت مؤلفات غوته بين الرواية والقصيدة والمسرحية نذكر من مؤلفاته: ألام الشاب فرتر، من المسرحيات نذكر نزوة عاشق، المتواطئون، جوتس فون برليخنجن ذو اليد الحديدية، كلافيجو، ايجمونت، شتيلا، إفيجينا في تاورس، توركواتو تاسو، ومن قصائده بروميتيوس، فاوست "ملحمة شعرية من جزأين"، المرثيات الرومانية، وسيرة ذاتية بعنوان من حياتي..الشعر والحقيقة، الرحلة الإيطالية، الأنساب المختارة كما قدم واحدة من أروع أعماله وهي " الديوان الغربي والشرقي" والذي ظهر فيه تأثره بالفكر العربي والفارسي والإسلامي، ولعل غوته هو أول شاعر أوروبي يقوم بتأليف ديوان عن الغرب والشرق مجسداً قيم التسامح والتفاهم بين الحضارتين، هذا بالإضافة للعديد من المؤلفات القيمة الأخرى.
علاقته بالإسلام</SPAN>

عرف جوته باحترامه وتقديره للإسلام كدين يحمل الكثير من القيم العظيمة، وكان من المهتمين بالإسلام والقرآن الكريم، وبسيرة الرسول "عليه الصلاة والسلام"، فأهتم بالإطلاع على المؤلفات التي صدرت عن الإسلام والشرق، والتي نذكر منها الترجمة الألمانية لمعاني القرآن الكريم، المعجم التاريخي، المكتبة الشرقية، الديانة المحمدية، حياة محمد، كنوز الشرق كل هذه الكتب كانت لمستشرقين ومفكرين أجانب وشكلت إحدى المراحل الهامة لغوته للتعرف على الإسلام ورسوله.
وكان لـ هيردر الفيلسوف الألماني العظيم تأثير بالغ على فكر جوته حيث كان أول من أرشده للإطلاع على الشعر العربي والقرآن الكريم، وكان هيردر فيلسوف ألماني ذا تأثير كبير على الحضارة الألمانية، وفيلسوف اللغة والتي نظر لها على أنها أساس هام لاحترام الفروق الثقافية بين الحضارات، كما كان من أكبر الأدباء المنصفين للإسلام وهو ما أوضحه من خلال كتابه " أفكار حول فلسفة تاريخ الإنسان" وقام فيه بالإطراء على شخص الرسول محمد "صلى الله عليه وسلم"، كما أوضح إعجابه بتعاليم الدين الإسلامي.
وقد أنعكس فكر هيردر على جوته فأهتم جوته بالشعر والقيم العربية المتمثلة في العزة والكرامة ومعاني الشرف والتي كان يستشفها من خلال الملاحم والوقائع الشعرية، فأطلع على دواوين السعدي، وحافظ الشيرازي، والفردوسي.
وقد بدأت علاقة جوته بالقرآن الكريم من خلال لقائه مع هيردر بمدينة ستراسبورج عام 1770م، حيث قام بالإطلاع على نسخ مترجمة من معاني القرآن، وقد أعجب به جوته كثيراً وتمعن في معانيه ومفرداته، فجاءت كتاباته متأثرة بالآيات القرآنية، كما قام باقتباس بعض منها وأوردها في أشعاره، وقام بوصف القرآن بأنه "كتاب الكتب".
ومما قالته كاترينا مومزن أستاذة الأدب الاجتماعي عنه "إن جوته أعجب بالإسلام ولفت نظره مبدأ التوحيد .. تلك العقيدة التي تدعو إلى الانقياد لله الواحد، والدعوة إلى تحرر الإنسان من كل صنوف العبودية الدنيوية".
إضافة لذلك أطلع جوته على السيرة النبوية، وكان معجباً بشخصية الرسول نظرًا لما قام به من تأسيس الفكر والدين الإسلامي، وإنه لم يقصر حياته على مجرد بث التعاليم الدينية، وإنه استخدم في توصيل رسالته ودعوته وسائل كفاح دنيوية.
وقد ظهر إعجابه الشديد بالدين الإسلامي وبالرسول الكريم من خلال أشعاره، وأعماله الأدبية والتي نذكر منها "تراجيديا محمد" هذا الكتاب الذي أنقسم إلى فصلين الأول تحدث فيه عن بعثة محمد "صلى الله عليه وسلم"، أما الفصل الثاني فقام بتصوير معاناة الرسول أثناء تبليغه الرسالة وما قساه من المشركين خلال ذلك.
كما اختص جوته الرسول محمد "صلى الله عليه وسلم" بقصيدة مدح طويلة، مشبهه بالنهر العظيم الذي يجر معه الجداول والسواقي في طريقه إلي البحر، كما قام بكتابة مسرحية أيضا عن الرسول ولكنها لم تكتمل نظراً لوفاة جوته، وقد وجد بعض المخطوطات لهذه المسرحية والتي عمد فيها إلي التأكيد على أن محمد "صلى الله عليه وسلم"، جاء بأفكار جديدة لنشر الإسلام وروح المساواة والإخاء في العالم.
ومما قاله في الإسلام في ديوانه الشعري الديوان الشرقي " إذا كان الإسلام معناه أن نسلم أمرنا لله، فعلى الإسلام نعيش ونموت جميعاً".
اللغة العربية في حياة جوته</SPAN>

مما قاله جوته في وصفه للغة العربية " ربما لم يحدث في أي لغة هذا القدر من الانسجام بين الروح والكلمة والخط مثلما حدث في اللغة العربية ، وإنه تناسق غريب في ظل جسد واحد"، وقد عكف جوته على دراسة الشريعة الإسلامية دراسة متعمقة، وأطلع على الأشعار والملاحم العربية وتأثر بعدد من الشعراء مثل المتنبي، وقام بإدراج بعض من ملامح أشعاره في روايته "فاوست"، كما تأثر بأبي تمام، والمعلقات فقام بترجمة عدد منها إلى اللغة الألمانية عام 1783م بمساعدة معلمه هيردر، وقرأ لفحول الشعراء مثل أمرؤ القيس، طرفة بن العبد، عنترة بن شداد، زهير بن أبي سلمى وغيرهم، وكانت للأشعار والمفردات العربية تأثير بالغ على أشعار وأدب جوته.
الوفاة</SPAN>

جاءت وفاة جوته في الثاني والعشرين من مارس 1832م بفيمار، وهو في الثانية والثمانين من عمره، وذلك بعد أن أثرى المكتبة الألمانية والعالمية بالعديد من المؤلفات الأدبية القيمة، وقد كان لجوته أثراً كبيراً في الحياة الأدبية في عصره الأمر الذي أهله لأن يظل التاريخ يردد اسمه كواحد من أعظم الأدباء.

ايوب صابر 01-04-2013 03:26 PM

Early life

Goethe's father, Johann Caspar Goethe (Frankfurt am Main, Hessen, 29 July 1710 – Frankfurt, 25 May 1782), lived with his family in a large house in Frankfurt, then an Imperial Free City of the Holy Roman Empire. Though he had studied law in Leipzig and had been appointed Imperial Councillor, he was not involved in the city's official affairs
38-year-old Johann Caspar married Goethe's mother, Catharina Elisabeth Goethe, the daughter of the Schulthei&szlig; (mayor) of Frankfurt Johann Wolfgang Textor (Frankfurt, 11 December 1693 – Frankfurt, 6 February 1771) and his wife Anna Margaretha Lindheimer (Wetzlar, 23 July 1711 – Frankfurt, 18 April 1783, a descendant of Lucas Cranach the Elder and Henry III, Landgrave of Hesse-Marburg; married at Wetzlar, 2 February 1726), when she was 17 at Frankfurt on 20 August 1748.
All their children, except for Goethe and his sister, Cornelia Friederike Christiana, who was born in 1750, died at early ages.
The father and private tutors gave Goethe lessons in all the common subjects of their time, especially languages (Latin, Greek, French, Italian, English and Hebrew). Goethe also received lessons in dancing, riding and fencing. Johann Caspar, feeling frustrated in his own ambitions, was determined that his children should have all those advantages that he had not.
Goethe had a persistent dislike of the Roman Catholic Church, characterizing its history as a "hotchpotch of fallacy and violence" (Mischmasch von Irrtum und Gewalt). His great passion was drawing. Goethe quickly became interested in literature; Friedrich Gottlieb Klopstock and Homer were among his early favourites. He had a lively devotion to theatre as well and was greatly fascinated by puppet shows that were annually arranged in his home; a familiar theme in Wilhelm Meister's Apprenticeship.
He also took great pleasure in reading from the great works about history and religion. He writes about this period:
I had from childhood the singular habit of always learning by heart the beginnings of books, and the divisions of a work, first of the five books of Moses, and then of the 'Aeneid' and Ovid's 'Metamorphoses'. . . If an ever busy imagination, of which that tale may bear witness, led me hither and thither, if the medley of fable and history, mythology and religion, threatened to bewilder me, I readily fled to those oriental regions, plunged into the first books of Moses, and there, amid the scattered shepherd tribes, found myself at once in the greatest solitude and the greatest society.[4]
Goethe became acquainted to Frankfurt actors.[5] Around early literary attempts, he was infatuated with Gretchen, who would later reappear in his Faust and the adventures with whom he would concisely describe in Dichtung und Wahrheit.[6] He adored Charitas Meixner (July 27, 1750 - December 31, 1773), a wealthy Worms trader's daughter and friend of his sister, who would later marry the merchant G. F. Schuler.[7]
==
Goethe's early education was somewhat irregular and informal, and already he was marked by that apparent feeling of superiority that stayed by him throughout his life. When he was about 16 he was sent to Leipzig, ostensibly to study law. He apparently studied more life than law and put in his time expressing his reactions through some form of writing. On at least two occasions, this form was dramatic.
==

Life


Goethe was born in Frankfurt am Main into a well-to-do middle-class family. His father, Johann, withdrew from public life and educated his children himself. Goethe's six-volume autobiography, Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit (1811-22), recalls his upbringing as a chaotic experience, but it may have been the most stimulating possible nourishment for his synthesizing mind.


==

Johann Wolfgang von Goethe was born in Frankfurt am Main, the first child of a lawyer Johann Caspar Goethe, and Katherine Elisabeth Textor, the daughter of the mayor of Frankfurt. Goethe had a comfortable childhood and he was greatly influenced by his mother, who encouraged his literary aspirations. Due to troubles at school, he received education at home. At the age of 16, Goethe began to study law at Leipzig University (1765-68), and he also studied drawing with Adam Oeser. An unhappy love affair inspired Goethe's first play, Die Laune des Verliebten (1767, The Lover's Caprice). After a period of illness, Goethe resumed his studies in Strasbourg (1770-71). Some biographers have speculated that Goethe had contracted syphilis – at least his relationships with women were years apart. Goethe practised law in Frankfurt (1771-72) and Wetzlar (1772). He contributed to Frankfurter Gelehrte Anzeigen (1772-73), and in 1774 he published his first novel, self-revelatory The Sorrows of Young Werther, in which he created the prototype of the Romantic hero, who wears blue coat and yellow breeches and commits suicide. The novel, written in the form of a series of letters, depicted the hopeless affair of a young man, Werther, with the beautiful Charlotte. In the end the melancholic Werther shoots himself in the head, after one brief moment of happiness with Charlotte, when she lets him kiss her. Goethe's model was Charlotte Buff, the fiancée of his friend, whom he had met in Wetzlar in 1772. William Thackeray attacked the cult of "Wertherism" in his verse: "Werther had a love for Charlotte, / Such as words could never utter, / Would you know how he first met her? / She was cutting bread and butter."
Goethe's youth was emotionally hectic to the point that he sometimes feared for his reason. He was recognized as a leading figure in the Sturm und Drang, which celebrated the energetic Promethean restlessness of spirit as opposed to the ideal of calm rationalism of the Enlightenment. Goethe's poem 'Prometheus', with its insistence that man must believe not in gods but in himself, might be seen as a motto for the whole movement. After a relaxing trip to Switzerland, Goethe made a decisive break with his past. In 1775 he was welcomed by Duke Karl August into the small court of Weimar, where he worked in several governmental offices. Occasionally he read aloud his texts to a selected group of persons – among them the Duke and the two Duchesses
==
هناك ما يشير إلى أن حياة غوثه كانت مضطربة، حيث تزوج والده وعمره 38 سنة وكانت امه عندها 17 سنة وولد هو في عام 1749 أي بعد 23 سنة من الزواج وبينما كان عمر والده 61 سنه، كما ان كافة إخوته ما عدا أخت واحده ماتوا وهو صغار.
في عام 1759 وعندما كان جوته في العاشرة من عمره قام الفرنسيون باحتلال مدينة فرانكفورت، وقام أحد الضباط الفرنسيون باحتلال منزل عائلة جوته، مما ترك اثر بالغ في نفسيته،
غادر العائلة وعمره 16 عام للدراسة وهناك وقع في مشكلة حب اثرت عليه كثيرا. حتى انه كان دائما في خوف من الجنون. وجعل بطل روايته الذي فشل في الحب مثله ينتحر بإطلاق النار على نفسه مما يشير إلى الأزمة النفسية التي كان يعاني منها. لا يعرف متى ماتت والدته ويبدو ان الفرق في السن بينه وبين والده كان مؤثرا. مرض اثناء الدراسة الجامعية وانقطع عن الدراسة ولا يعرف تحديدا ماذا كان مرضه رغم ان البعض يقول انه السفلس. اقل ما يقال عنه انه مأزوم ويتيم اجتماعي.

يتيم اجتماعي.

ايوب صابر 01-04-2013 07:05 PM



by Francois Rabelais, France, (1495-1553)


A fantasy of life amongst the monks and friars of 16th-century France which remains a satirical and comic classic. Rabelais espouses a positive view of life in which tolerance, goodness, understanding and wisdom are opposed to dogmatism, pride and cruelty.



==

The Life of Gargantua and of Pantagruel (French: La vie de Gargantua et de Pantagruel) is a connected series of five novels written in the 16th century by François Rabelais. It is the story of two giants, a father, Gargantua, (pronounced: [ɡaʁɡantu.a]) and his son Pantagruel ([pantaɡʁul]) and their adventures, written in an amusing, extravagant, satirical vein. The text features much crudity, scatological humor, and violence. Lists of explicit or vulgar insults fill several chapters. The censors of the Collège de Sorbonne stigmatized it as obscene, and in a social climate of increasing religious oppression, it was treated with suspicion, and contemporaries avoided mentioning it.[1] According to Rabelais, the philosophy of his giant Pantagruel, "Pantagruelism", is rooted in "a certain gaiety of mind pickled in the scorn of fortuitous things" (French: une certaine gaîté d'esprit confite dans le mépris des choses fortuites).
Rabelais had studied Ancient Greek, and he applied it in inventing hundreds of new words in the text, some of which became part of the French language.[2] Wordplay and risque humor abound in his writing.

Plot summary</SPAN>

Pantagruel


The full modern English title for the work commonly known as Pantagruel is The Horrible and Terrifying Deeds and Words of the Very Renowned Pantagruel King of the Dipsodes, Son of the Great Giant Gargantua and in French, Les horribles et épouvantables faits et prouesses du très renommé Pantagruel Roi des Dipsodes, fils du Grand Géant Gargantua. The original title of the work was Pantagruel roy des dipsodes restitué à son naturel avec ses faictz et prouesses espoventables.[3] Although most modern editions of Rabelais's work place Pantagruel as the second volume of a series, it was actually published first, around 1532 under the pen name "Alcofribas Nasier",[3] an anagram of Francois Rabelais. Pantagruel was a sequel to an anonymous book entitled The Great Chronicles of the Great and Enormous Giant Gargantua (in French, Les Grandes Chroniques du Grand et Enorme Géant Gargantua). This early Gargantua text enjoyed great popularity, despite its rather poor construction. Rabelais's giants are not described as being of any fixed height, as in the first two books of Gulliver's Travels, but vary in size from chapter to chapter to enable a series of astonishing images as though these were tall tales. For example, in one chapter Pantagruel is able to fit into a courtroom to argue a case, but in another the narrator resides inside Pantagruel's mouth for 6 months and discovers an entire nation living around his teeth.
At the beginning of this book, Gargantua's wife dies giving birth to Pantagruel, who grows to be as giant and scholarly as his father. Rabelais gives a catalog of his reading, mostly humorously-titled books, and judgements in nonsensical legal cases. He befriends hard-partying jokester Panurge. Together with a group of friends, they intoxicate an army of invading giants, burn their camp, and drown survivors in urine. Epistemon, decapitated in the fray, recovers when Panurge sews his head back to his body. He reports that souls in hell are poorly paid and work bad jobs, but that's the extent of their torments. Another battle is missed by the narrator, who is exploring the civilization in Pantagruel's mouth at the time.
Gargantua</SPAN>


After the success of Pantagruel, Rabelais revisited and revised his source material. He produced an improved narrative of the life and acts of Pantagruel's father in The Very Horrific Life of Great Gargantua, Father of Pantagruel (in French, La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel), commonly known as Gargantua. This volume begins with the miraculous birth of Gargantua after an 11-month pregnancy. The labor is so difficult, his mother threatens to castrate his father Lord Grangousier. The giant Gargantua is born calling for ale and with a yard-long erection, which provides much amusement to his female nurses in later chapters. After some indifferent education at home, he is sent to Paris where the crowds so annoy him that he drowns thousands of them in a flood of urine (the survivors laugh so much, the city is renamed "Par Ris"). He steals the bells of St. Anthony, but gives them back after a sophist makes ludicrously self-centered appeals for their return. While he studies diligently in Paris, the neighboring Lord Picrochole's bakers insult and are attacked by Grangousier's grape-growers. A massive retaliatory strike against Grangousier's lands is finally halted at Seville by the merciless Friar John. Grangousier sues for peace, but Picrochole arrogantly rebuffs him. Gargantua and Friar John rally the troops and (after Gargantua nearly swallows 6 pilgrims who accidentally fell in his salad) they win a great battle, drive Picrochole back to his city, then overthrow it. As a reward, Friar John is given funds to establish the "anti-church" Abbey of Thélème, which has become one of the most notable parables in Western Philosophy. It can be considered a point-by-point critique of the educational practices of the age, or a call for free schooling, or a defense of all sorts of notions on human nature.

==
عصر النهضة

وهو يغطي القرن السادس عشر الميلادي بأكمله تقريبًا في فرنسا. وقد ازدهر فيه العلم والمعرفة بتأثير من الأدب الإيطالي والنماذج الإغريقية والرومانية القديمة. ويعرف كُتاب وعلماء هذا العصر باسم الإنسانيين.

يعتبر فرانسوا رابيليه أهم الكُتَّاب الروائيين في هذا العصر، وأهم أعماله: جارجنتوا وبَنْتَجرول.

أما في الشعر، فقد برزت مجموعة من سبعة شعراء عُرفوا باسم نجوم الثرَّيا وتزعمهم بيير دو رونسار.

وكان آخر كُتَّاب عصر النهضة الكبار ميشيل دو مونتانه، الذي ابتدع المقالة الشخصية، وأضافها إلى الأشكال الأدبية المعروفة.

==

ايوب صابر 01-04-2013 07:07 PM

François Rabelais
(French: c. 1494 – 9 April 1553) was a major French Renaissance writer, doctor, Renaissance humanist, monk and Greek scholar. He has historically been regarded as a writer of fantasy, satire, the grotesque, bawdy jokes and songs. His best known work is Gargantua and Pantagruel.
Biography</SPAN>

Although the place or date of his birth is not reliably documented, and some scholars put it as early as 1483,[1] it is probable that François Rabelais was born in November 1494 near Chinon, Indre-et-Loire, where his father worked as a lawyer.[2] La Devinière in Seuilly, Indre-et-Loire, is the name of the estate that claims to be the writer's birthplace and houses a Rabelais museum.
Rabelais was first a novice of the Franciscanorder, and later a friar at Fontenay-le-Comte, where he studied Greek and Latin, as well as science, philology, and law, already becoming known and respected by the humanists of his era, including Guillaume Budé. Harassed due to the directions of his studies, Rabelais petitioned Pope Clement VII and was granted permission to leave the Franciscans and enter the Benedictine order at Maillezais, where he was more warmly received.[3]
Later he left the monastery to study at the University of Poitiers and University of Montpellier. In 1532, he moved to Lyon, one of the intellectual centres of France, and not only practiced medicine but edited Latin works for the printer Sebastian Gryphius. As a doctor, he used his spare time to write and publish humorous pamphlets which were critical of established authority and stressed his own perception of individual liberty.
Using the pseudonym Alcofribas Nasier (an anagram of François Rabelais minus the cedille on the c), in 1532 he published his first book, Pantagruel, that would be the start of his Gargantua series. In this book, Rabelais sings the praises of the wines from his hometown of Chinon through vivid descriptions of the "eat, drink and be merry" lifestyle of the main character, Pantagruel, and his friends. Despite the popularity of his book, both it and his prequel book on the life of Pantagruel's father Gargantua were condemned by the academics at the Sorbonne for their unorthodox ideas and by the Roman Catholic Church for their derision of certain religious practices. Rabelais's third book, published under his own name, was also banned.
With support from members of the prominent du Bellay family, Rabelais received the approval from King François I to continue to publish his collection. However, after the king's death, Rabelais was frowned upon by the academic elite, and the French Parliament suspended the sale of his fourth book.
Rabelais traveled frequently to Rome with his friend Cardinal Jean du Bellay, and lived for a short time in Turin with du Bellay's brother, Guillaume, during which François I was his patron. Rabelais probably spent some time in hiding, threatened by being labeled a heretic. Only the protection of du Bellay saved Rabelais after the condemnation of his novel by the Sorbonne. du Bellay would again help Rabelais in 1540 by seeking a papal authorization to legitimize two of his children (Auguste François, father of Jacques Rabelais, and Junie). Rabelais later taught medicine at Montpellier in 1534 and 1539.
Between 1545 and 1547, François Rabelais lived in Metz, then a free imperial city and a republic, to escape the condemnation by the University of Paris. In 1547, he became curate of Saint-Christophe-du-Jambet and of Meudon, from which he resigned before his death in Paris in 1553.
There are diverging accounts of Rabelais' death and his last words. According to some, he wrote a famous one sentence will: "I have nothing, I owe a great deal, and the rest I leave to the poor", and his last words were "I go to seek a Great Perhaps". One last words reference work provides at least four distinct historical claims to his last words (and additional variations of these) – While many include the phrase "un grand peut-être" ("a Great Perhaps") – all are listed as "doubtful" due to lack of documentation. Additionally some sources examined for Rabelais’ last words cite Cardinal du Bellay; others cite Cardinal de Chatillon creating further confusion.
==
The life of this celebrated French writer is full of obscurities. He was born at Chinon in Touraine in 1483, 1490, or 1495. According to some his father was an apothecary, according to others a publican or inn-keeper. He began his studies with the Benedictines and finished them with the Franciscans near Angers. He became a Franciscan in the convent of Gontenay-le-Comte, where he remained fifteen years and received Holy orders. But the spirit of his order not being favourable to the studies then esteemed by the Renaissance and for which he himself displayed great aptitude, he left the convent. Through the mediation of Bishop Geoffroy d'Estissac he secured pardon from Clement VII, who authorized him to enter the Benedictine abbey of Maillezais. In 1530 he was at Montpellier as a medical student, and the following year professor of anatomy at Lyons and head physician at the hospital of Pont-du-Rhône. At Lyon he was much in the society of Dolet and Marot, and became the father of a child who died young
==
French humorist, born at Chinon on the Vienne in the province of Touraine. The date of his birth is wholly uncertain: it has been put by tradition, and by authorities long subsequent to his death, as 1483, 1490, and 1495. There is nothing in the positive facts of his life which would not suit tolerably well with any of these dates; most 17th-century authorities give the earliest, and this also accords best with the age of the eldest of the Du Bellay brothers, with whom Rabelais was (perhaps) at school. In favor of the latest it is urged that, if Rabelais was born in 1483, he must have been forty-seven when he entered at Montpellier, and proportionately and unexpectedly old at other known periods of his life. In favor of the middle date, which has, as far as recent authorities are concerned, the weight of consent in its favor, the testimony of Guy Patin (1601-1672), a witness of some merit and not too far removed in point of time, is invoked. The only contribution which need be made here to the controversy is to point out that if Rabelais was born in 1483 he must have been an old man when he died, and that scarcely even tradition speaks of him as such.
With regard to his birth, parentage, youth, and education everything depends upon this tradition, and it is not until he was according to one extreme hypothesis thirty-six, according to the other extreme twenty-four, that we have solid testimony respecting him. In the year 1519, on the 5th of April, the François Rabelais of history emerges. The monks of Fontenay le Comte bought some property (half an inn in the town), and among their signatures to the deed of purchase is that of François Rabelais. Before this all is cloudland. It is said that he had four brothers and no sisters, that his father had a country property called La Devinière, and was either an apothecary or a tavern-keeper. Half a century after his death De Thou mentions that the house in which he was born had become a tavern and then a tennis-court. It still stands at the corner of a street called the Rue de la Lamproie, and the tradition may be correct. An indistinct allusion of his own has been taken to mean that he was tonsured in childhood at seven or nine years old; and tradition says that he was sent to the convent of Seuilly. From Seuilly at an unknown date tradition takes him either to the university of Angers or to the convent school of La Baumette or La Basmette, founded by good King René in the neighborhood of the Angevin capital. Here he is supposed to have been at school with the brothers Du Bellay, with Geoffroy d'Estissac and others. The next stage in this (so far as evidence goes, purely imaginary) career is the monastery of Fontenay le Comte, where, as has been seen, he is certainly found in 1519 holding a position sufficiently senior to sign deeds for the community, where he, probably in 1511, took priest's orders, and where he also pursued, again certainly, the study of letters, and especially of Greek, with ardor. From this date he becomes historically visible. The next certain intelligence which we have of Rabelais is somewhat more directly biographical. The letters of the well-known Greek scholar Budaeus, two of which are addressed to Rabelais himself and several more to his friend and fellow monk Pierre Amy, together with some notices by André Tiraqueau, a learned jurist, to whom Rabelais rather than his own learning has secured immortality, show beyond doubt what manner of life the future author of Gargantua led in his convent. The letters of Budaeus show that an attempt was made by the heads of the convent or the order to check the studious ardor of these Franciscans; but it failed, and there is no positive evidence of anything like actual persecution, the phrases in the letters of Budaeus being merely the usual exaggerated Ciceronianism of the Renaissance. Some books and papers were seized as suspicious, then given back as innocent; but Rabelais was in all probability disgusted with the cloister -- indeed his great work shows this beyond doubt. In 1524, the year of the publication of Tiraqueau's book above cited, his friend Geoffroy d'Estissac procured from Pope Clement VII an indult, licensing a change of order and of abode for Rabelais. From a Franciscan he became a Benedictine, and from Fontenay he moved to Maillezais, of which Geoffroy d'Estissac was bishop. But even this learned and hospitable retreat did not apparently satisfy Rabelais. In or before 1530 he left Maillezais, abandoned his Benedictine garb for that of a secular priest, and, as he himself puts it in his subsequent Supplicatio pro Apostasia to Pope Paul III, "per seculum diu vagatus fuit." For a time the Du Bellays provided him with an abode near their own château of Langey. He is met at Montpellier in the year just mentioned. He entered the faculty of medicine there on the 16th of September and became bachelor on the 1st of November, a remarkably short interval, which shows what was thought of his acquirements. Early in 1531 he lectured publicly on Galen and Hippocrates, while his more serious pursuits seem to have been chequered by acting in a morale comédie, then a very frequent university amusement. Visits to the خles d'Hières, and the composition of a fish sauce in imitation of the ancient garum, which he sent to his friend &Eacute;tienne Dolet, are associated, not very certainly, with his stay at Montpellier, which, lasting rather more than a year at first, was renewed at intervals for several years.
==
French Renaissance writer, a Franciscan monk, humanist, and physician, whose comic novels Gargantua and Pantagruel are among the most hilarious classics of world literature. François Rabelais' heroes are rude but funny giants traveling in a world full of greed, stupidity, violence, and grotesque jokes. The true target of his satire was the feudal and the ecclesiastical powers, and the world of the learned. Rabelais' books were banned by the Catholic Church and later placed on The Index librorum prohibitorumon (the Index of Forbidden Books).
"Afterwards I wiped my tail with a hen, with a cock, with a pullet, with a calf's skin, with a hare, with a pigeon, with a cormorant, with an attorney's bag, with a montero, with a coif, with a falconer's lure. But, to conclude, I say and maintain, that of all torcheculs, arsewisps, bumfodders, tail-napkins, bunghole cleansers, and wipe-breeches, there is none in the world comparable to the neck of a goose, that is well downed, if you hold her head betwixt your legs. And believe me therein upon mine honour, for you will thereby feel in your nockhole a most wonderful pleasure, both in regard of the softness of the said down and of the temporate heat of the goose, which is easily communicated to the bum-gut and the rest the inwards, in so far as to come even to the regions of the heart and brains." (from Gargantua, 1534)
François Rabelais was born in 1484 (or 1483, 1490, 1495) near the town of Chinon in western France. His father Antoine Rabelais owned vineyards there. According to some sources he was a lawyer, according to others an apothecary or inn-keeper. Little is known about Rabelais' youth and time at the Abbaye de Seuillé, where he was sent. He was a novice at the Convent of La Baumette, where the brothers de Bellay may have been among his fellow students. He became a member of the Franciscan convent at Fontenay-le-Comte, in Lower Poitou, and by 1521 he had taken holy orders. At the fair of Fontenay-le-Comte Rabelais heard stories which stirred his imagination, and he later wrote in Gargantua: "He went to see the jugglers, tumblers, mountebanks, and quacksalvers, and considered their cunning, their shifts, their somersaults and smooth tongue, especially of those of Chauny in Picardy, who are naturally great praters, and brave givers of fibs, in matter of green apes." After the ecclesiastical authorities of the Sorbonne started to confiscate Greek books, Rabelais petitioned Pope Clement VII. He received permission to leave the Franciscan order and join the Benedictines.
In the monasteries Rabelais had studied Greek, Latin, law, astronomy, and ancient Greek medical texts, which had been ignored for centuries. He left the Abbaye de Maillezais without permission and started to study medicine, possibly with the Benedictines in their Hôtel Saint-Denis in Paris, and then in Montpellier. In 1530 he became bachelor of medicine.
At Montpellier Rabelais lectured on the ancient physicians, Hippocrates and Galen. He made public dissections of human bodies and was a specialist in the new disease, syphilis, and hysteria. Rabelais also invented devices for the treatment of hernia and fractured bones and published his own editions of Hippocrates' Aphorisms and Galen's Ars parva. In 1532 he was a physician at Hôtel-Dieu, a general hospital in Lyons. In the same year he published his famous comedy, Pantagruel, under the pen name Alcofribas Nasier – an anagram of Rabelais's real name. It dealt with the early years of Pantagruel, the son of Gargantua, and introduced the cunning rogue Panurge, an Everyman, who became Pantagruel's companion. Rabelais took the character of Gargantua from a booklet, which was sold in Lyons, and depicted the adventures of a giant famous in oral folk tradition. The city was at that time the cultural center of France and famous for its international book trade. It was claimed that at one Lyons fair more copies of the booklet were sold than Bibles in nine years. Pantagruel was followed by Gargantua (1534). The books were highly successful, but condemned by the Sorbonne and the Parliament.
In Lyon Rabelais fathered a son, Théodule, who died at the age of two. He went to Rome as physician to his friend and patron Bishop Jean du Bellay. Du Bellay was the bishop of Paris, who was later appointed cardinal. In Rome Rabelais made archeological and botanical studies. During the following years he visited the city several times. In 1536 he entered the monastery of Saint Maur-les-Fossés. The pope allowed him to practise medicine and in 1537 Rabelais received his doctor's degree. He lectured on medicine and in 1539 he served as the medical advisor of Guillaume du Bellay in Turin. King Francis I of France (1494-1547) gave a license to print the third book of the Gargantua-Pantagruiel series, Le Tiers Livre des faicts et dicts héroïques du bon Pantagruel (1546), which was dedicated to Margaret of Navarre, the King's sister. At Court the party in favour of toleration was strong. Marguerite of Navarre and Jean and Guillaume de Bellay had been willing to help those who had trouble with religious authorities, and the King supported moderate policies. He had also tried to defend Erasmus (1466-1536), the famous humanist and scholar, against the attacks of theologians. In Gargantua Rabelais gave his support to the humanist ideal of King Francis I.
Le Tiers Livre (The Third Book) was published under Rabelais' own name, and again condemned in spite of the royal licence. In it Panurge wonders if he should marry, and starts with Pantagruel a voyage to the Oracle of the Holy Bottle for an answer. The king had been Rabelais' protector, but as the king's health was declining, Rabelais fled to Metz, where for a while he practised medicine. Although French booksellers were not able to publish "heretical" works, they went on selling and printing books by Rabelais and other writers simply dropping their addresses from the title page. In Pantagruel Rabelais wrote: "Printing likewise is now in use, so elegant and so correct that better cannot be imagined, although it was found out but in my time by divine inspiration, as by a diabolical suggestion on the other side was the invention of ordnance."
In 1547 René du Bellay gave Rabelais the curacy of Saint-Christophe-du-Jambet, though he probably did not reside there. Later he was also given the curacy of Mendon, near Paris – he was known as "the curate of Meudon". The fourth book in the series, Le Quart Livre de Pantagruel, was published in 1552; a partial edition of the Quart livre had appeared in Lyons in 1549. Before his death, Rabelais acquired a new powerful enemy: he was denounced by John Calvin, and thus he had angered both Catholics and Protestants. Rabelais died probably on April 9, 1553, in Paris. There have been doubts about the authenticity of the fifth book, Cinquisme Live (1564), where Panurge and his friends arrive at the temple of the Holy Bottle. The five books of Gargantua and Pantagruel were first published together in English by J. Martin in 1567. The fifth book was first printed without the name of the place, and the in 1565 at Lyons by Jean Martin.
==
طبعا واضح انه مجهول الطفولة ولا يعرف حتى متى ولد تحديدا ولا متى مات والديه. لكن وضاح ايضا انه عاش في الدير منذ طفولته المبكرة، ولكنه تحول الى الادب رغم انه درس الطب والعلوم ايضا. هو حتما يتيك اجتماعي بسبب معيشته في الدير لكننا سنعتبره هنا مجهول الطفولة لان المعلومات حول حياته غير مؤكده.
مجهول الطفولة.

ايوب صابر 01-04-2013 07:16 PM

Mesopotamia, (c 1800 BC)
Vivid, enjoyable and comprehensible, the poet and pre-eminent translator Stephen Mitchell makes the oldest epic poem in the world accessible for the first time. Gilgamesh is a born leader, but in an attempt to control his growing arrogance, the Gods create Enkidu, a wild man, his equal in strength and courage. Enkidu is trapped by a temple prostitute, civilised through sexual experience and brought to Gilgamesh. They become best friends and battle evil together. After Enkidu's death the distraught Gilgamesh sets out on a journey to find Utnapishtim, the survivor of the Great Flood, made immortal by the Gods to ask him the secret of life and death. "Gilgamesh" is the first and remains one of the most important works of world literature. Written in ancient Mesopotamia in the second millennium B.C., it predates the Iliad by roughly 1,000 years. "Gilgamesh" is extraordinarily modern in its emotional power but also provides an insight into the values of an ancient culture and civilisation.
==

ملحمة جلجامش هي ملحمة سومرية مكتوبة بخط مسماري على 12 لوحا طينيا اكتشفت لأول مرة عام 1853 م في موقع أثري اكتشف بالصدفة وعرف فيما بعد أنه كان المكتبة الشخصية للملك الآشوري آشوربانيبال في نينوى في العراق ويحتفظ بالألواح الطينية التي كتبت عليها الملحمة في المتحف البريطاني. الألواح مكتوبة باللغة الأكادية ويحمل في نهايته توقيعا لشخص اسمه شين ئيقي ئونيني الذي يتصور البعض أنه كاتب الملحمة التي يعتبرها البعض أقدم قصة كتبها الإنسان.
بداية الملحمة

تبدأ الملحمة بالحديث عن جلجامش ملك أورك - الوركاء الذي كانت والدته إله خالدا ووالده بشرا فانيا ولهذا قيل بان ثلثيه إله والثلث الباقي بشر. وبسبب الجزء الفاني منه يبدأ بإدراك حقيقة أنه لن يكون خالدا. تجعل الملحمة جلجامش ملكا غير محبوب من قبل سكان أورك؛ حيث تنسب له ممارسات سيئة منها ممارسة الجنس مع كل عروس جديدة، وأيضاً تسخير الناس في بناء سور ضخم حول أورك العظيمة.
ابتهل سكان أورك للآلهة بأن تجد لهم مخرجا من ظلم جلجامش فاستجابت الآلهة وقامت إحدى الإلهات، واسمها أرورو، بخلق رجل وحي كان الشعر الكثيف يغطي جسده ويعيش في البرية يأكل الأعشاب ويشرب الماء مع الحيوانات؛ أي أنه كان على النقيض تماما من شخصية جلجامش. ويرى بعض المحللين أن هناك رموزا إلى الصراع بين المدنية وحياة المدن الذي بدأ السومريون بالتعود عليه تدريجيا بعد أن غادروا حياة البساطة والزراعة المتمثلة في شخصية أنكيدو.
كان أنكيدو يخلص الحيوانات من مصيدة الصيادين الذين كانوا يقتاتون على الصيد، فقام الصيادون برفع شكواهم إلى الملك جلجامش؛ فأمر إحدى خادمات المعبد بالذهاب ومحاولة إغراء أنكيدو ليمارس الجنس معها؛ وبهذا تبتعد الحيوانات عن مصاحبة أنكيدو ويصبح أنكيدو مروضا ومدنيا. حالف النجاح خطة الملك جلجامش، وبدأت خادمة المعبد -وكان اسمها شمخات، وتعمل خادمة في معبد الآلهة عشتار - بتعليم أنكيدو الحياة المدنية؛ ككيفية الأكل واللبس وشرب النبيذ، ثم تبدأ بإخبار أنكيدو عن قوة جلجامش وكيف أنه يدخل بالعروسات قبل أن يدخل بهن أزواجهن. ولما عرف أنكيدو بهذا قرر أن يتحدى جلجامش في مصارعة ليجبره على ترك تلك العادة. يتصارع الاثنان بشراسة؛ فهما متقاربان في القوة، ولكن الغلبة في النهاية كانت لجلجامش، حيث اعترف أنكيدو بقوة جلجامش، وبعد هذه الحادثة يصبح الإثنان صديقين حميمين.
يحاول جلجامش دائما القيام بأعمال عظيمة ليبقى اسمه خالدا؛ فيقرر في يوم من الأيام الذهاب إلى غابة من أشجار الأرز؛ فيقطع جميع أشجارها، وليحقق هذا عليه القضاء على حارس الغابة، وهو مخلوق ضخم وقبيح اسمه خومبابا. ومن الجدير بالذكر أن غابة الأرز كان المكان الذي تعيش فيه الآلهة ويعتقد أن المكان المقصود هو غابات أرز لبنان.
الصراع في غابة الأرز</SPAN>

يبدأ جلجامش وأنكيدو رحلتهما نحو غابات أشجار الأرز بعد حصولهما على مباركة شمش إله الشمس الذي كان أيضا إله الحكمة عند البابليين والسومريين وهو نفس الإله الذي نشاهده في مسلة حمورابي المشهورة وهو يناول الشرائع إلى الملك حمورابي وأثناء الرحلة يرى جلجامش سلسلة من الكوابيس والأحلام لكن أنكيدو الذي كان في قرارة نفسه متخوفا من فكرة قتل حارس الغابة يطمأن جلجامش بصورة مستمرة على أن أحلامه تحمل معاني النصر والغلبة.
عند وصولهما الغابة يبدآن بقطع أشجارها فيقترب منهما حارس الغابة خومبابا ويبدأ قتال عنيف ولكن الغلبة تكون لجلجامش وأنكيدو حيث يقع خومبابا على الأرض ويبدأ بالتوسل منهما كي لا يقتلاه ولكن توسله لم يكن مجديا حيث أجهز الاثنان على خومبابا وأردياه قتيلا. أثار قتل حارس الغابة غضب إلهة الماء أنليل حيث كانت أنليل هي الإلهة التي أناطت مسؤولية حراسة الغابة بخومبابا.
بعد مصرع حارس الغابة الذي كان يعتبر وحشا مخيفا يبدأ اسم جلجامش بالانتشار ويطبق شهرته الآفاق فتحاول الإلهة عشتار التقرب منه بغرض الزواج من جلجامش ولكن جلجامش يرفض العرض فتشعر عشتار بالإهانة وتغضب غضبا شديدا فتطلب من والدها آنو، إله السماء، أن ينتقم لكبريائها فيقوم آنو بإرسال ثور مقدس من السماء لكن أنكيدو يتمكن من الإمساك بقرن الثور ويقوم جلجامش بالإجهاز عليه وقتله.
بعد مقتل الثور المقدس يعقد الآلهة اجتماعا للنظر في كيفية معاقبة جلجامش وأنكيدو لقتلهما مخلوقا مقدسا فيقرر الآلهة على قتل أنكيدو لأنه كان من البشر أما جلجامش فكان يسري في عروقه دم الآلهة من جانب والدته التي كانت إلهة فيبدأ المرض المنزل من الآلهة بإصابة أنكيدو الصديق الحميم لجلجامش فيموت بعد فترة.
رحلة جلجامش في بحثه عن الخلود</SPAN>

بعد موت أنكيدو يصاب جلجامش بحزن شديد على صديقه الحميم حيث لا يريد أن يصدق حقيقة موته فيرفض أن يقوم أحد بدفن الجثة لمدة أسبوع إلى أن بدأت الديدان تخرج من جثة أنكيدو فيقوم جلجامش بدفن أنكيدو بنفسه وينطلق شاردا في البرية خارج أورك وقد تخلى عن ثيابه الفاخرة وارتدى جلود الحيوانات. بالإضافة إلى حزن جلجامش على موت صديقه الحميم أنكيدو كان جلجامش في قرارة نفسه خائفا من حقيقة أنه لابد من أن يموت يوما لأنه بشر والبشر فانٍ ولا خلود إلا للآلهة. بدأ جلجامش في رحلته للبحث عن الخلود والحياة الأبدية. لكي يجد جلجامش سر الخلود عليه أن يجد الإنسان الوحيد الذي وصل إلى تحقيق الخلود وكان اسمه أوتنابشتم والذي يعتبره البعض مشابها جدا أن لم يكن مطابقا لشخصية نوح في الأديان اليهودية والمسيحية والإسلام. وأثناء بحث جلجامش عن أوتنابشتم يلتقي بإحدى الإلهات واسمها سيدوري التي كانت آلهة النبيذ وتقوم سيدوري بتقديم مجموعة من النصائح إلى جلجامش والتي تتلخص بأن يستمتع جلجامش بما تبقى له من الحياة بدل أن يقضيها في البحث عن الخلود وأن عليه أن يشبع بطنه بأحسن المأكولات ويلبس أحسن الثياب ويحاول أن يكون سعيدا بما يملك لكن جلجامش كان مصرا على سعيه في الوصول إلى أوتنابشتم لمعرفة سر الخلود فتقوم سيدوري بإرسال جلجامش إلى الطَوَّافٌ أورشنبي، ليساعده في عبور بحر الأموات ليصل إلى أوتنابشتم الإنسان الوحيد الذي استطاع بلوغ الخلود.
عندما يجد جلجامش أوتنابشتم يبدأ الأخير بسرد قصة الطوفان العظيم الذي حدث بأمر الآلهة وقصة الطوفان هنا شبيهة جدا بقصة طوفان نوح، وقد نجى من الطوفان أوتنابشتم وزوجته فقط وقررت الآلهة منحهم الخلود. بعد أن لاحظ أوتنابشتم إصرار جلجامش في سعيه نحو الخلود قام بعرض فرصة على جلجامش ليصبح خالدا، إذا تمكن جلجامش من البقاء متيقظا دون أن يغلبه النوم لمدة 6 أيام و7 ليالي فإنه سيصل إلى الحياة الأبدية ولكن جلجامش يفشل في هذا الاختبار إلا أنه ظل يلح على أوتنابشتم وزوجته في إيجاد طريقة أخرى له كي يحصل على الخلود. تشعر زوجة أوتنابشتم بالشفقة على جلجامش فتدله على عشب سحري تحت البحر بإمكانه إرجاع الشباب إلى جلجامش بعد أن فشل مسعاه في الخلود، يغوص جلجامش في أعماق البحر في أرض الخلود دلمون (البحرين حاليا) ويتمكن من اقتلاع العشب السحري.
عودة جلجامش إلى أورك</SPAN>

بعد حصول جلجامش على العشب السحري الذي يعيد نضارة الشباب يقرر أن يأخذه إلى أورك ليجربه هناك على رجل طاعن في السن قبل أن يقوم هو بتناوله ولكن في طريق عودته وعندما كان يغتسل في النهر سرقت العشب إحدى الأفاعي وتناولته فرجع جلجامش إلى أورك خالي اليدين وفي طريق العودة يشاهد السور العظيم الذي بناه حول أورك فيفكر في قرارة نفسه أن عملا ضخما كهذا السور هو أفضل طريقة ليخلد اسمه. في النهاية تتحدث الملحمة عن موت جلجامش وحزن أورك على وفاته.
==
==
==
مؤلفها مجهول فهو مجهول الطفولة أيضا.

ايوب صابر 01-04-2013 07:46 PM

by Doris Lessing, England, (b.1919)
'The Golden Notebook', the landmark novel by Nobel Prize winner Doris Lessing, is a powerful account of a woman searching for her personal, political and professional identity amid the trauma of emotional rejection and sexual betrayal. In 1950s London, novelist Anna Wulf struggles with writer's block. Divorced with a young child, and fearful of going mad, Anna records her experiences in four coloured notebooks: black for her writing life, red for political views, yellow for emotions, blue for everyday events. But it is a fifth notebook - the golden notebook - that finally pulls these wayward strands of her life together. Widely regarded as Doris Lessing's masterpiece and one of the greatest novels of the twentieth century, 'The Golden Notebook' is wry and perceptive, bold and indispensable.
==
Beautiful, striking reissue of this classic Lessing novel. Widely regarded as one of the most influential books of the twentieth century Anna Wulf is a young novelist with writer's block. Divorced, with a young child, and disillusioned by unsatisfactory relationships, she feels her life is falling apart. In fear of madness, she records her experiences in four coloured notebooks. The black notebook addresses her problems as a writer; the red her political life; the yellow her relationships and emotions; and the blue becomes a diary of everyday events. But it is the fifth notebook -- the Golden Notebook -- which is the key to her recovery and renaissance. Bold and illuminating, fusing sex, politics, madness and motherhood, The Golden Notebook is at once a wry and perceptive portrait of the intellectual and moral climate of the 1950s -- a society on the brink of feminism -- and a powerful and revealing account of a woman searching for her own personal and political identity.
==
The Golden Notebook is a 1962 novel by Doris Lessing. This book, as well as the couple that followed it, enters the realm of what Margaret Drabble in The Oxford Companion to English Literature has called Lessing's "inner space fiction", her work that explores mental and societal breakdown. The book also contains a powerful anti-war and anti-Stalinist message, an extended analysis of communism and the Communist Party in England from the 1930s to the 1950s, and a famed examination of the budding sexual and women's liberation movements. The Golden Notebook has been translated into a number of other languages.
In 2005, the novel was chosen by TIME magazine as one of the one hundred best English-language novels from 1923 to present.[1]
Plot summary</SPAN>

The Golden Notebook is the story of writer Anna Wulf, the four notebooks in which she keeps the record of her life, and her attempt to tie them all together in a fifth, gold-colored notebook. The book intersperses segments of an ostensibly realistic narrative of the lives of Molly and Anna, and their children, ex-husbands and lovers—entitled Free Women—with excerpts from Anna's four notebooks, coloured black (of Anna's experience in Southern Rhodesia, before and during WWII, which inspired her own bestselling novel), red (of her experience as a member of the Communist Party), yellow (an ongoing novel that is being written based on the painful ending of Anna's own love affair), and blue (Anna's personal journal where she records her memories, dreams, and emotional life). Each notebook is returned to four times, interspersed with episodes from Free Women, creating non-chronological, overlapping sections that interact with one another. This post-modernistic styling, with its space and room for "play" engaging the characters and readers, is among the most famous features of the book, although Lessing insisted that readers and reviewers pay attention to the serious themes in the novel.[citation needed]
Major themes</SPAN>

All four notebooks and the frame narrative testify to the above themes of Stalinism, the Cold War and the threat of nuclear conflagration, and women's struggles with the conflicts of work, sex, love, maternity, and politics

ايوب صابر 01-04-2013 07:47 PM

بعد رحلة عطاء... دوريس ليسينج تفوز بنوبل للآداب 2007
حازت الروائية دوريس ليسينج مؤخرا على جائزة نوبل في الأدب لعام 2007، وهي الروائية التي انتشرت كتاباتها في القارات جميعها، ووصفت الأكاديمية المؤلفة البريطانية بأنها "شاعرة ملحمية للتجربة النسائية أمعنت النظر في حضارة منقسمة، مستخدمةً الشك وقوة الرؤية والتوقد". وذكرت الأكاديمية في بيانها أن لجنة الجائزة اختارت مكافأة الكاتبة التي تتحدث عن قضايا المرأة واستطاعت بقوة رؤيتها إخضاع حضارة منقسمة علي نفسها إلي الفحص والتدقيق وتقدر قيمة الجائزة بعشرة ملايين كرونة سويسري أي ما يعادل نحو 1.53 مليون دولار.
محيط - سميرة سليمان
وكتبت ليسينج عشرات الكتب الأدبية والمسرحيات والسير الذاتية، إضافة إلى الكتب الأخرى، وقد سبقتها عشر نساء في الفوز بجائزة نوبل في الأدب، وحلت هي في المرتبة الحادية عشرة.

مفاجأة ولكن
علمت ليسينج بنبأ فوزها من خلال مجموعة من الصحافيين الذين وفدوا أمام بيتها، فيما هي عائدة من الخارج فاجأوها بأصوات صارخة: لقد فزت بجائزة نوبل للآداب. أجابتهم، على نحو غير متوقع: لم يخيل الي يوماً بأنني سأتمكن من الحصول على هذه الجائزة. فقد بلغت الثامنة والثمانين. أخشى ان يكون وقع الاختيار علي بعد ان بلغت من العمر عتيا. الأرجح انهم ارادوا بهذه الجائزة ان يمنحوني وداعاً أخيراً قبل أن أمضي مع الموت من دون عودة.
وقد صرحت بأنها متفاجئة جدا بفوزها. وأضافت: في الحقيقة لقد نسيت أمر الجائزة، فاسمي احتل قائمة المتنافسين لوقت طويل.

ولكنها أضافت بعد قليل - وفق ما ذكر موفق ملكاوي الذي ترجم عن صحيفة "الهيرالد تريبيون" البريطانية - أنها ربما لا تكون متفاجئة تماما، كون هذا الأمر استمر حوالي أربعين عاما ، في إشارة إلى العديد من السنوات التي أمضتها كفائزة محتملة. وأضافت: أنت لا تستطيع أن تنفعل كل عام حول هذا الأمر، فهناك حدود نهائية للانفعال .
وصرحت ليسينج عقب إبلاغها بهذا الفوز المدّوى "أنا سعيدة جدا لكوني لا زلت على اتصال مع الناس، حيث أن هذا الإتصال الحميم في هذه السن المتأخرة يبدو وكأنه نوع من السحر المبهر".
وبعد لحظات قصيرة، أعتذرت وانسحبت إلى الداخل، وهي تقول: الآن سأدخل لأجيب على الهاتف.. أقسم أنني صاعدة لإيجاد بعض الجمل المناسبة التي سأستعملها من الآن فصاعدا .

تكره العنصرية
اشتهرت الكاتبة البريطانية دوريس ليسنج أو "دوريس ماى تايلر" خلال مسيرتها الفكرية والأدبية بنضالها ضد المظالم والاستعمار والتمييز العنصري كما عُرفت بأفكارها المؤيدة لحقوق المرأة وهي مواضيع تناولتها بأسلوب يمزج بين الواقعية الاجتماعية و الإبداع الخيالي. ومع صدور روايتها "المفكرة الذهبية" 1962 تحولت ليسينج إلى أيقونة الحركات النسائية رغم أنها لم تنتمي يوما من الأيام إلى تلك الحركات.
قالت الأكاديمية السويدية عن روايتها "دفتر الملاحظات الذهبي": إن حركة المساواة سريعة النمو رأته عملا رائدا ومبتكرا، وهو ينتمي إلى نوعية الكتب التي وجهت نظر القرن العشرين حول العلاقة بين الذكر والأنثى .
كتبت ليسينج بشكل صريح حول الحياة الداخلية والروحية للنساء، ورفضت فكرة بإنه يتوجب عليهن أن يتركن حياتهن الخاصة للتفرغ للزواج والأطفال.
سئلت، مرة، عن جنوح الرجل الى اثارة الحروب واراقة الدماء باعتباره كائناً سلطوياً بالدرجة الأولى. أجابت بأن للمرأة أيضاً حباً غريزياً دفيناً للسلطة اسوة بالرجل. كم تسببت المرأة، عبر التاريخ، بالمذابح والفتن والدعوة الى اراقة الدماء.
نشرت دفتر الملاحظات الذهبي عام 1962، وهي تتبع قصة آنا وولف، المرأة التي أرادت أن تعيش حياتها بحرية، والتي كانت بشكل من الأشكال الذات الأخرى لليسينج.
وهوجمت ليسينج بسبب الرواية واتهمت بأنها غير أنثوية، وكرد فعل على ذلك، كتبت تقول: على ما يبدو فإن ما تعتقد به العديد من النساء، وتشعر به وتواجهه، جاء كمفاجأة عظيمة .
تقول ليسينج في مقابلة صحافية لجريدة "النيويورك تايمز" في 25 يوليو 1982: ان ما يطلبه النساء مني، في العادة، هو ان اوافقهن على امور لم يختبرنها في حياتهن اليومية، لانها نابعة من الدين في الأساس. يردن ان اشهد على أفكارهن هذه، ويفرضون علي ان اقف الى جانبهن دفاعاً عن فجر ذهبي مرتقب يخلو من الرجال المتوحشين. هل يرغبن في صوغ تعريف عن الرجل والمرأة بهذه البساطة الساذجة. في الواقع انني آسف لهذا الاستنتاج الذي توصلت اليه.
وصرحت ليسينج أنها تحب تلاوة القصص وأن روايتها الأخيرة بعنوان "الشقوق" تواجه موضوعا ألهم الكثير من كتاباتها الأولى وهي كيف يتمكن الرجال والنساء "وهم مخلوقات متساوية غير أنها متباعدة من العيش جنبا إلى جنب".
طفولة معذبة
ولدت ليسينج في مايو 1919 بإيران، كان أبوها كاتبا في أحد المصارف، أما أمّها فقد كانت ممرضة. ومع إغراءات الإثراء السريع، انتقلت العائلة إلى روديسيا، حيث عاشت ليسينج ما وصفته بأنه طفولة مؤلمة. هربت من البيت عندما كان عمرها خمسة عشر عاما، ولم تنه تعليمها بعد ذلك، وإنما لجأت إلى القراءة لتثقيف نفسها.
تتحدث ليسينج بصراحة مطلقة عن طفولتها في مسيرتها الذاتية الصادرة في جزءين "تحت جلدي" ­ 1994 ­ و"المشي في الظلال" ­ 1997 ­ وتتذكر أمها التي تراها الآن "شخصية مأساوية عاشت سنوات الخيبة بشجاعة وتحملتها بكبرياء".
كانت الأم تعترف لطفلتها بأنها عانت من الجوع في الشهور العشرة الأولي من حياتها لدرجة الموت، تتذكرها ليسينج وهي تؤكد لها كم كانت تتمني أن تنجب ابنا "أعرف منذ البداية أنها كانت تحب أخي أكثر مني، كانت تفضله عليٌ، وباختصار كانت طفولتي جرحا مفتوحا يسير علي قدمين".
في الجزء الأول من سيرتها الذاتية، تعترف بأنها كانت مع تفتح وعيها تبحث عن حقائق ووقائع جديدة.. "من هنا كانت خطوتي نحو فكرة: ماذا لو جعلنا الحرب مستحيلة؟ لا شك أن الدنيا سوف تمتلئ بالأصحاء والعقلاء وبالبشر الرائعين.. كنت أعيش في الخيال، نسجت بعقلي يوتوبيا خاصة صنع الأدب جزءا منها، أما الجزء الآخر فكان علي عكس كل ما أراه من حولي".

في عام 1937 انتقلت إلى سالزبورج في إنجلترا، حيث تزوجت وأنجبت طفلين، وبعد سنوات قليلة شعرت بأنها ممحاصرة فتركت عائلتها. ثم تزوجت جوتفريد ليسينج العضو المركزي في المنظمة الشيوعية نادي كتاب اليسار .
ترجمت بعض أعمال ليسنج للغة العربية كما ترجمت لها بعض النصوص القصيرة منها نذكر: الحشائش تغني، المفكرة الذهبية، شتاء في يوليو، الفهد، والتيه.

جائزة مستحقة
تعلق أستاذة أدب القرن العشرين في جامعة ساوثامبتون كلير هانسن على فوز ليسينغ بالقول: هذا شيء رائع، فخلال خمسين سنة، ظلت تكتب عن العالم والطرق التي تتم فيها النزاعات بين المجتمعات والأمم والمؤسسات، تلك النزاعات التي تهدد مستقبل المجتمع والكوكب .
وتضيف: لقد ظلت توجه خطابها ناحية تلك القضايا بطريقة جدية وناقدة لعقود طويلة، فهي سبقت زمنها ببصيرتها الثاقبة وتفكيرها العميق . وترى هانسن بأن ليسينج، في العالم الأكاديمي، تبدو مقدرة ومعتبرة في الولايات المتحدة أكثر مما هي عليه في بريطانيا. وتضيف أن بعض الأكاديميين البريطانيين لم يغفروا لليسينج تركها الحزب الشيوعي في عام 1954، وأخيرا إنكارها للنظرية الأدبية الماركسية أثناء الأزمة الهنغارية في عام 1956.
كما أن ليسينج واجهت المشاكل مع الأكاديميين من دعاة المساواة، وتؤكد هانسن بأن أحد الأشياء التي تصعب الأمر عليها كان كتابتها لرواية "دفتر الملاحظات الذهبي"، الذي ارتبط بالحركة النسائية، لتأتي بعد ذلك وترفض مبدأ المساواة بين الجنسين، ثم لتؤكد بأنها ليست من مؤيدي هذه المساواة، ولم تكن كذلك في يوم من الأيام .
وتضيف هانسن أن الذي لم يحببها إلى المؤسسة الأدبية هي أن الاهتمامات ضيقة الأفق في العالم الأدبي تصيب الأشخاص في هذه البلاد بالعمى لكي لا يروا عظمتها ككاتبة .
ويقول طلعت الشايب الناقد والمترجم: تعتبر ليسنج جزءا مهما من التراث الأدبي للقرن العشرين، حيث تؤرخ أعمالها الروائية والقصصية للعصر بما فيها من تنوع يصعب معه تصنيف صاحبتها نقديا ­ كان الهم الرئيسي لديها في كل ما تكتبه ­ بما في ذلك سيرتها الذاتية ­ البحث عن شيء جديد في مواجهة تكرار التاريخ واجتراره علي نحو كابوسي.
نزعة صوفية
تمثل مرحلة السبعينيات والثمانينيات تطورا جديدا بالنسبة لليسنج حيث تحولت كتابتها الروائية إلى مرحلة من التصوف والتأمل عبرت عنها خلال رواياتها "بيان موجز لمنحدر إلى سقر" 1971، و"مذكرات ناج من الموت" 1974، و"سهيل فى آرجوس" 1979.
وقد توقفت ليسنج عن الكتابة بضع سنوات تتلمذت خلالها على ايدي بعض رجال التصوف المسلمين وقد تأثرت بهذه الأجواء في رباعيتها التي نشرتها بين عامي 1976 و1983 والتي اطلقت عليها رباعية الفضاء الميتافيزيقية.
وتأثرت دوريس ليسنج بالكاتب الأفغاني إدريس شاه الذي تعكس كتاباته الروحانية الصوفية وتؤكد على تطور الوعي والإعتقاد بأن الفرد لا يكاد يكون إلا إذا فهم الناس الإرتباط الخاص بينه وبين المجتمع الذي يعيش فيه.
من الأعمال الأخرى التي كتبتها ليسينج في الثمانينيات رواية "الإرهابي الطيب" 1985، و"الطفل الخامس" 1988، بالإضافة إلى روايتين تحت اسم مستعار هو "جين سومرز" وهما: "مذكرات جار طيب"، و"إن كان الكبار يستطيعون".
من الجوائز التي حصلت عليها نذكر: جائزة سومرست موغهام (1954)، جائزة الروائيين الاجانب (1976)، جائرة الادب الأوروبي (1981)، جائزة شكسبير (1982)، جائزة باليرمو (1987)،
جائزة الرواية الدولية (1987)، جائزة جايمس بلاك (1995)، جائزة لوس انجيليس تايمز (1995)، جائزة القلم الذهبي (2002)، وغيرها من الجوائز.
من مؤلفاتها: العشب يغني (1950)، سلسلة "أبناء العنف" (1952 ـ 1969)،خمس قصص قصيرة (1953)، كان هذا ريف الزعيم المسن (1951)، المفكرة الذهبية (1962)، عادة الحب (1957)، اللعب مع نمر (1962)، رجل وامرأتان (1963)، الصيف قبل الظلام (1973)، صوت ذاتي صغير (1974)، الطفل الخامس (1988)، الضحكة الأفريقية (1992)، تحت جلدي (1994)،
السير في الظلال (1997)، لندن تحت الملاحظة (1993)، سيرتي الذاتية (1994)، الجواسيس الذين عرفتهم (1995)، وغيرها من المؤلفات.

ايوب صابر 01-04-2013 07:48 PM

Doris Lessing was the winner of the 2007 Nobel Prize for Literature and is one of the most important writers of the second half of the twentieth century. Her first novel, 'The Grass is Singing' was published in 1950, and since then her international reputation has flourished. Among her other celebrated novels are 'The Golden Notebook', 'The Summer Before the Dark', and 'Memoirs of a Survivor'. Her most recent works include two volumes of autobiography, 'Under my Skin' and 'Walking in the Shade', and her most recent novel is 'The Cleft'
==
Doris May Lessing CH (née Tayler; born 22 October 1919) is a British novelist, poet, playwright, librettist, biographer and short story writer. Her novels include The Grass Is Singing (1950), the sequence of five novels collectively called Children of Violence (1952–69), The Golden Notebook (1962), The Good Terrorist (1985), and five novels collectively known as Canopus in Argos: Archives (1979–1983).
Lessing was awarded the 2007 Nobel Prize in Literature. In doing so the Swedish Academy described her as "that epicist of the female experience, who with scepticism, fire and visionary power has subjected a divided civilisation to scrutiny".[1] Lessing was the eleventh woman and the oldest person to ever receive the Nobel Prize in Literature.[2][3][4]
In 2001, Lessing was awarded the David Cohen Prize for a lifetime's achievement in British Literature. In 2008, The Times ranked her fifth on a list of "The 50 greatest British writers since 1945".[5]
Life and work</SPAN>

Early life</SPAN>

Lessing was born in Iran, then known as Persia, on 22 October 1919, to Captain Alfred Tayler and Emily Maude Tayler (née McVeagh), who were both English and of British nationality.
Her father, who had lost a leg during his service in World War I, met his future wife, a nurse, at the Royal Free Hospital where he was recovering from his amputation. Alfred Tayler and his wife moved to Kermanshah, Iran, in order to take up a job as a clerk for the Imperial Bank of Persia and it was there that Doris was born in 1919.
The family then moved to the then British colony of Southern Rhodesia (now Zimbabwe) in 1925 to farm maize, among other plants, when her father purchased around one thousand acres of bush.
- Lessing's mother attempted to lead an Edwardian lifestyle amidst the rough environment, which would have been easy had the family been wealthy; in reality, such a lifestyle was not feasible. The farm failed to deliver any monetary value in return .
- Lessing was educated at the Dominican Convent High School, a Roman Catholic convent all-girls school in Salisbury (now Harare).
- She left school at the age of 14, and was self-educated from there on;
- she left home at 15 and worked as a nursemaid.
She started reading material that her employer gave her, on politics and sociology [8] and began writing around this time. In 1937, Lessing moved to Salisbury to work as a telephone operator, and she soon married her first husband, Frank Wisdom, with whom she had two children (John and Jean), before the marriage ended in 1943.[8]
Following her first divorce, Lessing's interest was drawn to the popular community of the Left Book Club, a communist book club which she had joined the year before. It was here that she met her future second husband, Gottfried Lessing. They were married shortly after she joined the group, and had a child together (Peter), before the marriage failed and ended in divorce in 1949.
- After these two failed marriages, she has not been married since.
- Later on Gottfried Lessing became the East German ambassador to Uganda, and was murdered in the 1979 rebellion against Idi Amin Dada.
When she fled to London to pursue her writing career and communist beliefs, she left two toddlers with their father in South Africa (another, from her second marriage, went with her). She later said that at the time she thought she had no choice: "For a long time I felt I had done a very brave thing. There is nothing more boring for an intelligent woman than to spend endless amounts of time with small children. I felt I wasn't the best person to bring them up. I would have ended up an alcoholic or a frustrated intellectual like my mother."

ايوب صابر 01-04-2013 07:48 PM

دوريس ليسينغ
(بالإنجليزية: Doris Lessing؛ ولدت في 22 أكتوبر 1919م تحت اسم دوريس ماي تايلر بالإنجليزية: Doris May Tayler) هي كاتبة وروائية بريطانية، حازت على جائزة نوبل للآداب عام 2007، وتعتبر السيدة الحادية عشر التي تحوز على الجائزة في فئة الأدب، وأكبر الفائزين عمراً في هذه الفئة [1][2].
النشأة</SPAN>

ولدت ليسينغ في مدينة كرمانشاه في بلاد فارس (إيران حالياً)، حيث عمل أباها هناك كموظف في البنك الفارسي الملكي. انتقلت العائلة بعد ذلك إلى مستعمرة بريطانية في روديشيا الجنوبية (زيمبابوي حالياً) عام 1925م، حيث امتلكت مزرعة، إلا أنها لم تدر أرباحاً بعكس توقعات العائلة. إرتادت ليسينغ مدرسة دومينيكان كوفينت الثانوية حتى بلغت الثالثة عشرة من العمر، حيث أكملت تعليمها بنفسها بعد ذلك [2]. ولما بلغت الخامسة عشر من عمرها، استقلت عن منزل أسرتها وعملت كممرضة، وبدأت من ذلك الوقنت قراءاتها في مجالي السياسة وعلم الاجتماع، وكان ذلك أيضا حين بدأت أول محاولاتها في الكتابة. في عام 1937 انتقلت ليسينغ إلى مدينة سايسبوري، حيث اشتغلت كعاملة تليفونات، وسرعان ما تزوجت للمرة الأولى، وكان ذلك من فرانك وسدوم، الذي انجبت منه طفلين، قبل أن تنتهي تلك الزيجة عام 1943.
انضمت ليسينغ بعد طلاقها إلى نادي كتب اليسار، وهو أحد نوادي الكتب الشيوعية، والذي تعرفت فيه على جوتفريد ليسينغ، والذي سرعان ما أصبح زوجها الثاني بمجرد التحاقها بالمجموعة، وانجبت منه طفلا واحدا قبل أن تنتهي تلك الزيجة أيضا، وذلك في 1949.
اتجهت ليسينغ من فورها إلى لندن، ساعية وراء أحلامها الشيوعية ومشوارها الأدبي. وقد تركت طفليها الأولين من زواجها الأول مع أبيهما في جنوب أفريقيا وأصطحبت معها الابن الأصغر. ولقد علقت ليسينغ على ذلك فيما بعد بأن قالت أنها شعرت في ذلك الوقت بأنه لا خيار أمامها، كما قالت: "لطالما ظننت أن ما فعلته هو أمر في غاية الشجاعة. فلا شيء أكثر إملالا لامرأة مثقفة من أن تقضي وقتها بلا نهاية مع أطفالا صغار. فلقد شعرت أني لست أصلح الناس لتربيتهم، وأني لو كنت قد استمررت، لانتهى بي الأمر كمدمنة للخمر أو كإنسانة محبطة مثلما حدث لأمي".
نتيجة للتنوع الحضاري الذي تعرضت إليه ليسينغ خلال حياتها، فقد تمكنت من استخدامه بفعالية في كتاباتها، والتي كانت تتحدث في الغالب عن المشاكل والأحداث في تلك الفترة الزمنية.
من أشهر مؤلفاتها "The Golden Notebook..
Doris Lessing was born Doris May Tayler in Persia (now Iran) on October 22, 1919. Both of her parents were British: her father, who had been crippled in World War I, was a clerk in the Imperial Bank of Persia; her mother had been a nurse. In 1925, lured by the promise of getting rich through maize farming, the family moved to the British colony in Southern Rhodesia (now Zimbabwe). Doris's mother adapted to the rough life in the settlement, energetically trying to reproduce what was, in her view, a civilized, Edwardian life among savages; but her father did not, and the thousand-odd acres of bush he had bought failed to yield the promised wealth.
Lessing has described her childhood as an uneven mix of some pleasure and much pain. The natural world, which she explored with her brother, Harry, was one retreat from an otherwise miserable existence. Her mother, obsessed with raising a proper daughter, enforced a rigid system of rules and hygiene at home, then installed Doris in a convent school, where nuns terrified their charges with stories of hell and damnation. Lessing was later sent to an all-girls high school in the capital of Salisbury, from which she soon dropped out. She was thirteen; and it was the end of her formal education.
But like other women writers from southern African who did not graduate from high school (such as Olive Schreiner and Nadine Gordimer), Lessing made herself into a self-educated intellectual. She recently commented that unhappy childhoods seem to produce fiction writers. "Yes, I think that is true. Though it wasn't apparent to me then. Of course, I wasn't thinking in terms of being a writer then - I was just thinking about how to escape, all the time." The parcels of books ordered from London fed her imagination, laying out other worlds to escape into. Lessing's early reading included Dickens, Scott, Stevenson, Kipling; later she discovered D.H. Lawrence, Stendhal, Tolstoy, Dostoevsky. Bedtime stories also nurtured her youth: her mother told them to the children and Doris herself kept her younger brother awake, spinning out tales. Doris's early years were also spent absorbing her fathers bitter memories of World War I, taking them in as a kind of "poison." "We are all of us made by war," Lessing has written, "twisted and warped by war, but we seem to forget it."
In flight from her mother, Lessing left home when she was fifteen and took a job as a nursemaid. Her employer gave her books on politics and sociology to read, while his brother-in-law crept into her bed at night and gave her inept kisses. During that time she was, Lessing has written, "in a fever of erotic longing." Frustrated by her backward suitor, she indulged in elaborate romantic fantasies. She was also writing stories, and sold two to magazines in South Africa.
Lessing's life has been a challenge to her belief that people cannot resist the currents of their time, as she fought against the biological and cultural imperatives that fated her to sink without a murmur into marriage and motherhood. "There is a whole generation of women," she has said, speaking of her mother's era, "and it was as if their lives came to a stop when they had children. Most of them got pretty neurotic - because, I think, of the contrast between what they were taught at school they were capable of being and what actually happened to them." Lessing believes that she was freer than most people because she became a writer. For her, writing is a process of "setting at a distance," taking the "raw, the individual, the uncriticized, the unexamined, into the realm of the general."
In 1937 she moved to Salisbury, where she worked as a telephone operator for a year. At nineteen, she married Frank Wisdom, and had two children. A few years later, feeling trapped in a persona that she feared would destroy her, she left her family, remaining in Salisbury. Soon she was drawn to the like-minded members of the Left Book Club, a group of Communists "who read everything, and who did not think it remarkable to read." Gottfried Lessing was a central member of the group; shortly after she joined, they married and had a son.

=
Her childhood was lonely, the nearest neighbours were miles away and there was no real roads between the farms.
طفولة كارثيةن شعور قاسي بالوحدة، في مزرعة منعزلة لا يوجد حولها احد ولا ترتبط في العالم بطرق. ام صعبة . مدرسة راهبات داخلية، تركت المدرسة في سن 13 وهربت من المنزل في سن 15 سنة.

يتيمة اجتماعيا.

ايوب صابر 01-04-2013 08:10 PM

by Charles Dickens, England, (1812-1870)
Considered by many to be Dickens' finest novel, Great Expectations traces the growth of the book's narrator, Philip Pirrip (Pip), from a boy of shallow dreams to a man with depth of character. From its famous dramatic opening on the bleak Kentish marshes, the story abounds with some of Dickens' most memorable characters. Among them are the kindly blacksmith Joe Gargery, the mysterious convict Abel Magwitch, the eccentric Miss Haversham and her beautiful ward Estella, Pip's good-hearted room-mate Herbert Pocket and the pompous Pumblechook. As Pip unravels the truth behind his own 'great expectations' in his quest to become a gentleman, the mysteries of the past and the convolutions of fate through a series of thrilling adventures serve to steer him towards maturity and his most important discovery of all - the truth about himself.
=
Collins Classics is proud to present Charles Dickens's 'Great Expectations' - now a major film starring Helena Bonham Carter and Ralph Feinnes. 'Take nothing on its looks; take everything on evidence. There's no better rule.' Living with his sister and her husband, Pip is an orphan without any expectations. It is only when he begins to visit a rich old woman, Miss Havisham and her adopted niece that he begins to hope for something better. When it is revealed that Pip has inherited a large sum of money from a mysterious benefactor on the condition that he moves to London to become a gentleman, Pip's adventure really begins. Epic, illuminating and memorable, Dickens mysterious tale of Pip's quest to find the truth about himself is one of his most enduring and popular novels to date.
==
Great Expectations is Charles Dickens' thirteenth novel. It is the second novel, after David Copperfield, to be fully narrated in the first person.[N 1] Great Expectations is a bildungsroman, or a coming-of-age novel, and the story genre is Victorian Literature.[1] It depicts the growth and personal development of an orphan named Pip. The novel was first published in serial form in Dickens' weekly periodical All the Year Round, from 1 December 1860 to August 1861.[2] In October 1861, Chapman and Hall published the novel in three volumes.
Great Expectations was to be twice as long, but All the Year Round's management constraints limited the novel's length. Collected and dense, with a conciseness unusual for Dickens, the novel represents Dickens' peak and maturity as an author. Great Expectations was written, according to G. K. Chesterton, in "the afternoon of his life and glory," and the penultimate novel Dickens completed, preceding Our Mutual Friend.
It is set among the marshes of Kent and in London in the early-to-mid 1800s.[1] From the outset, the reader is "treated" by the terrifying encounter between Pip, the protagonist, and the escaped convict, Abel Magwitch.[3] Great Expectations is a graphic book, full of extreme imagery, poverty, prison ships, "the hulks," barriers and chains, and fights to the death.[3] It therefore combines intrigue and unexpected twists of autobiograhical detail in different tones. Regardless of its narrative technique, the novel reflects the events of the time, Dickens' concerns, and the relationship between society and man.
The novel received mixed reviews from contemporary critics: Thomas Carlyle speaks of "All that Pip's nonsense,"[4] while George Bernard Shaw praised the novel: "All of one piece and Consistently truthfull."[5] George Orwell wrote; "Psychologically the latter part of Great Expectations is about the best thing Dickens ever did."[6] Dickens felt Great Expectations was his best work, calling it "a very fine idea,"[7] and was very sensitive to compliments from his friends: "Bulwer, who has been, as I think you know, extraordinarily taken by the book."[8]
Great Expectations has a colourful cast that has remained in popular culture: the capricious Miss Havisham, the cold and beautiful Estella, Joe the blacksmith who is always kind and generous, the dry and sycophantic Uncle Pumblechook, Mr Jaggers, Wemmick and his dual personality, and the eloquent and wise friend, Herbert Pocket. Throughout the narrative, typical Dickensian themes emerge: wealth and poverty, love and rejection, and the eventual triumph of good over evil.[3] Great Expectations has become very popular and is now taught as a classic in many English classes. It has been translated into many languages and adapted many times in film and other media

ايوب صابر 01-04-2013 08:11 PM

Charles Dickens
was a brilliant and prolific writer, probably the most famous nineteenth century English novelist. He was very successful during his lifetime and his books have never been out of print. The exciting plots and fantastic characters in his books have meant they have all been adapted (in some cases, many times over) for television or the big screen. Charles Dickens was born on 7 February 1812 in Portsmouth. He was one of eight children, and at first his family enjoyed a happy life in the countryside of Kent. But Dickens' father was not very good at managing his money, and when the family fell into financial difficulties they had to move to London. In Dickens' time people who could not pay their debts were sent to a kind of prison, and Dickens' father eventually ended up in one of these debtor's prisons, called the Marshalsea. Charles was forced to leave school and go to work in a 'blacking factory' where he pasted labels on to pots for many hours a day. Even though Charles was only twelve at this time, he understood that without education he would never escape the poverty that had so entrapped his family. Charles often used his childhood experiences in his books. For instance, in David Copperfield, the hero Davy is taken out of school by his cruel stepfather and sent to work in a similar factory. Another novel, Little Dorrit, is set in and around the Marshalsea prison. Fortunately Charles was eventually sent back to school. He went to work as a lawyer's clerk, and then as a political reporter. In 1833 he began to publish short stories and essays in newspapers and magazines. His first book, The Pickwick Papers, was published in instalments in a monthly magazine, and was a roaring success. Even before this book was finished, Charles began writing another novel, Oliver Twist. This is one of his most famous books - perhaps you've read it, or seen the musical or one of the film adaptations? Many other novels followed and Dickens became a celebrity in America as well as Britain. He also set up and edited the journals Household Words (1850-9) and All the Year Round (1859-70). Dickens used his books to highlight the suffering of the poor, the inadequate support provided to them, and the massive inequalities between the different ranks of society. This social and political commentary was very influential and it is believed Dickens' work did a great deal to reform workhouses, prisons, and most particularly public opinion of the working classes. Charles travelled all over Britain and America giving public readings from his books. He was a wonderful performer(at one point he had wanted to be an actor) and his readings were said to be electrifying - women in the audience would scream and faint when he read about the murder of Nancy from Oliver Twist. His readings were therefore extremely popular, and on some occasions Dickens only charged a penny for tickets so that poorer people could also attend. In later years, these energetic readings took a terrible toll on his failing health. Dickens died after stroke on 9 June 1870, leaving his last novel, The Mystery of Edwin Drood, unfinished. He is buried in Westminster Abbey
==
Charles John Huffam Dickens was born on 7 February 1812, at Landport in Portsea, the second of eight children to John Dickens (1785-1851) and Elizabeth Dickens (née Barrow 1789-1863). His father was a clerk in the Navy Pay Office and was temporarily on duty in the district. Very soon after his birth the family moved to Norfolk Street, Bloomsbury, and then, when he was four, to Chatham, Kent, where he spent his formative years until the age of 11. His early years seem to have been idyllic, though he thought himself a "very small and not-over-particularly-taken-care-of boy".[13]
Charles spent time outdoors, but also read voraciously, especially the picaresque novels of Tobias Smollett and Henry Fielding. He retained poignant memories of childhood, helped by a near-photographic memory of people and events, which he used in his writing.[14] His father's brief period as a clerk in the Navy Pay Office gave him a few years of private education, first at a dame-school, and then at a school run by William Giles, a dissenter, in Chatham.]
Illustration by Fred Bernard of Dickens at work in a shoe-blacking factory after his father had been sent to the Marshalsea, published in the 1892 edition of Forster's Life of Dickens[16]
This period came to an abrupt end when, because of financial difficulties, the Dickens family moved from Kent to Camden Town in London in 1822. Prone to living beyond his means,[17] John Dickens was imprisoned in the Marshalseadebtors' prison in Southwark London in 1824. Shortly afterwards, his wife and the youngest children joined him there, as was the practice at the time. Charles, then 12 years old, was boarded with Elizabeth Roylance, a family friend, in Camden Town.[18] Roylance was "a reduced [impoverished] old lady, long known to our family", whom Dickens later immortalised, "with a few alterations and embellishments", as "Mrs. Pipchin", in Dombey and Son. Later, he lived in a back-attic in the house of an agent for the Insolvent Court, Archibald Russell, "a fat, good-natured, kind old gentleman ... with a quiet old wife" and lame son, in Lant Street in The Borough.[19] They provided the inspiration for the Garlands in The Old Curiosity Shop.[20]
On Sundays—with his sister Frances, free from her studies at the Royal Academy of Music—he spent the day at the Marshalsea.[21] Dickens would later use the prison as a setting in Little Dorrit. To pay for his board and to help his family, Dickens was forced to leave school and work ten-hour days at Warren's Blacking Warehouse, on Hungerford Stairs, near the present Charing Cross railway station, where he earned six shillings a week pasting labels on pots of boot blacking. The strenuous and often cruel working conditions made a lasting impression on Dickens and later influenced his fiction and essays, becoming the foundation of his interest in the reform of socio-economic and labour conditions, the rigours of which he believed were unfairly borne by the poor. He later wrote that he wondered "how I could have been so easily cast away at such an age".[22] As he recalled to John Forster (from The Life of Charles Dickens):
The blacking-warehouse was the last house on the left-hand side of the way, at old Hungerford Stairs. It was a crazy, tumble-down old house, abutting of course on the river, and literally overrun with rats. Its wainscoted rooms, and its rotten floors and staircase, and the old grey rats swarming down in the cellars, and the sound of their squeaking and scuffling coming up the stairs at all times, and the dirt and decay of the place, rise up visibly before me, as if I were there again. The counting-house was on the first floor, looking over the coal-barges and the river. There was a recess in it, in which I was to sit and work. My work was to cover the pots of paste-blacking; first with a piece of oil-paper, and then with a piece of blue paper; to tie them round with a string; and then to clip the paper close and neat, all round, until it looked as smart as a pot of ointment from an apothecary's shop. When a certain number of grosses of pots had attained this pitch of perfection, I was to paste on each a printed label, and then go on again with more pots. Two or three other boys were kept at similar duty down-stairs on similar wages. One of them came up, in a ragged apron and a paper cap, on the first Monday morning, to show me the trick of using the string and tying the knot. His name was Bob Fagin; and I took the liberty of using his name, long afterwards, in Oliver Twist.[22]
After a few months in Marshalsea, John Dickens's paternal grandmother, Elizabeth Dickens, died and bequeathed him the sum of £450. On the expectation of this legacy, Dickens was granted release from prison. Under the Insolvent Debtors Act, Dickens arranged for payment of his creditors, and he and his family left Marshalsea,[23] for the home of Mrs. Roylance.
Although Charles eventually attended the Wellington House Academy in North London, his mother Elizabeth Dickens did not immediately remove him from the boot-blacking factory. The incident may have done much to confirm Dickens's view that a father should rule the family, a mother find her proper sphere inside the home. "I never afterwards forgot, I never shall forget, I never can forget, that my mother was warm for my being sent back". His mother's failure to request his return was a factor in his dissatisfied attitude towards women.[24]
Righteous anger stemming from his own situation and the conditions under which working-class people lived became major themes of his works, and it was this unhappy period in his youth to which he alluded in his favourite, and most autobiographical, novel, David Copperfield:[25] "I had no advice, no counsel, no encouragement, no consolation, no assistance, no support, of any kind, from anyone, that I can call to mind, as I hope to go to heaven!" The Wellington House Academy was not a good school. "Much of the haphazard, desultory teaching, poor discipline punctuated by the headmaster's sadistic brutality, the seedy ushers and general run-down atmosphere, are embodied in Mr. Creakle's Establishment in David Copperfield."[26]
Dickens worked at the law office of Ellis and Blackmore, attorneys, of Holborn Court, Gray's Inn, as a junior clerk from May 1827 to November 1828. Then, having learned Gurney's system of shorthand in his spare time, he left to become a freelance reporter. A distant relative, Thomas Charlton, was a freelance reporter at Doctors' Commons, and Dickens was able to share his box there to report the legal proceedings for nearly four years.[27][28] This education was to inform works such as Nicholas Nickleby, Dombey and Son, and especially Bleak House—whose vivid portrayal of the machinations and bureaucracy of the legal system did much to enlighten the general public and served as a vehicle for dissemination of Dickens's own views regarding, particularly, the heavy burden on the poor who were forced by circumstances to "go to law".
In 1830, Dickens met his first love, Maria Beadnell, thought to have been the model for the character Dora in David Copperfield. Maria's parents disapproved of the courtship and ended the relationship by sending her to school in Paris.

ايوب صابر 01-04-2013 08:11 PM

تشارلز جون هوفام ديكنز
7 فبراير 1812 إلى 9 يونيو 1870 هو روائي إنجليزي. يُعتبر بإجماع النُّقّاد أعظم الروائيين الإنكليز في العصر الفكتوري، ولا يزال كثيرٌ من أعماله يحتفظ بشعبيّته حتى اليوم. تميَّز أسلوبه بالدُّعابة البارعة والسخرية اللاذعة. صوَّر جانباً من حياة الفقراء، وحمل على المسؤولين عن المياتم والمدارس والسجون حملةً شعواء. من أشهر آثاره: "أوليفر تويست" Oliver Twist (عام 1839) و "قصة مدينتين" A Tale of Two Cities (عام 1859) نقلهما إلى العربية منير البعلبكي، و"دايفيد كوبرفيلد" David Copperfield (عام 1850) و "أوقات عصيبة"Hard times.
وهو (عضو الجمعية الملكية للفنون) (بالإنكليزية: Charles John Huffam Dickens) روائي إنكليزي من أكثر كُتاب العصر الفيكتوري شعبية وناشط اجتماعي ، وعُرف باسمٍ مستعار هو "بوز".توفي بسبب أزمة دماغية حادة.
مجد الناقدان غيورغ غيسنغ وجي. كيه. تشسترتون أستاذية ديكنز النثرية، وابتكاراته المتواصلة لشخصيات فريدة، وقوة حسه الاجتماعية. لكن زملاءه الأدباء مثل جورج هنري لويس وهنري جيمس وفيرجينيا وولف عابوا أعماله لعاطفيتها المفرطة ومصادفاتها غير المحتملة، وكذلك بسبب التصوير المبالغ فيه لشخصياته.[1]
بسبب شعبية روايات ديكنز وقصصه القصيرة فإن طباعتها لم تتوقف أبداً.[2][3] ظهر عديد من روايات ديكنز في الدوريات والمجلات بصيغة مسلسلة أولاً، وكان ذلك الشكل المفضل للأدب وقتها. وعلى عكس الكثيرين من المؤلفين الآخرين الذين كانوا ينهون رواياتهم بالكامل قبل نشرها مسلسلة، فإن ديكنز كان غالباً يؤلف عمله على أجزاء بالترتيب الذي يُريد أن يظهر عليه العمل. أدت هذه الممارسة إلى إيجاد إيقاع خاص لقصصه يتميز بتتابع المواقف المثيرة الصغيرة واحداً وراء الآخر ليبقي الجمهور في انتظار الجزء الجديد.[4]
نشأته

ولد تشارلز جون هوفام ديكنز في (لاندبورت بورتسي) في جنوب إنجلترا عام 1812م.لأبوين هما جون وإليزابيث ديكنز وكان ثاني أخوته الثمانبه, و
- عاش طفولة بائسة لأن أباه كان يعمل في وظيفة متواضعه ويعول أسرته كبيرة العدد لهذا اضطر إلى السلف والدين ولم يستطع السداد فدخل السجن
- لهذا اضطر لترك المدرسة وهو صغير وألحقه أهله بعمل شاق بأجر قليل حتى يشارك في نفقة الأسرة، و
- كانت تجارب هذه الطفولة التعسة ذات تأثير في نفسه فتركت انطباعات إنسانية عميقة في حسه والتي انعكست بالتالي على أعماله فيما بعد.
طفولته وأثرها على كتاباته

و قد كتب تشارلز عن هذه الانطباعات والتجارب المريرة التي مر بها أثناء طفولته في العديد من قصصه ورواياته التي ألفها عن أبطال من الأطفال الصغار الذين عانوا كثيرا ً وذاقوا العذاب ألوانا ً وعاشوا في ضياع تام بسبب الظروف الاجتماعية الصعبة التي كانت سائدة في (إنجلترا) في عصره،
ونجد أن شخصيته الرائعة تجلت بوضوح فنجده بالرغم من المشقة التي كان يعاني منها في طفولته إلا أنه كان يستغل أوقات فراغه من العمل الشاق، فينكب على القراءة والاطلاع على الكتب كما كان يحرص على التجول وحيدا ً في الأحياء الفقيرة بمدينة الضباب الاصطناعي (لندن) حيث يعيش الناس حياة بائسة مريعة وخارجة عن القانون في بعض الأحيان
.و كان قد تأثر في القوانين الليبرالية في عصره فوصف بيوت العمل التي نشأت وفق قانون الفقراء الإنكليزي لسنة 1834 في روايته الشهيرة أوليفر توست و في العديد من القصص والروايات التي كانت من إبداعاته وصف ديكنز هذه الأحياء الفقيرة بكل تفاصيلها وبكل المآسي التي تدور فيها، وعندما وصل إلى سن العشرين تمكنت الأسرة أخيرا ً من إلحاقه بأحد المدارس ليكمل تعليمه. و في نفس الوقت كان يعمل مراسلا ً لأحدى الجرائد المحلية الصغيرة لقاء أجر متواضع أيضا ً، ولكنه لم يهتم بالأجر فلقد تفانى في هذا العمل الصحفي الذي كان بمثابة أولى خطواته لتحقيق أحلامه فقد كان بمثابة تمرين له على حرفة الأدب، ولقد أتاح له هذا العمل الصحفي أن يتأمل أحوال الناس على مختلف مستوياتهم الاجتماعية والأخلاقية فخرج بالعديد من التجارب الإنسانية والأخلاقية التي وسعت آفاقه ومداركه الأدبية والحياتية.

عاش طفولة بائسة، دخله والده السجن، بسبب الفقر والديون. اضطر للعمل مبكرا وعانى الكثير. لا يعرف متى مات والديه، لكن لدينا ما يكفي من الادلة انه عاش يتيما اجتماعيا.

يتيم اجتماعي.

ايوب صابر 01-04-2013 08:13 PM

by Jonathan Swift, Ireland, (1667-1745)
Jonathan Swift's classic satirical narrative was first published in 1726, seven years after Defoe's Robinson Crusoe (one of its few rivals in fame and breadth of appeal). As a parody travel-memoir it reports on extraordinary lands and societies, whose names have entered the English language: notably the minute inhabitants of Lilliput, the giants of Brobdingnag, and the Yahoos in Houyhnhnmland, where talking horses are the dominant species. It spares no vested interest from its irreverent wit, and its attack on political and financial corruption, as well as abuses in science, continue to resonate in our own times.
=
HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics. 'I cannot but conclude the bulk of your natives to be the most pernicious race of little odious vermin that nature ever suffered to crawl upon the surface of the earth.' Shipwrecked on the high seas, Lemuel Gulliver finds himself washed up on the strange island of Lilliput, a land inhabited by quarrelsome miniature people. On his travels he continues to meet others who force him to reflect on human behaviour - the giants of Brobdingnag, the Houyhnhnms and the Yahoos. In this scathing satire on the politics and morals of the 18th Century, Swift's condemnation of society and its institutions still resonates today.
==
تتألف رحلات حلفر من أربع رحلات، لكن معظم المترجمين العرب لم يقدموا للقراء سوى ترجمات منقحة ومبسطة أو مهذبة ومختصرة للرحلة الأولى فقط أو الثانية أو هما معا، مهملين بشكل عام الرحلتين الثالثة والرابعة. وقد أدى هذا إلى نشوء فهم خاطئ بأنها مجرد قصة خيالية عن عمالقة وأقزام، وأنها حكاية موجهة للصغار دون الكبار.
والترجمة التي قام بها الأستاذ بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة الكويت الدكتور محمد رجا عبد الرحمن الدريني تصحح هذا الفهم الخاطئ وتقدم ترجمة أمينة وصحيحة وكاملة عن الرحلات الأربع، وتؤكد أن النص يخاطب جميع الأعمار، كما أنه قام بجمع الرحلات الأربع في نسخة واحدة كاملة مترجمة عن النص الإنجليزي بخلاف ما درجت عليه عادة المترجمين العرب، دون مسوغ، من تجزيئها إلى أجزاء غير متلاحمة. ولا يكتفي بذلك بل يقدم دراسة قيمة عن الكاتب والقصة وأساليبها القصصية والفنية وأحداثها الواقعية والغريبة والفانتازية وأهم موضوعاتها الرئيسية، مع مراجع مختارة لمن أراد التوسع حول دور الكتاب وتأثيره الكبير في الغرب والشرق.
أما رحلات جلفر الأرع فهي:
1- رحلة إلى ليليبوت.
2- رحلة إلى بروبدنجناج.
3- رحلة إلى لابوتا.
4- رحلة إلى بلاد الهوينهم
==

رحلات جوليفر أشهر أعمال الكاتب جوناثان سويفت (1667-1745 م)، الذي يعده الكثير أعظم مؤلف ساخر إنجليزي. تروي القصة حكاية لومويل جوليفر وهو طبيب إنجليزي بارد الأعصاب، ونادراً ما يبدي أي انطباع شخصي أو استجابة عاطفية عميقة.

ملخص القصة

الجزء الأول: رحلة إلى ليليبوت

4 مايو 1699 – 13 أبريل 1702

عمل غاليفر جراحًا على سفينة تتجه إلى الشرق، فواجهت السفينة عاصفة حطمتها لكن غالفير قد نجى من العاصفة ووصل إلى أرض نام فيها، اكتشف فيما أنها أرض لأقزام متوسط طول الواحد منهم 15 سم. قام الأقزام بحبسه وأطعموه، ثم تعلم غاليفر لغتهم وزار عاصمتهم، ثم أطلعه أحد مستشاري الملك على المشاكل في ليليبوت (اسم الدولة)؛ أولًا كان هناك حزبين في الدولة الأول يقوم على تقليد الأجداد حيث يرتدون الأحذية ذات النعل العالي، والثاني يقومون على تقليد حديث حيث يرتدون الأحذية ذات النعل المنخفض. وثانيًا هو أن الناس كانت تأكل البيض من النهاية الكبرى ثم قُطع إصبع جد الملك فأصدر قانونًا بأكل البيض من النهاية الصغرى فرفض بعض الناس ذلك وتمردوا فهربوا إلى بلد مجلورة تُسمَّى بليفوسكو، فعرض عليه المستشار المساعدة منه في الحرب. وافق غاليفر على ذلك وأعد خطة بأن يأخذ أسطول تلك البلد المسماة بليفوسكو؛ وبالفعل أخذه وعاد إلى ليليبوت فعرض عليه الملك أن يأخذ أهل بليفوسكو أسرى لديه لكنه رفض ذلك فقرر الملك أن يعاقبه؛ لكن أحد المستشارين أخبره أنهم سيجعلونه أعمى ولن يعطونه أي طعام فهرب إلى بليفوسكو ورحب به ملكها حيث عاش في بلده عدة أشهر حتى وجد قاربًا فأصلحه وأبحر به حتى وجد سفينة إنجليزية عاد بها إلى لندن.
الجزء الثاني: رحلة إلى بروبدنجناج

20 يونيو 1702 – 3 يونيو 1706


جوليفر في بربد نجناج بريشة ريتشارد ريدچريف
غادر غاليفر إنجلترا مرة أخرى في رحلة تتجه إلى الهند حتى وصلوا إلى شمال جزيرة مدغشقر فواجهتهم عاصفة شديدة حتى جرفتهم عن المسار فرأى أحد البحارة أرض فنزل غاليفر والبحارة للبحث عن الماء ثم اكتشف أنها أرض للعمالقة تُسمى بروبدنجناج فوقع أسيرًا في أيدي سكانها من العمالقة وبدا بينهم قزمًا, لا يزيد طوله على بضع بوصات. وكانت تخفيه الزنابير التي في حجم العصافير, والكلاب التي في حجم الخيول, ودارت معركة بينه وبين أحد الفئران. وفي النهاية تمكن من الفرار وعاد إلى إنجلترا ليقوم برحلات عجيبة.
[عدل] الجزء الثالث: رحلة إلى لابوتا وبالنباربي ولوجناج وجلوبدوبدريب واليابان

5 أغسطس 1706 – 16 أبريل 1710
[عدل] الجزء الرابع: رحلة إلى دولة هويهنهنمس

7 سبتمبر 1710 – 2 يوليو 1715

ايوب صابر 01-04-2013 08:15 PM

Jonathan Swift



was born on 30 November 1667 in Dublin, and educated at Trinity College and Oxford University. After working for a time as secretary to Sir William Temple in England, Swift was ordained as a priest of the Church of Ireland and returned to Dublin in 1695. In 1713 he became Dean of St Patrick's. The first of his major satirical works, A Tale of a Tub, was published in 1704 and through his writing he became close friends with the poet Pope. Together with other writers, they founded a literary group called the Martinus Scriblerus Club in 1714. Gulliver's Travels(1726)is the only book for which he received any money and he never wrote under his own name. He died on 19 October 1745 and was buried in St Patrick's. His Latin epitaph, written by himself, reads: 'Here lies the body of Jonathan Swift, D.D., dean of this cathedral, where burning indignation can no longer lacerate his heart. Go, traveller, and imitate if you can a man who was an undaunted champion of liberty



==

جوناثان سويفت (1667-1745) هو أديب وسياسي إنكليزي-إرلندي عاش بين القرنين ال17 وال18 للميلاد واشتهر بمؤلفاته الساتيرية (السخرية) المنتقدة لعيوب المجتمع البريطاني في أيامه والسلطة الإنكليزية في إرلندا.
أهم مؤلفاته وأشهرها هي "رحلات جلفر" (أو "رحلات غوليفر") الذي نشره في 1726 والتي تضم أربعة كتب تصف أربع رحلات خيالية إلى بلدان نائية غريبة تمثل كل واحدة منها حيثية للمجتمع البريطانية.

ومن مؤلفاته المشهورة الأخرى:
  • "حرب الكتب" (1704 Battle of the Books)
  • "خرافة مغطس" (1704 A Tale of a Tub) - مثل ساتيري عن تاريخ المسيحية وانفصالها إلى طوائف حاقدة.
  • "اقتراح متواضع" (1729 A Modest Proposal) - مؤلفة ساتيرية حادة تتناول المجاعة في إيرلندا، حيث يقترح على السلطات الإنكليزية تشجيع الإيرلنديين على أكل أطفالهم لمكافحة المجاعة.
  • "رسائل تاجر الأقمشة" (1724-1725 The Drapier's Letters) - سلسلة من الرسائل نشرها بالاسم المستعار M. B. Drapier، ودعا فيها الإيرلنديين إلى مقاطعة العملات المعدنية الإنكليزية، إذ حصل صانعها الإنكليزي الامتياز مقابل رشوة.
ولد سويفت في 30 نوفمبر 1667 في العاصمة الإيرلندية دبلن لوالدين بروتستانيين من أصل إنكليزي، أما أبوه فقد مات قبل ولادته. لا يعرف عن طفولته إلا القليل ولكن يبدو من بعض الموارد أن أمه عادت إلى إنكلترا بينما بقي جوناثان سويفت مع عائلة أبيه في دبلن، حيث اعتنى عمه غودوين بتربيته.
في 1686 حاز سويفت على مرتبة بكالوريوس من جامعة ترينيتي في دبلن، وبدأ دراساته لمرتبة ماجيستير إلا أنه اضطر إلى ترك الجامعة بسبب أحداث "الثورة المجيدة" التي اندلعت في بريطانيا في 1688. في هذه السنة سافر سويفت إلى إنكلترا حيث دبرت أمه من أجله منصب مساعد شخصي لويليام تمبل الذي كان من أهم الديبلوماسيين الإنكليز، غير أنه قد تقاعد عن منصبه عندما وصل سويفت إليه، واهتم بكتابة ذكرياته. مع مرور ثلاث سنوات لشغله كمساعد لتمبل، تعززت ثقة تمبل بمساعده حتى أرسله إلى الملك البريطاني ويليام الثالث لترويج مشروع قانون كان تمبل من مؤيده



==

Jonathan Swift (30 November 1667 – 19 October 1745) was an Anglo-Irish[1]satirist, essayist, political pamphleteer (first for the Whigs, then for the Tories), poet and cleric who became Dean of St Patrick's Cathedral, Dublin.[2]
He is remembered for works such as Gulliver's Travels, A Modest Proposal, A Journal to Stella, Drapier's Letters, The Battle of the Books, An Argument Against Abolishing Christianity, and A Tale of a Tub. Swift is probably the foremost prose satirist in the English language, and is less well known for his poetry. Swift originally published all of his works under pseudonyms – such as Lemuel Gulliver, Isaac Bickerstaff, MB Drapier – or anonymously. He is also known for being a master of two styles of satire: the Horatian and Juvenalian styles.

Youth

Jonathan Swift was born in Dublin, Ireland. He was the second child and only son of Jonathan Swift (1640–67) and his wife Abigail Erick (or Herrick), of Frisby-on-the-Wreake. [3] His father, a native of Goodrich, Herefordshire, accompanied his brothers to Ireland to seek their fortunes in law after their Royalist father's estate was brought to ruin during the English Civil War. Swift's father died at Dublin before he was born, and his mother returned to England. He was left in the care of his influential uncle, Godwin, a close friend and confidante of Sir John Temple, whose son later employed Swift as his secretary. [4] Swift's family had several interesting literary connections: His grandmother, Elizabeth (Dryden) Swift, was the niece of Sir Erasmus Dryden, grandfather of the poet John Dryden. The same grandmother's aunt, Katherine (Throckmorton) Dryden, was a first cousin of Elizabeth, wife of Sir Walter Raleigh. His great-great grandmother, Margaret (Godwin) Swift, was the sister of Francis Godwin, author of The Man in the Moone which influenced parts of Swift's Gulliver's Travels. His uncle, Thomas Swift, married a daughter of the poet and playwright Sir William Davenant, a godson of William Shakespeare.
His uncle Godwin Swift (1628–95) a benefactor, he took primary responsibility for the young Jonathan, sending him with one of his cousins to Kilkenny College (also attended by the philosopher George Berkeley).[5] In 1682 he attended Dublin University (Trinity College, Dublin), financed by Godwin's son, Willoughby, from where he received his B.A. in 1686, and developed his friendship with William Congreve. Swift was studying for his Master's degree when political troubles in Ireland surrounding the Glorious Revolution forced him to leave for England in 1688, where his mother helped him get a position as secretary and personal assistant of Sir William Temple at Moor Park, Farnham. [6]Temple was an English diplomat who, having arranged the Triple Alliance of 1668, retired from public service to his country estate to tend his gardens and write his memoirs. Gaining the confidence of his employer, Swift "was often trusted with matters of great importance. [7]Within three years of their acquaintance, Temple had introduced his secretary to William III, and sent him to London to urge the King to consent to a bill for triennial Parliaments.
When Swift took up his residence at Moor Park, he met Esther Johnson, then eight years old, daughter of an impoverished widow who acted as companion to Temple's sister Lady Giffard. Swift acted as her tutor and mentor, giving her the nickname "Stella", and the two maintained a close but ambiguous relationship for the rest of Esther's life.[8]
Swift left Temple in 1690 for Ireland because of his health, but returned to Moor Park the following year. The illness, fits of vertigo or giddiness—now known to be Ménière's disease—would continue to plague Swift throughout his life. During this second stay with Temple, Swift received his M.A. from Hart Hall, Oxford in 1692. Then, apparently despairing of gaining a better position through Temple's patronage, Swift left Moor Park to become an ordained priest in the Established Church of Ireland and in 1694 he was appointed to the prebend of Kilroot in the Diocese of Connor, with his parish located at Kilroot, near Carrickfergus in County Antrim.
Swift appears to have been miserable in his new position, being isolated in a small, remote community far from the centres of power and influence. While at Kilroot, however, Swift may well have become romantically involved with Jane Waring, whom he called "Varina", the sister of an old college friend.[9] A letter from him survives, offering to remain if she would marry him and promising to leave and never return to Ireland if she refused. She presumably refused, because Swift left his post and returned to England and Temple's service at Moor Park in 1696, and he remained there until Temple's death. There he was employed in helping to prepare Temple's memoirs and correspondence for publication. During this time Swift wrote The Battle of the Books, a satire responding to critics of Temple's Essay upon Ancient and Modern Learning (1690). Battle was however not published until 1704.
On 27 January 1699 Temple died.[10]Swift, normally a harsh judge of human nature, said that all that was good and amiable in humankind died with him. [11]He stayed on briefly in England to complete the editing of Temple's memoirs, and perhaps in the hope that recognition of his work might earn him a suitable position in England. However, Swift's work made enemies of some of Temple's family and friends, in particular Temple's formidable sister Lady Giffard, who objected to indiscretions included in the memoirs.[12] His next move was to approach King William directly, based on his imagined connection through Temple and a belief that he had been promised a position. This failed so miserably that he accepted the lesser post of secretary and chaplain to the Earl of Berkeley, one of the Lords Justices of Ireland. However, when he reached Ireland he found that the secretaryship had already been given to another. But he soon obtained the living of Laracor, Agher, and Rathbeggan, and the prebend of Dunlavin in St Patrick's Cathedral, Dublin.[13]
At Laracor, a mile or two from Trim, County Meath, and twenty miles (32 km) from Dublin, Swift ministered to a congregation of about fifteen people, and had abundant leisure for cultivating his garden, making a canal (after the Dutch fashion of Moor Park), planting willows, and rebuilding the vicarage. As chaplain to Lord Berkeley, he spent much of his time in Dublin and traveled to London frequently over the next ten years. In 1701, Swift published, anonymously, a political pamphlet, A Discourse on the Contests and Dissentions in Athens and Rome.


يتيم الأب قبل الولادة.


ايوب صابر 01-05-2013 12:02 PM

by Federico Garcia Lorca, Spain, (1898-1936)
Translated by Gloria Garcia Lorca, the writer's niece, and Jane Duran, the family friend who became a celebrated poet, Gypsy Ballads is the most authentic version of Romancero Gitano imaginable. In their new translation Jane Duran and Gloria Garcia Lorca have been faithful to Lorca's work, searching out original meanings, avoiding overt interpretations, reproducing metaphors, so as to bring to an English-speaking reader the pure power of Lorca's poetry. What is revealed is a kaleidoscope of sensory images, characters and stories. Lorca described his most popular collection as 'the poem of Andalusia ...A book that hardly expresses visible Andalusia at all, but where hidden Andalusia trembles.' Seeking to relate the nature of his proud and troubled region of Spain, he drew on a traditional gypsy form; yet the homely, unpretentious style of these poems barely disguises strong undercurrents of conflicted identity.This bilingual edition includes revealing insights into the Romancero and the history of the Spanish ballad form by Andres Soria Olmedo; notes on the dedications by Manuel Fernandez-Montesinos; Lorca's lecture on his own book; and an introduction to the problems and challenges faced by translators of Lorca, by Professor Christopher Maurer.
====
Federico Garcia Lorca was born into an educated family of small landowners in Fuente Vaqueros in 1898. A poet, dramatist, musician and artist, he attended the university at Granada, where he acquired a fine knowledge of literature. In 1919 he went to the Residencia de Estudiantes in Madrid and during his long stay there he met all the principal writers, critics and scholars who visited the place, which was then a flourishing centre of cultural liberalism. In 1928 his Gipsy-Ballad Book (Romancero gitano) received much public acclaim. In 1929 he went to New York with Fernando de los Rios and his volume of poems Poet in New York (Poeta en Nueva York) was published posthumously in 1940. On his return to republican Spain, he devoted himself to the theatre, as co-director of La Barraca, a government-sponsored student theatrical company that toured the country. He now wrote fewer poems, but these include his masterpiece Lament for Ignacio Sanchez Mejias (Llanto por la muerte de Ignacio Sanchez Mejias, 1935), a lament for a dead bullfighter. He wrote classical plays, pantomimic interludes, puppet plays, La zapatera prodigiosa (1930) and three tragedies: Blood Wedding (Bodas de sangre, 1933), Yerma (1934) and The House of Bernarda Alba (La casa de Bernarda Alba, 1936). Just after the outbreak of the Spanish Civil War in 1936 he was murdered at Granada by Nationalist partisans, in mysterious circumstances.
==
The Gypsy Ballads, verse collection by Federico Garc&iacute;a Lorca, written between 1924 and 1927 and first published in Spanish in 1928 as Romancero gitano. The collection comprises 18 lyrical poems, 15 of which combine startlingly modern poetic imagery with traditional literary forms; the three remaining poems were classified by Lorca as historical ballads. All 18 poems were written in the traditional ballad metre of eight-syllable lines. Many of the poems were imbued with mythic allusions, Freudian symbolism (green symbolizes sexuality and blue, innocence), and indirect metaphors.
=
Review of Gypsy Ballads by Frederico Garcia Lorca
Review by Tony Bryant.
Tony Bryant has lived in Andalusia since 1994 and is the author of two books concerning the art of flamenco: Flamenco: an Englishman’s passion (2nd revised edition to be published by Sol y Sombra Books in February 2012) and A time-defying heritage. He also writes articles for various magazines concerning the Andalusian gypsies and their music and has had work published in Spain, London, France, America and Israel.
Federico Garcia Lorca was one of the most popular of Spanish poets and playwrights and he ranks among the greatest names of modern European literature. His work evoked an almost reverie vision of a land that he lived and died for and his romantic and inventive writings, which relate to gypsies, flamenco, archangels, landscape, love and death, have immortalized him throughout the world.
On July 29, 1924 Federico Garcia Lorca scribbled the words ‘Gypsy Ballads’ on a sheet of paper, under which he then wrote the title of the first poem – Ballad of the Moon, Moon.
Lorca dedicated these narrative stanzas to the gypsies of Andalusia because, unlike many of his generation who treated them with contempt, he saw as them as “the truest and purest thing in Andalusia”. He had described Gypsy Ballads as an “Andalucian altarpiece,” that portrayed the olive groves and landscape of his childhood, memories of the civil guard, archangels and, of course, gypsies.
Published in 1928, Gypsy Ballads became the most popular book in Spain at that time; although Lorca had once declared that he wrote the first three ballads purely for his own enjoyment.
It was with this collection of poems that Lorca’s poetic countenance appeared for the first time and Gypsy Ballads was declared his most ingenious work to date. Critics hailed Lorca as the greatest Spanish poet since Antonio Machado and copies of Gypsy ballads sold out within weeks of the first publication.
In the years that have followed Lorca’s death (1936) numerous translations of his works have appeared; Gypsy Ballads was translated into English by Langston Hughes in 1951 but only fifteen of the original eighteen stanzas were included in the book. 1973 saw the release of a translation of the ballads by Irish poet Michael Hartnet and in nineteen ninety a version was released by Robert G Havard; although these translations differ considerably.
The latest English translation of Gypsy Ballads has been compiled by Lorca’s niece, Gloria Garcia Lorca and family friend Jane Duran, the daughter of the Spanish composer Gustav Duran Martinéz. She is also a respected writer and poet who has much knowledge concerning Lorca’s work.
The lime-green cover of this latest edition certainly catches the eye, as does the ingenuous design on it. Lorca had designed the cover of the first edition himself, and the guileless drawings and lettering on this new version has kept the book in line with Lorca’s original.
The poems are prefaced by various essays explaining the intention of the authors and also the difficulties involved in the translation of the written word.
Andrés Soria Olmedo (professor of Spanish literature at the University of Granada) introduces the reader to a summary of the book’s appraisals and achievements as well as a brief history of Spanish ballad; or dare I use the overly quoted – ‘river of Spanish language’. Soria declares that “the strength of ballads lies in their ability to absorb and adapt extremely diverse themes and emotions” and he states that this was Lorca’s strength because he had the ability to absorb, adapt and present without explaining.
Duran and Lorca have attempted to convey the poet’s meanings and imagery as accurately as possible whilst allowing the reader to follow intricate interaction between the poems. Their aim was to adhere to the order of events as Lorca intended us to see them; thus enabling the reader to grasp the dream-like world of which he wrote.
However, as they duly acknowledge in their introduction, in some cases it has been necessary to alter the verb tense in order to preserve the flow and impact of the line.
The book contains a section concerning the dedicatees of the eighteen stanzas, which, as the author of this chapter points out, are names that will be linked to these poems forever.
Lorca was said to have been generous with his printed dedications and this chapter suggests that Gypsy Ballads is the only collection of poetry in which every poem is accompanied by a dedication. Lorca dedicated this collection to family members, friends and fellow artistes; all of whom are listed complete with a brief explanation as to why the poet had favoured these particular people.
The reader is also offered an interesting analysis of the first line of the Sleepwalking ballad; “Green, how I love you green”, the line which has been under the microscope of varying critics and specialists.
In the second section of the book, we are presented with the freshly translated gypsy ballads and each one is accompanied by the original version of the poem. However, the English versions lose much of the feeling that Lorca would have intended with his pen, but they will give those who are not familiar with the Andalucian tongue an idea of his intentions.
There will of course be those knowledgeable in this field who may disagree with these interpretations, and if one compares this version with previous publications one will note the difference in the comprehension of certain lines.
Lorca believed that mystery was an important part of poetry and Gypsy Ballads has been dissected and unwrapped by numerous people over the decades, and the differences in their interpretations are anything but inconsequential. In whatever way these verses are stripped down and then restructured, they will never convey the passion with which they were created.
Who really knows the intended meaning or use of phrase of an individual’s work other than the artiste himself, and as with varying aspects of Federico Garcia Lorca’s life and death, they will be interpreted in numerous variations for many years to come.
Jane Duran and Gloria Garcia Lorca have offered the English reader a good understanding of Lorca’s work and his infatuation with Andalusia and its people.
This new version of Gypsy Ballads is an excellent, informative read for anyone interested in the culture and folklore of Andalusia and it will be of much interest to the admirers of Federico Garcia Lorca because it is full of information and anecdotes concerning this great Andalucian poet and his most famous work.
His gypsies, his Andalusia and his ballads are all part of the baroque world of which Lorca immersed himself and the authors of this new version have indeed brought the poet out of his “twilit folkloric world” and into the “civilised daylight of English

ايوب صابر 01-05-2013 12:04 PM

Federico del Sagrado Coraz&oacute;n de Jes&uacute;s Garc&iacute;a Lorca; 5 June 1898 – 19 August 1936) was a Spanishpoet, dramatist and theatre director. Garc&iacute;a Lorca achieved international recognition as an emblematic member of the Generation of '27. He was murdered by fascists forces during the Spanish Civil War.[2][3][4] In 2008, a Spanish judge opened an investigation into Lorca's death. The Garc&iacute;a Lorca family eventually dropped objections to the excavation of a potential gravesite near Alfacar. However, no human remains were found.[5][6]
Early years

Garc&iacute;a Lorca was born on 5 June 1898, in Fuente Vaqueros, a small town a few miles west of Granada, southern Spain. His father, Federico Garc&iacute;a Rodr&iacute;guez, was a landowner with a farm in the fertile vega surrounding Granada and a comfortable villa in the heart of the city.
Garc&iacute;a Rodr&iacute;guez saw his fortunes rise with a boom in the sugar industry. Garc&iacute;a Lorca's mother, Vicenta Lorca Romero, was a teacher and gifted pianist.
In 1909, when the boy was 11, his family moved to the city of Granada. For the rest of his life, he maintained the importance of living close to the natural world, praising his upbringing in the country. In 1915, after graduating from secondary school, Garc&iacute;a Lorca attended Sacred Heart University. During this time his studies included law, literature and composition. Throughout his adolescence he felt a deeper affinity for theatre and music than literature, training fully as a classical pianist, his first artistic inspirations arising from the scores of Debussy, Chopin and Beethoven. Later, with his friendship with composer Manuel de Falla Spanish folklore became his muse. Garc&iacute;a Lorca did not begin a career in writing until his piano teacher died in 1916 and his first prose works such as "Nocturne", "Ballade" and "Sonata" drew on musical forms. His milieu of young artists gathered in El Rinconcillo at the cafe Alameda in Granada. During 1916 and 1917, Garc&iacute;a Lorca traveled throughout Castile, Léon, and Galicia, in northern Spain, with a professor of his university, who also encouraged him to write his first book, Impresiones y Paisajes (Impressions and Landscapes – published 1918). Don Fernando de los Rios persuaded Garc&iacute;a Lorca's parents to allow the boy to enrol at the progressive, Oxbridge-inspired Residencia de estudiantes in Madrid in 1919.[8]
In June 1929, Garc&iacute;a Lorca travelled to America with Fernando de los Rios on the SS Olympic, a sister liner to the Titanic.[19] They stayed mostly in New York City, where Rios started a lecture tour and Garc&iacute;a Lorca enrolled at Columbia University School of General Studies, funded by his parents. He studied English but, as before, was more absorbed by writing than study. He also spent time in Vermont and later in Havana, Cuba. His collection Poeta en Nueva York (A poet in New York, published posthumously in 1942) explores alienation and isolation through some graphically experimental poetic techniques and was influenced by the Wall Street crash which he personally witnessed.
This condemnation of urban capitalist society and materialistic modernity was a sharp departure from his earlier work and label as a folklorist. His play of this time, El P&uacute;blico (The Public), was not published until the late 1970s and has never been published in its entirety, the manuscript lost. However, the Hispanic Society of America in New York City retains several of his personal letters.
==
فدريكو جارسيا لوركا
(بالإسبانية: FedericoGarc&iacute;a Lorca) (و. 5 يونيو1898- 19 أغسطس1936)كان شاعرا إسباني معاصرا. بالإضافة إلى الشعر كان رساما وعازف بيانو ومؤلفا موسيقيا. كان أحد أفراد ما عرف باسم الجيل '27. اغتيل من قبل الثوار الوطنيين وهو في الثامنة والثلاثين من عمره في بدايات الحرب الأهلية الإسبانية. يعده البعض أحد أهم أدباء القرن العشرين.
ولد فيدريكو غارسيا لوركا في الخامس من حزيران 1898 لوالدين إسبانيين في منطقة فيونيت فاغودس في غرناطة، كان والده مزارعاً ثرياً، وأمه معلمة، أخذت على عاتقها تعليمه النطق والكلام،
- لأنه وجد فيهما صعوبة في أول حياته، كما أنه لم يستطع المشي حتى الرابعة من عمره بسبب مرض خطير أصابه عقب الولادة،
-وكان من عدم استطاعته مشاركة الصغار ألعابهم أن نمت قواه التخيلية وأحاسيسه، فراح يعبر عن نفسه بصنع عالم خاص به من المسرح ومسرح العرائس والاستعراضات، ويُسقط على دُماه شخصيات خدم الأسرة المسنين وإخوته الصغار.
كان أول ما اشتراه بما اقتصده من النقود مسرحاً للعرائس في غرناطة، ولم يعق فيدريكو الصغير عدم وجود مسرحيات مطبوعة مع المسرح المشترى فأخذ يكتب مسرحياته الخاصة. ومنذ ذلك الوقت لازمه الشغف بالمسرح الذي قدر أن يكون الجزء الهام من عمله، كما استطاع أن يدندن الألحان الشائعة قبل أن يحسن النطق، وأخذ عن الخدم المسنين الحكايا والأغاني الشعبية. ويتحدث جيلر مودي تورا عن تمثُّل لوركا للأغاني الشعبية وإعادة خلقها قائلاً: (إنه يغنيها، يحلم بها ويعيد كشفها، وبكلمة واحدة يحيلها إلى شعر).
في الوقت الذي لا بد فيه من إلحاق فيدريكو بالمدرسة انتقلت الأسرة إلى غرناطة، وهناك تلقى ما يتلقاه أترابه الذين في مستواه الاجتماعي من الثقافة العادية حتى بلغ سن الجامعة، فبدأ دراسته الجامعية في جامعة غرناطة دون أن يتمها. ثم التحق فيما بعد بجامعة مدريد ولكنه لم ينجز دراسته فيها أيضاً، إذ لم يكن ميالاً إلى الدراسات الأكاديمية أبداً. وكانت اهتماماته متجهة دائماً إلى خارج مدرجات الجامعة، وقد وجد نفسه أسعد حالاً في المقاهي وأحاديث الأصدقاء والتجوال في ريف غرناطة أو بساتينها القريبة وفي الكشف عن العديد من الثقافات والتقاليد التي كونت إقليم الأندلس العريق، وفي التعرف على الغجر الذين قدر لهم أن يكونوا الموضوع الهام الذي يستوحي منه أعظم أعماله.
أثناء إقامة لوركا في غرناطة طبع أول كتاب نثري له (انطباعات ومناظر) عام 1918 وهو حصيلة عديد من الرحلات في إسبانيا.
ثم بدأ التجوال بين غرناطة ومدريد. وخلال عشر سنوات تعرف على أصدقاء أصبحوا من المشاهير وملأ ذكرهم الآفاق، منهم سلفادور دالي، ألكسندر دانييل ألبرت، ولويس جونيك، وبابلو نيرودا. ـ طبع أول ديوان شعر له (كتاب الأشعار) عام 1921 دون أن يثير كثيراً من الانتباه في غير وسطه، ولكن لوركا على كل حال كان كثير الإعراض عن النشر وكان على أصدقائه الأدباء أن يقوموا بالعديد من المحاولات ليحتالوا للفوز بإحدى قصائده لنشرها في دورياتهم. ومع أنه لم ينقطع عن نظم الشعر فإن ديوانه (أغان) لم يظهر حتى عام 1927 غير أنه استطاع بما له من قوة الشخصية أن يؤثر في الشعراء الآخرين من قبل أن تظهر أعماله الهامة. إذ كان يفضل أن ينشد أشعاره، لأنه يعتقد، ويذكر ذلك في مقالته عن الروح المبدعة: (أن الشعر بحاجة إلى ناقل.. إلى كائن حي). وفي تلاوته لهذه الأشعار امتحن قدرة شعره على التأثير أكثر من مطبوعاته. وكيما نفهم شخصيته المبدعة وسحرها يحسن أن نذكر بعض ما قاله معاصروه.
كتب رافائيل ألبرتي: (كان لوركا يتدفق بشحنة من الرقة الكهربائية والفتنة، ويلف مستمعيه بجو أخاذ من السحر، فيأسرهم حين يتحدث أو ينشد الشعر أو يرتجل مشهداً مسرحياً أو يغني أو يعزف على البيانو..). وحتى الشاعر بدور ساليناس الذي يسبقه بسبع سنوات، يقول فيه: (لقد كان العيد والبهجة، يشع علينا وليس لنا إلا أن نتبعه). وفي عام 1920 عُرض فصل من مسرحية له (رقية الفراشة المشؤومة) في مدريد، وأما أولى مغامراته المسرحية الناجحة فكانت المسرحية النثرية التاريخية (ماريانا بنيدا) التي قدمت في مدريد عام 1927، وشهد العام التالي ظهور أكثر دواوين لوركا شعبية (حكايا غجرية) الذي لاقى نجاحاً مباشراً في أسبانيا وفي جميع البلاد الناطقة بالإسبانية، إذ إنه لم يكن يكتب كغالبية شعراء عصره للخاصة، بل كان يقول: (أريد للصور التي أستمدها من شخصياتي أن تفهمها تلك الشخصيات نفسها)، فقد فُطر على الرغبة في أن يفهمه كل إنسان ويحبه كل إنسان من خلال شعره، وهذا ما حققه بلا ريب، فحتى الذين ليس لهم ميول أدبية يفهمونه وإن لم يفهموا تمام الفهم، فهم على الأقل يحسّون ما يقوله الشاعر.
بعد ذلك سنحت لـ فيدريكو فرصة الارتحال إلى الولايات المتحدة، فوصل إلى نيويورك عام 1929، وأصيب بخيبة أمل من الحضارة الأمريكية المختلفة تماماً عن الحضارة الإسبانية، ليعود بعدها إلى الوطن ويصدر مجموعته الشعرية (شاعر في نيويورك) التي ألبسته ثوباً مغايراً لرجل اختلفت اهتماماته وتفكيراته، وقد تسلم عام 1931 جوقة مسرح باركا، ثم شارك في احتفالات الذكرى الثانية لإعلان الجمهورية. وفي عام 1933 عرض مسرحيته (بوداس دي سانجز) وهي حكاية ريفية، وضع فيها كل ما عاناه خلال تلك الفترة.
وبالرغم من أنه كان مقلاً بكتابته للمسرح. لكن ما كتبه من مسرحيات، مكنته من بلوغ سلم الشهرة وجعلته من أفضل كتاب المسرح بإسبانيا. ومن مسرحياته أيضاً، مسرحية (برنارد ألبا) التي نشرت وعرضت بعد وفاته، وهي مسرحية واقعية، عنيفة، كان قد كتب معظمها نثراً. ومع مرور الزمن أخذ لوركا بالتغير وتفهُّم الحياة أكثر، وأصبح ينظر إليها من منظار الحقيقة الحية: (في هذا الزمن المأسوي في العالم، يجب على الفنان أن يُضحك ويُبكي جمهوره، ويجب أن يترك الزنبق الأبيض مغموراً حتى وسطه بالوحل وذلك لمساندة الذين يبحثون عنه).
هذه التعرية الكاملة للزمن النابعة من شاعريته، المتوقدة، المنتفضة جعلته يسافر من مدريد إلى غرناطة التي تغلي سياسياً بحدوث انتفاضة.. ومع وصوله إليها اندلعت النيران العنيفة واعتقل صهر لوركا، محافظ مدينة غرناطة وعدد من أقربائه الاشتراكيين، لأنهم أيدوا الانتفاضة. في هذه الفترة كان لوركا في منزله بـ (سان نينسيت) وقد فُتِّش أكثر من مرة ولم يعثر على شيء ضده، رغم أنه عُنّف وضُرب أثناء التفتيش وقد أبعدته أسرته إلى منزل الشاعر (روزال) ربيب الأسرة الحاكمة الكتائبية المناهضة التي كان لها دور فعال في غرناطة. وكان لوركا يلتقي بالكثير من المناهضين ويتحدث إليهم. وفي تموز 1936 أُعدم لوركا رمياً بالرصاص. كانت التهمة الموجهة إليه (أنه مثقف.. صنع بكتبه ما لم تصنعه المسدسات). وكما قال بابلو نيرودا الشاعر التشيلي الشهير: (إن الذين أرادوا بإطلاقهم النار عليه أن يصيبوا قلب شعبه، لم يخطئوا الاختيار). وهكذا أُسدل الستار على مسرح حياة الشاعر الإسباني (فيدريكو غارثيا لوركا) إثر مقتله بيد عصبة مجهولة في الأيام الأولى من الحرب الأهلية، وقد جرى إعدامه كما يظن في فيثنار، على التلال القريبة من غرناطة. ولكن جسده (كما كان قد تنبأ) لم يعثر عليه: (وعرفت أنني قتلت وبحثوا عن جثتي في المقاهي والمدافن والكنائس فتحوا البراميل والخزائن سرقوا ثلاث جثثٍ ونزعوا أسنانها الذهبية ولكنهم لم يجدوني قط) فعلاً لم يجدوك أيها العندليب، لأن صوتك المغني للحرية كان يزهر في السماء.سحرالكلمات.

تأخر في النطق وتأخر في المشي حتى سن الرابعة بسبب مرض الم به.
لا نعرف تحديدا متى مات والديه لكنه عاش طفولة مأزومة.

مأزوم.


ايوب صابر 01-05-2013 12:05 PM




by William Shakespeare, England, (1564-1616)


HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics. 'Though this be madness, yet there is method in't.' Considered one of Shakespeare's most rich and enduring plays, the depiction of its hero Hamlet as he vows to avenge the murder of his father by his brother Claudius is both powerful and complex. As Hamlet tries to find out the truth of the situation, his troubled relationship with his mother comes to the fore, as do the paradoxes in his personality. A play of carefully crafted conflict and tragedy, Shakespeare's intricate dialogue continues to fascinate audiences to this day.
==
تراجيديا هاملت Hamlet

واحدة من أهم مسرحيات شكسبير. كتبت في عام 1600 أو 1602 وهي من أكثر المسرحيات تمثيلاً وإنتاجاً وطباعة فهي من كلاسيكيات الأدب العالمي، وربما ترجع شهرتها إلي العبارة الشهيرة والسؤال الذي يناجي فيه هاملت نفسه قائلاً : أكون أو لا أكون. وقد استقاها شكسبير من حكاية بطولية رواها ساكسو غراماتيكوس[1].
ترجمت المسرحية إلي جميع لغات العالم وهناك ترجمات عديدة باللغة العربية. و قد قام محمد صبحي ببطولتها وإخراجها في بداية حياتة الفنية وحقق من خلالها نجاح باهر كان السبب في أن يتم تدوين اسمة في الموسوعة البريطانية للمسرح
==
ويليام شكسبير أديب وكاتب مسرحي وشاعر إنجليزي ،ولد (تم تعميده) في 26 أبريل 1564م- 23 أبريل 1616 بكنيسة سترت فورد ،آفون ، بانجلترا و يعتبر أعظم أديب في تاريخ إنجلترا وتعتبر مسرحيات وقصائده كلاسيكيات في أقسام الأدب الإنجليزي في جامعات العالم. كما أن أعماله كانت مسرحاً ومادة للدراسات العليا والنقدية وهناك من قرأ أعمال شاكسبير قراءات ماركسية أو حتى رومانسية ، بالأضافة إلى أن أعماله تم اقتباسها في الكثير من الأفلام والمسرحيات حول العالم.




كلام عن مسرحية «هاملت» لشكسبير

في مسرحية «هاملت» تعمد شكسبير أن يكون هوراشيو هو راوي القصة، فهوراشيو هو صديق هاملت الذي يعرفه حق المعرفة، وقد راقب من البداية ملابسات أحواله، وتفصيلات مآزقه المعقدة في مواجهة عمه الفاسد كلوديوس، الذي قتل والد هاملت واغتصب عرشه وزوجته، (أم هاملت)، هوراشيو إذن هو الشاهد الأمين الذي اختاره شكسبير لكي لا تتشوه صورة النبل والعدل والجسارة التي تميز بها هاملت في خوض معركته، ولكي يؤكد أن بقية شخصيات المسرحية، المكونة للسلطة الجائرة والعناصر المتاخمة لها، والتي انضم إليها كثير من النقاد والمحللين الأدبيين، كان من مصلحتها التكالب على هاملت للقضاء عليه معنويا وماديا بشتى الطرق، ولو باختراق الصداقة والحب والأمومة!

هوراشيو هو المثقف الواعي الذي يقف مع الشعب لكنه يعلو برأسه المفكر الذي قرأ التاريخ الإنساني وفهم حاضره السياسي، وامتلأ قلبه بالحب نحو البشر وصدره بإدراك قوتهم وضعفهم، فأصبح مزيجا من الحكمة يلخصها، أو يرسمها، شكسبير في قول هاملت: «هوراشيو إنك لرجل شريف، لن ألتقي بمثيله.... أنت الذي اختارته نفسي منذ أن بدأت تميز بين الناس، لأنك كالذي عانى كل شيء فأصبح بذلك لا يعاني شيئا، يتلقى من الأقدار الخير والشر بامتنان واحد، وطوبى لهؤلاء الذين يتوازن عندهم العقل والعاطفة، فلا يصبحون مزمارا في يد الحظ يعزف عليه ما يشاء، اعطني هذا الرجل الذي يرفض أن يكون عبدا لأهوائه وسوف أضعه في قلب قلبي».

تنقسم مسرحية هاملت إلى عالمين: عالم داخل القصر وآخر خارجه، هوراشيو من خارج القصر لكنه، بسبب صداقته لهاملت، له خطوات داخله، وهاملت من داخل القصر لكنه بقضيته وموقفه ينتمي إلى حيث تتوافق مصلحة الشعب مع مصالحه، وحيث يكون الناس الحماية له.

من الفصل الأول نرى هوراشيو بين الحراس يحلل لهم دواعي الحراسة المكثفة، وهو ينتظر ليختبر بنفسه ماهية الشبح الذي يشبه الملك السابق، هاملت والد هاملت، في رداء الحرب ويظهر كل ليلة بعد انتصاف الليل، ليختفي عند صياح الديك في الفجر. بعد أن يطالب ابنه الأمير هاملت بالثأر له من قاتله. ويستمر هوراشيو على طول المسرحية وعرضها وعمقها، مراقبا ومحللا وسندا ناصحا لهاملت، فهو المستودع الأمين لأسراره، الفاهم لأدق مشاعره وآلامه، وحين يتخلى برهة، في المشهد الأخير، عن عقلانيته ويحاول أن يقتل نفسه لأنه لن يتحمل الحياة بعد رحيل هاملت، يمنعه هاملت وهو يوصيه بأن يستمر على قيد الحياة، مبينا أن بقاءه على قيد الحياة هو التضحية الحقيقية التي يقدمها لصديقه هاملت «أه يا إلهي، هوراشيو، تعلم كم سيجرح اسمي من بعدي، لو ظلت الأشياء هكذا غير معروفة... تحمل التنفس بصعوبة، في هذا العالم القاسي، لتحكي قصتي».

ويطيع هوراشيو ويتحمل مسؤولية رواية قصة هاملت بدوافعها الحقيقية منظور شكسبير، الذي أراد في بناء شخصية هاملت أن يطرحه ممثلا للحق ضد الباطل الذي تشخصن في الملك الفاسد القاتل كلوديوس، ولنا أن نتخيل كيف يمكن أن تتشوه الأحداث لو أنها سردت من خلال كلوديوس وحاشيته.

عندما يتعمد شكسبير أن يحكي حكاية هاملت عن لسان هوراشيو، فهو يعني أنها تختلف عما لو كانت عن لسان أمه، أو عن بولونيوس رئيس الوزراء ومستشار كلوديوس وجاسوس السلطة المتلصص المتصنت، إن أم هاملت، التي تزوجت عمه قاتل والده، وبولونيوس السياسي الفاسد، طرفان في القوة المعادية، يقفان بمصالحهما وأخطائهما في معسكر كلوديوس، ولذلك فهما ـ (وقد تأثر بهما الكثير من النقاد على مر التاريخ الأدبي لهذه المسرحية) ـ لا بد أن يريا حزن هاملت النبيل اكتئابا مرضيا، ووقفته العنيدة أمام جرائم كلوديوس ميولا انتحارية عبثية، وتأملاته، لإعادة ترتيب أوراقه وامتحان قدراته، ترددا وعجزا عن الفعل، وانفجاره حسرة عندما يكتشف أن براءة أوفيليا، حبيبته، تستغل للإيقاع به فيعتبر أن هذا الاستغلال، لاختراقه ومعرفة خططه، نوع من هتك العفة ومن العهر، هذا الغضب المنطقي من جانب هاملت، يريانه جنونا حقيقيا، ومحاولته انتشال أمه من براثن الإثم الذي ارتكبته بالزواج من قاتل منحل، وقاحة وعقوقا ومشاعر غير طبيعية.

قصد شكسبير ألا تكون رواية قصة هاملت بلسان شخصية من شأنها أن تسيئ تفسيره، ولذلك كان من الضروري أن نرى في اختياره لهوراشيو «راويا» نقطة جوهرية، وللأسف كانت هذه النقطة الجوهرية هي المفتاح الذي تجاهله كثير من النقاد عن بصر كفيف، أو عن عمد في بعض الأحيان، مع أنه المفتاح الوحيد الذي علينا أن ندخل به المسرحية لتتوهج أمأمنا، بلا لبس أو تشويش، إضاءات باهرة تبرز أصل حكاية هاملت: المثقف صاحب الموقف، الذي يقوي عقله بالإيمان، ويدعم إيمانه بالعقل.

ايوب صابر 01-05-2013 12:07 PM

William Shakespeare

is one of the most widely read authors and possibly the best dramatist ever to live. The actual date of his birth is not known, but traditionally April 23rd 1564 (St George's Day) has been his accepted birthday, as this was three days before his baptism. He died on the same date in 1616, aged fifty-two.The life of William Shakespeare can be divided into three acts. The first twenty years of his life were spent in Stratford-upon-Avon where he grew up, went to school, got married and became a father. The next twenty-five years he spent as an actor and playwright in London; and he spent his last few years back in Stratford-upon-Avon, where he enjoyed his retirement in moderate wealth gained from his successful years in the theatre.William was the eldest son of tradesman John Shakespeare and Mary Arden, and the third of eight children. His father was later elected mayor of Stratford, which was the highest post a man in civic politics could attain. In sixteenth-century England, William was lucky to survive into adulthood; syphilis, scurvy, smallpox, tuberculosis, typhus and dysentery shortened life expectancy at the time to approximately thirty-five years. The Bubonic Plague took the lives of many and was believed to have been the cause of death for three of William's seven siblings. Little is known of William's childhood, other than it is thought that he attended the local grammar school, where he studied Latin and English Literature. In 1582, at the age of eighteen, William married a local farmer's daughter, Anne Hathaway, who was eight years his senior and three months pregnant. During their marriage they had three children: Susanna, born on May 26th 1583 and twins, Hamnet and Judith, born on February 2nd 1585. Hamnet, William's only son, caught Bubonic Plague and died aged just eleven. Five years into his marriage William moved to London and appeared in many small parts at The Globe Theatre, then one of the biggest theatres in England. His first appearance in public as a poet was in 1593 with "Venus and Adonis" and again in the following year with "The Rape of Lucrece". Six years later, in 1599, he became joint proprietor of The Globe Theatre.When Queen Elizabeth died in 1603, she was succeeded by her cousin King James of Scotland. King James supported Shakespeare and his band of actors and gave them license to call themselves "The King's Men" in return for entertaining the court. In just twenty-three years, between 1590 and 1613, William Shakespeare is attributed with writing thirty-eight plays, one-hundred-and-fifty-four sonnets and five poems. No original manuscript exists for any of his plays, so it is hard to accurately date them. However, from their contents and reports of the day it is believed that his first play was A"The Taming of the ShrewA" and that his last complete work was A"Two Noble KinsmenA", written two years before he died. The cause of his death remains unknown.He was buried on April 25th 1616,two days after his death, at the Church of the Holy Trinity (the same Church where he had been baptised fifty-two years earlier). His gravestone bears these words, believed to have been written by William himself:- "Good friend for Jesus sake forbear,To dig the dust enclosed here!Blest be the man that spares these stones,And curst be he that moves my bones"At the time of his death, William had substantial properties, which he bestowed on his family and associates from the theatre. In his will he left his wife, the former Anne Hathaway, his second best bed!William Shakespeare's last direct descendant died in 1670. She was his granddaughter, Elizabeth.

ايوب صابر 01-05-2013 12:08 PM

ويليام شكسبير

(1564 ـ 1616) كبير الشعراء الإنكليز. كان ممثلاً ومؤلفاً مسرحياً. سبر في مسرحياته أغوار النفس البشرية، وحلّلها في بناء متساوق جعلها أشبه شيء بالسيمفونيات الشعرية. من أشهر آثاره الكوميدية كوميديا الأخطاء (1592/1593) وتاجر البندقية (1596/1597). ومن أشهر آثاره التراجيدية روميو وجوليت (1594/1595)، ويوليوس قيصر (1599/1600) وهاملت (1600/1601)، وعطيل (1604/1605)، ومكبث (1605/1606)، والملك لير (1605/1606 أيضاً).
حياته

يعد شكسبير من أبرز الشخصيات في الأدب العالمي إن لم يكن أبرزها على الإطلاق. يصعب تحديد عبقريته بمعيار بعينه من معايير النقد الأدبي. وإن كانت حكمته التي وضعها على لسان شخصيات رواياته خالدة في كل زمان. هناك تكهنات وروايات عديدة عن حقيقة شخصيته التي يكتنفها الغموض والإبهام. وعن حياته التي لا يعرف عنها إلا القدر اليسير. والثابت أن أباه كان رجلاً له مكانته في المجتمع، وكانت أمه من عائلة ميسورة الحال. وقيل إنه بلغ حداً من التعليم، مكنه من التدريس في بلدته ستراتفورد – أون – آفون التي يوجد بها الآن مسرح يسمى باسمه، يقوم بالتمثيل على خشبته أكبر الممثلين المتخصصين في رواياته. ومن الثابت أيضاً أنه تزوج من آن هاثاواي، وأنجب منها ثلاثة أطفال، وفي 1588 انتقل إلى لندن وربط حياته بالمسرح هناك. وفي 1589 أخرجت أولى مسرحياته وهي أما مسرحية كوميديا الأخطاء أو الجزء الأول من مسرحية هنري السادس. وفي 1599 اشترك في إدارة مسرح جلوب الشهير. وقد كان شكسبير رجل عصره على الرغم من عالمية فنه إذ تأثر إلى حد بعيد بمعاصريه من كتاب المسرح مثل توماس كيد وكريستوفر مارلو، وخاطب مثلهم الذوق الشعبي في عصره وهو الذوق الذي كان يهوى المآسي التاريخية بما فيها من عنف ومشاهد دامية. كما كان يهوى المشاهد الهزلية ذات الطابع المكشوف التي كانت تتخلل المسرحيات التراجيدية لتخفف من حدة وقعها. غير أن شكسبير هذب القصص التي نقلها عن المؤرخ هوليتشد لتاريخ إنجلترا واسكتلندا كما هو الحال في مسرحيات ماكبث، والملك لير، وسمبلين، وريتشارد الثالث، وعن المؤرخ الروماني بلوتارك كما في مسرحية أنطونيو وكليوباترا. وأضاف إلى ذلك كله عمق تحليله للنفس البشرية، فضلاً عن شاعريته الفياضة في تصوير المواقف التاريخية والعاطفية الخالدة حتى جعل من المسرح الإنجليزي فناً عالمياً رفيعاً. ومن المتفق عليه بين معظم الباحثين والدارسين أن 38 من المسرحيات لا يشكل في نسبتها إليه، وأن مراحل إنتاجه الأدبي يمكن تقسيمها إلى مراحل أربع: أولها (1590 – 1594) وتحوى مجموعة من المسرحيات التاريخية منها كوميديا الأخطاء، وهنري السادس وتيتوس اندرونيكوس، والسيدان من فيرونا وجهد الحب الضائع والملك جون، وريتشارد الثالث، وترويض النمرة والأخيرتان ترجمتا إلى العربية، والثانية هي المرحلة الغنائية (1595 – 1600) وتشتمل على معظم قصائده الشهيرة وبعض مسرحياته الخفيفة مثل ريتشارد الثاني وحلم منتصف ليلة صيف وتاجر البندقية التي ترجمت جميعاً إلى العربية مع بعض روائعه الشهيرة مثل روميو وجوليت، وهنري الخامس، ويوليوس قيصر، وكما تهواه وقد ترجمت جميعاً إلى العربية. ومن مسرحيات هذه المرحلة كذلك زوجات وندسور المرحات وضجيج ولا طحن، أما المرحلة الثالثة (1600 – 1608) فهي أهم المراحل على الإطلاق، إذ تمثل نضوجه الفني، فقد كتب فيها أعظم مسرحياته التراجيدية مثل هاملت، وعطيل، والملك لير وماكبث وأنتوني وكليوباترا، وبركليز وكريولينس ودقة بدقة وقد ترجم معظمها إلى العربية. ومنها ما ترجم أكثر من مرة، ومنها ما بلغ عدد ترجماته العشرة مثل هاملت. ومن مسرحيات هذه المرحلة أيضاً تيمون الأثيني. وخير ما انتهى بخير. ثم تأتي المرحلة الرابعة (1609 – 1613) التي اختتم بها حياته الفنية وقد اشتملت على مسرحيات هنري الثامن، والعاصفة مما ترجم إلى العربية، وعلى مسرحيتي قصة الشتاء وسمبلين. وفي هذه المرحلة نجد العواصف النفسية العنيفة وقد خبت وتحولت في نفس الشاعر إلى نظرة تقبل ورضى وأمل وتأمل. .

ايوب صابر 01-05-2013 12:10 PM

Early life

William Shakespeare

was the son of John Shakespeare, an alderman and a successful glover originally from Snitterfield, and Mary Arden, the daughter of an affluent landowning farmer.[8] He was born in Stratford-upon-Avon and baptised there on 26 April 1564. His actual birthdate remains unknown, but is traditionally observed on 23 April, St George's Day.[9] This date, which can be traced back to an 18th-century scholar's mistake, has proved appealing to biographers, since Shakespeare died 23 April 1616.[10] He was the third child of eight and the eldest surviving son.[11]
Although no attendance records for the period survive, most biographers agree that Shakespeare was probably educated at the King's New School in Stratford,[12] a free school chartered in 1553,[13] about a quarter-mile from his home. Grammar schools varied in quality during the Elizabethan era, but the grammar curriculum was standardised by royal decree throughout England,[14] and the school would have provided an intensive education in Latin grammar based upon Latin classical authors.[15]

At the age of 18, Shakespeare married the 26-year-old Anne Hathaway. The consistory court of the Diocese of Worcester issued a marriage licence on 27 November 1582. The next day two of Hathaway's neighbours posted bonds guaranteeing that no lawful claims impeded the marriage.[16] The ceremony may have been arranged in some haste, since the Worcester chancellor allowed the marriage banns to be read once instead of the usual three times,[17] and six months after the marriage Anne gave birth to a daughter, Susanna, baptised 26 May 1583.[18] Twins, son Hamnet and daughter Judith, followed almost two years later and were baptised 2 February 1585.[19] Hamnet died of unknown causes at the age of 11 and was buried 11 August 1596.[20]
After the birth of the twins, Shakespeare left few historical traces until he is mentioned as part of the London theatre scene in 1592, and scholars refer to the years between 1585 and 1592 as Shakespeare's "lost years".[21] Biographers attempting to account for this period have reported many apocryphal stories. Nicholas Rowe, Shakespeare’s first biographer, recounted a Stratford legend that Shakespeare fled the town for London to escape prosecution for deer poaching in the estate of local squire Thomas Lucy. Shakespeare is also supposed to have taken his revenge on Lucy by writing a scurrilous ballad about him.[22] Another 18th-century story has Shakespeare starting his theatrical career minding the horses of theatre patrons in London.[23] John Aubrey reported that Shakespeare had been a country schoolmaster.[24] Some 20th-century scholars have suggested that Shakespeare may have been employed as a schoolmaster by Alexander Hoghton of Lancashire, a Catholic landowner who named a certain "William Shakeshafte" in his will.[25] Little evidence substantiates such stories other than hearsay collected after his death, and Shakeshafte was a common name in the Lancashire area.[26]
London and theatrical career

"All the world's a stage,
and all the men and women merely players:
they have their exits and their entrances;
and one man in his time plays many parts..."

As You Like It, Act II, Scene 7, 139–42[27]

It is not known exactly when Shakespeare began writing, but contemporary allusions and records of performances show that several of his plays were on the London stage by 1592.[28] By then, he was sufficiently well known in London to be attacked in print by the playwright Robert Greene in his Groats-Worth of Wit:
...there is an upstart Crow, beautified with our feathers, that with his Tiger's heart wrapped in a Player's hide, supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you: and being an absolute Johannes factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country.[29]
Scholars differ on the exact meaning of these words,[30] but most agree that Greene is accusing Shakespeare of reaching above his rank in trying to match university-educated writers such as Christopher Marlowe, Thomas Nashe and Greene himself (the "university wits").[31] The italicised phrase parodying the line "Oh, tiger's heart wrapped in a woman's hide" from Shakespeare's Henry VI, Part 3, along with the pun "Shake-scene", identifies Shakespeare as Greene's target. Here Johannes Factotum—"Jack of all trades"— means a second-rate tinkerer with the work of others, rather than the more common "universal genius".[30][32]
Greene's attack is the earliest surviving mention of Shakespeare’s career in the theatre. Biographers suggest that his career may have begun any time from the mid-1580s to just before Greene's remarks.[33] From 1594, Shakespeare's plays were performed by only the Lord Chamberlain's Men, a company owned by a group of players, including Shakespeare, that soon became the leading playing company in London.[34] After the death of Queen Elizabeth in 1603, the company was awarded a royal patent by the new king, James I, and changed its name to the King's Men.[35]
In 1599, a partnership of company members built their own theatre on the south bank of the River Thames, which they called the Globe. In 1608, the partnership also took over the Blackfriars indoor theatre. Records of Shakespeare's property purchases and investments indicate that the company made him a wealthy man.[36] In 1597, he bought the second-largest house in Stratford, New Place, and in 1605, he invested in a share of the parish tithes in Stratford.[37]
Some of Shakespeare's plays were published in quarto editions from 1594. By 1598, his name had become a selling point and began to appear on the title pages.[38] Shakespeare continued to act in his own and other plays after his success as a playwright. The 1616 edition of Ben Jonson's Works names him on the cast lists for Every Man in His Humour (1598) and Sejanus His Fall (1603).[39] The absence of his name from the 1605 cast list for Jonson’s Volpone is taken by some scholars as a sign that his acting career was nearing its end.[40] The First Folio of 1623, however, lists Shakespeare as one of "the Principal Actors in all these Plays", some of which were first staged after Volpone, although we cannot know for certain which roles he played.[41] In 1610, John Davies of Hereford wrote that "good Will" played "kingly" roles.[42] In 1709, Rowe passed down a tradition that Shakespeare played the ghost of Hamlet's father.[43] Later traditions maintain that he also played Adam in As You Like It and the Chorus in Henry V,[44] though scholars doubt the sources of the information.[45]
Shakespeare divided his time between London and Stratford during his career. In 1596, the year before he bought New Place as his family home in Stratford, Shakespeare was living in the parish of St. Helen's, Bishopsgate, north of the River Thames.[46] He moved across the river to Southwark by 1599, the year his company constructed the Globe Theatre there.[47] By 1604, he had moved north of the river again, to an area north of St Paul's Cathedral with many fine houses. There he rented rooms from a French Huguenot named Christopher Mountjoy, a maker of ladies' wigs and other headgear.[48]

ايوب صابر 01-05-2013 12:11 PM

william Shakespeare

was baptized on April 26, 1564, in Stratford-upon-Avon, England. From roughly 1594 onward he was an important member of the Lord Chamberlain’s Men company of theatrical players. Written records give little indication of the way in which Shakespeare’s professional life molded his artistry. All that can be deduced is that over the course of 20 years, Shakespeare wrote plays that capture the complete range of human emotion and conflict.
Mysterious Origins
Known throughout the world, the works of William Shakespeare have been performed in countless hamlets, villages, cities and metropolises for more than 400 years.
And yet, the personal history of William Shakespeare is somewhat a mystery.
There are two primary sources that provide historians with a basic outline of his life. One source is his work--the plays, poems and sonnets--and the other is official documentation such as church and court records. However, these only provide brief sketches of specific events in his life and provide little on the person who experienced those events.
Early Life

Though no birth records exist, church records indicate that a William Shakespeare was baptized at Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon on April 26, 1564. From this, it is believed he was born on or near April 23, 1564, and this is the date scholars acknowledge as William Shakespeare's birthday.
Located 103 miles west of London, during Shakespeare's time Stratford-upon-Avon was a market town bisected with a country road and the River Avon. William was the third child of John Shakespeare, a leather merchant, and Mary Arden, a local landed heiress. William had two older sisters, Joan and Judith, and three younger brothers, Gilbert, Richard and Edmund. Before William's birth, his father became a successful merchant and held official positions as alderman and bailiff, an office resembling a mayor. However, records indicate John's fortunes declined sometime in the late 1570s.
Scant records exist of William's childhood, and virtually none regarding his education. Scholars have surmised that he most likely attended the King's New School, in Stratford, which taught reading, writing and the classics. Being a public official's child, William would have undoubtedly qualified for free tuition. But this uncertainty regarding his education has led some to raise questions about the authorship of his work and even about whether or not William Shakespeare ever existed.
Married Life

William Shakespeare married Anne Hathaway on November 28, 1582, in Worcester, in Canterbury Province. Hathaway was from Shottery, a small village a mile west of Stratford. William was 18 and Anne was 26, and, as it turns out, pregnant. Their first child, a daughter they named Susanna, was born on May 26, 1583. Two years later, on February 2, 1585, twins Hamnet and Judith were born,. Hamnet later died of unknown causes at age 11.
After the birth of the twins, there are seven years of William Shakespeare's life where no records exist

ليس هناك شيء مؤكد بخصوص حياته، وعليه ليس لنا الان ان نعتبره
مجهول الطفولة.

ايوب صابر 01-05-2013 12:13 PM

History


by Elsa Morante, Italy, (1918-1985)


HISTORY was written nearly 3 decades after Morante spent a year hiding from the Germans in remote farming villages in the mountains south of Rome. There she witnessed the full impact of the war and first formed the ambition to write an account of what history does when it reaches the realm of ordinary people struggling for life and bread. The central character in this powerful and unforgiving novel is Ida Mancuso, a schoolteacher whose husband has died and whose feckless teenage son treats the war as his playground. A German soldier on his way to North Africa rapes her and leaves her pregnant with a boy whose survival becomes Ida's passion, and her source of joy and meaning amid universal catastrophe

==
Born in Rome in 1918, Morante was married to the writer Alberto Moravia. During the last years of World War II, the couple were refugees in the countryside near Cassino. Her first novel, MENZOGNA E SORTILEGIO (1948) was a critical success and won the Viareggio Prize. She was not a prolific writer, with L'ISOLA DI ARTURO appearing nearly ten years later. At the time of publication in 1974 HISTORY was called the novel of the century. Morante died in Rome on November 25, 1985.

ايوب صابر 01-05-2013 12:13 PM

Elsa Morante (
18 August 1912 – 25 November 1985) was an Italiannovelist, perhaps best known for her novel La storia (History).
Biography</SPAN>

Elsa Morante was born in Rome in 1912, and except for a period during World War II, would reside in her home city until her death in 1985.
She married the novelist Alberto Moravia in 1941, and through him she met many of the leading Italian thinkers and writers of the day.
Morante began writing short stories which appeared in various publications and periodicals, including periodicals for children, in the 1930s. Her first book was a collection of some of the stories, Il Gioco Segreto, published in 1941. It was followed in 1942 by a children's book, La Bellissime avventure di Cater&igrave; dalla Trecciolina (rewritten in 1959 as Le straordinarie avventure di Caterina).
Towards the end of World War II, Morante with her husband, novelist and film critic Alberto Moravia, fearful because both were half Jewish, fled to the area around the Ciociara region near Rome, a flight that inspired Morante's "La storia" and Moravia's "La Ciociara" (translated into English as "Two Women" and later made into a film with Sofia Loren). Southern Italy is the backdrop for much of her work. She began translatingKatherine Mansfield during this period, as well as working on her first novel—she even risked returning to war-torn Rome to retrieve the manuscript of "Menzogna e sortilegio" and obtain winter clothes.
Following the war, Morante and Moravia met American translator William Weaver, who helped them to find an American audience. Her first novel, 1948's Menzogna e sortilegio, won the prestigious Viareggio Prize, and was later published in the United States as House of Liars in 1951. However, Morante and others found the English translation quite poorly done, to Morante's great disappointment.
Morante's next novel, L'isola di Arturo, appeared in 1957 and won the Strega Prize. Much of the work she had written in the meantime, she had destroyed, although she did publish a novella, The Andalusian Shawl, and a poem, The Adventure. Her next work, Il mondo salvato dai ragazzini (The World Saved by Children), a mix of poetry, songs and a play, many addressed to her lover Bill Morrow, an American, did not appear until 1968. Freudian psychology, Plato, Pier Paolo Pasolini, and Simone Weil have all been cited as influences on her writing.
Morante and Moravia separated in 1961, and Morante continued to write sporadically. La storia (History), a story about Rome during World War II, appeared in 1974, which although a bestseller in Italy for the publishing house Einaudi, issued in an economical paperback edition at Morante's request, provoked a furious and at times negative reaction from literary critics on the left, who disliked its anti-ideological polemic. After her friend Pasolini wrote a negative review of the book, she broke off their friendship.
Her final novel, 1982's Aracoeli, has been seen as a summation, albeit by some critics a pessimistic one, of motifs and trends present in all of her writing, such as the importance of children and childhood, and private worlds in which fantasy provides an escape from dreary external realities.
The first English language biography of Morante, A Woman of Rome, by the American writer Lily Tuck, was published in 2008
==
Italian novelist, short-story writer and poet, whose most famous work, La storia (1974), was called at the time of its publication the novel of the century. The penetrating study of the impact of WW II on European culture was immediately translated into several languages. Elsa Morante first achieved fame with Menzogna e sortilegio (1948, House of Liars), which received the Viareggio Prize. Her final novel, Aracoeli (1982), earned her the Prix Medicis Etranger. Morante was at one time (1941-1963) married to novelist Alberto Moravia; they later separated.
"Nothing very new, in the great world. Like all the centuries and the millennia that have preceded it on earth, the new century also observes the well-known, immobile principle of historical dynamics: power to some, servitude to the others." (in La Storia)
Elsa Morante was born in Rome, the daughter of Francesco Lo Monaco, a Sicilian, and Irma Poggubonzi, of Jewish descent of her mother's side.
Elsa was the oldest of four surviving children, who all got a Catholic education.
- She grew up believing that her mother's second husband, Augusto Morante was her father. However, due to his impotence Irma made him sleep alone.
- The family secret was unveiled when she was in her late teens. While keeping her private life to herself, Morante also fabulated many details of her life.
Both Irma, a friend of Maria Montessori, and Augusto were teachers. The family moved to Monte Verde Nuovo in 1922, where Morante began to write stories and poems.
- After completing her secondary school education, she left home.
To support herself, she gave Latin and Italian lesson, and resorted to prostitution. For a short period, she studied literature at the University of Rome. Her early stories were published in such magazines as Il Corriere dei Piccoli, I diritti della scuola, and Oggi. Some of them were written under the pseudonym Antonio Carrera.
Morante's marriage with the writer Alberto Moravia, an opponent of Mussolini's fascist government, brought her into contact with the leading Italian writers and intellectuals of the day. They had met in 1937, when she was living with an older man; she took then a younger lover and became acquainted with Moravia. He was attracted to her by her personality and he also realized that she was a born writer, as though descended from some cantastorie, a wandering story-teller and ballad singer. "I never fell in love with Elsa. I loved her, but I did not manage to lose my mind, that is I was never in love." (Moravia in Vida di Moravia, 1990)
Morante's first book, Il gioco segreto (1941), consisted of short pieces, several of which had been published in periodicals. It was followed by Le bellissime avventure di Cater&igrave; dalla trecciolina (1942), a children's book, which was later expanded as Le straordinarie avventure di Caterina (1959).
During the last years of World War II, Morante lived the life of a refugee in the countryside near Cassino, hiding from the fascist authorities. Later the rural world of the south played an important part in her fiction. In the late 1940s, the American translator William Weaver arrived in Rome and became friends with a number of writers, among them Moravia and Morante, and made their work known in the United States. Morante's Menzogna e sortilegio was written in poetic language and showed the influence of Katherine Mansfield, whose works Morante had translated. The book achieved a critical success and was translated in an awkwardly cut version into English and published in the United States under the title House of Liars (1951). Menzogna e sortilegio, set in a Sicily both modern and legendary, presented themes that were central in Morante's works: memories, dreams and obsessions spanning over generations, a young, sensitive person in rebellion against bourgeois traditions, a private world threatened by external reality. The Hungarian philosopher and literature theoretician Gy&ouml;rgy Luk&aacute;cs placed Morante at the same level as Thomas Mann.
Morante was not a prolific writer. Her next novel, L'isola di Arturo (Arturo's Island), appeared nearly ten years later and combined fantasy with Freudian themes. During this period she destroyed much of her texts, but wrote a novella, 'The Andalusian Shawl' for the anthology Modern Italian Stories (1955), and a long poem, 'The Adventure', which appeared in the American review Wake. It has been said, that Arturo's Island was written "under the sign of Visconti". The adolescent narrator, Arturo, looks back at his life on the island of Procida in the Bay of Naples. He becomes aware of his passionate love for his Neapolitan stepmother. Arturo's father, whom Arturo first worships, is cold to his son and his wife, and he turns out to be a victim of his own passion: homosexual affairs, visits to his lover in the island's prison. To face the bitter reality, Arturo leaves his Procida with his friend to enlist.
Morante and Moravia lived together for twenty-five years. During this period Morante had an affair with the film director Luchino Visconti; they fell in love in 1955 during Moravia's trip to America. From the late 1960s, she became increasingly reclusive. In her last years Morante was confined to a wheelchair, after an accident in which she broke her hip. In April 1983, she attempted suicide by swallowing three different kinds of sleeping pills and turning on the gas. She lived for another two and a half years, reading and rereading at the hospital Dante's Inferno. Morante died of cardiac arrest in Rome on November 25, 1985. All the leading newspapers in Italy wrote long obituaries devoted to her and her work.
The plot is not the central element in Morante's work, nor neorealistic preoccupation with leftist politics. Often her subjects are taken from persecutions and injustices, without direct connections to the mainstream historical and social conditions. A great exception is Morante's major work, La storia (History), set in Rome during and after WW II. At the start Morante summarizes the main historical events, and their impact on the everyday life of her characters, distantly or indirectly. The story focuses on the lives of Iduzza, Ida Mancusco, a half-Jewish schoolteacher, her child Useppe, who dies of an epileptic attack, and Nino, her elder son, a fascist who becomes a partisan. Iduzza's husband has died. She experiences all the horrors of war, she is raped by a German soldier on his way to North Africa, and fights for survival with her two sons. Each of the novel's eight sections begins and ends with a brief history of the ongoing war, narrated by the omniscient "I". La storia, as with Morante's other works, reflects a deep understanding of the human psyche and the historical processes experienced by ordinary people, who are trapped by forces beyond their control.
Morante also published essays and short stories. Il mondo salvato dai ragazzini, a collection of poems in various styles, popular songs, and a one-act play, was came out in 1968. Aracoeli (1982), Morante's final novel, was a mixture of private dreams, fantasies, imaginary encounters, and flashbacks, narrated by the guilt-ridden neurotic Emanuele. Aracoeli is his mother, who suddenly undergoes a terrible change-she becomes a nymphomaniac, and dies of a malignant brain tumor, the cause of her wild behavior. The book received mixed reviews, amongst others that of Raymond Rosenthal, who wrote in The New York Times (January 13, 1985) "it would seem that Elsa Morante has turned against her innermost creative self and vision, her carefully nurtured private mythology, her special cult of the young and the innocent. This book reads as if she has surrendered to a blunt cynicism that doesn't work for her

ايوب صابر 01-05-2013 12:22 PM

Elsa Morante was born in Rome in 1912 (some websites say she was born in 1918. They are wrong.) She left home after finishing school and earned a precarious living by teaching and writing for newspapers and magazines. In 1936, through the painter Giuseppe Capogrossi, she met the writer Alberto Moravia. They married in 1941, which was also the year her first book was published. At this time, she started to write her first novel but, because of the War, this was interrupted and it was not completed till after the end of the War and published in 1948. With success for both husband and wife, they moved to a better apartment in Rome, which became a hub for intellectuals in the 1950s. After she published her second novel - L'isola di Arturo (Arturo's Island) - she traveled to the Soviet Union and China and then, in 1959, to the USA, where she met a young painter, Bill Morrow. Morrow died tragically in 1962 and, at around the same time her marriage broke up. Morrow's death had a profound effect on her and started her thinking about death and the dangers facing humanity. Her third novel - La storia (History) - had a huge critical success. In 1982, she fractured her femur and remained bedridden till she died in 1985 of a heart attack
- عاشت مع رجل كانت تظن انه والدها ولكنه لم يكن والدها بل زوج امها الثاني وربما هي ابنة صديق لامها لان ذلك الرجل لم يكن ينجب.
- انكشف سرها بصورة درامية في سن مبكرة وهجرت على اثر ذلك المنزل وهي في سن المراهقة.
- اكثر الاحداث التي اثرت فيها هو موت صديق لها حيث اخذت بعد ذلك تفكر في الموت واثر على الانسانية.

لا يعرف شيء عن ابيها الحقيقية وربما هي يتيمة فعلال، وعلى الاقل هي يتيمة اجتماعيا.

يتيمة اجتماعيا.


ايوب صابر 01-05-2013 01:06 PM

by Knut Hamsun, Norway, (1859-1952)
Hunger is the compelling journey into the mind of a young writer who is driven by starvation to constantly fluctuating extremes of euphoria and despair. It is a study of the psychological hinterlands - the very edges of experience - where few writers have courage to tread.
=
Hunger (Norwegian: Sult) is a novel by the Norwegian author Knut Hamsun and was published in 1890. Parts of it had been published anonymously in the Danish magazine Ny Jord in 1888. The novel has been hailed as the literary opening of the 20th century[1] and an outstanding example of modern, psychology-driven literature.[2] Hunger portrays the irrationality of the human mind in an intriguing and sometimes humorous manner.
Written after Hamsun's return from an ill-fated tour of America, Hunger is loosely based on the author's own impoverished life before his breakthrough in 1890. Set in late 19th century Kristiania, the novel recounts the adventures of a starving young man whose sense of reality is giving way to a delusionary existence on the darker side of a modern metropolis. While he vainly tries to maintain an outer shell of respectability, his mental and physical decay are recounted in detail. His ordeal, enhanced by his inability or unwillingness to pursue a professional career, which he deems unfit for someone of his abilities, is pictured in a series of encounters which Hamsun himself described as 'a series of analyses.' In many ways, the protagonist of the novel displays traits reminiscent of Raskolnikov, whose creator, Fyodor Dostoevsky, was one of Hamsun's main influences.[3] The influence of naturalist authors such as Emile Zola is apparent in the novel, as is his rejection of the realist tradition.
Hunger encompasses two of Hamsun's literary and ideological leitmotifs:
  • His insistence that the intricacies of the human mind ought to be the main object of modern literature. Hamsun's own literary program, to describe 'the whisper of the blood and the pleading of the bone marrow', is thoroughly manifest in Hunger.
  • His depreciation of modern, urban civilization. In the famous opening lines of the novel, he ambivalently describes Kristiania as 'this wondrous city that no one leaves before it has made its marks upon him.'
Plot summary

The novel's first-person protagonist, an unnamed vagrant with intellectual leanings, probably in his late twenties, wanders the streets of Norway's capital in pursuit of nourishment. Over four episodes he meets a number of more or less mysterious persons, the most notable being Ylajali, a young woman with whom he engages in a mild degree of physical intimacy. He exhibits a self-created code of chivalry, giving money and clothes to needy children and vagrants, not eating food given to him, and turning himself in for stealing. Essentially self-destructive, he thus falls into traps of his own making, and with a lack of food, warmth and basic comfort, his body turns slowly to ruin. Overwhelmed by hunger, he scrounges for meals, at one point nearly eating his own (rather precious) pencil. His social, physical and mental state are in constant decline. However, he has no antagonistic feelings towards 'society' as such, rather he blames his fate on 'God' or a divine world order. He vows not to succumb to this order and remains 'a foreigner in life', haunted by 'nervousness, by irrational details'. He experiences a major artistic and financial triumph when he sells a text to a newspaper, but despite this he finds writing increasingly difficult. At a point in the story, he asks to spend a night in a prison cell, posing as a well-to-do journalist who has lost the keys to his apartment; in the morning he can't bring himself to reveal his poverty, even to partake in the free breakfast they provide the homeless. Finally as the book comes to close, when his existence is at an absolute ebb, he signs on to the crew of a ship leaving the city.
Translations into English

Hunger has been translated into English three times: in 1899 by Mary Chavelita Dunne (under the alias George Egerton), by Robert Bly in 1967, and in 1996 by Sverre Lyngstad, whose translation is considered definitive. In the latter's Foreword, he shows that in the George Egerton translation the text has been bowdlerized in relation with the narrator's wandering sexual thoughts and actions, and the Robert Bly translation misses the mixing of the present and past tenses of the original, suggestive of a febrile mind, which are replaced by a uniform past tense. This latter also makes confusions in relation to Oslo's geography—streets and places.

ايوب صابر 01-05-2013 01:07 PM

الجوع
* رواية النرويجي كنوت هامسون -*

يذكر ان كنوت هامسون هو أديب نرويجى ولد عام 1859 فى مدينة جودبر اندسدالن
نشأ في أسرة متواضعة الحال، وفى مطلع حياته امتهن عدة حرف يدوية مثل صنع الأحذية وقطع
ثم سافر إلى الولايات المتحدة، ومكث هناك عدة سنوات عمل خلالها كسائق
ونشر انطباعاته عن تلك الفترة فى كتاب أسماه الحياة الفكرية فى الواقع الأمريكى المعاصر
وعندما صدرت رواية الجوع..اعتبرها النقاد أول رواية حقيقية ومعاصرة فى الأدب النرويجى.

نبذة النيل والفرات:
رواية من الأدب النرويجي حازت على جائزة نوبل. قدم فيها المؤلف صورة لحياة انسان هو أديب مرهف الأحاسيس تتأرجح حياته بين الأمل الراقد واليأس والاحباط وبين الاستقرار المتأرجح والتنقل لترجح بالنهاية كفة الهجرة والترحال بعد ان خيم الجوع والاحباط على حياته.
==

رواية الجوع

للكاتب النرويجي كنوت هامسن




لا أدري كم مر من الزمن على تقليبي لصفحات تلك الرواية

كنت اقرأها في أروقة الجامعة , أختفي بداخل أوراقها عن كل ما حولي أو يختفون عني

فلا أعود أسمع ضجيجاً ولا أحاديث ولا أرى ,,, سواهـ ذاكـ الذي أنهكه الجوع فأثمله ليكون ضاحكاً مضحكاً بفعل جنون

الجوع الأصعب , الجوع الإجباري , الجوع الذي يعني أنك تجوع ولن تأكل شيئاً لذلك أنت ستجوع وتجوع وتجوع

وليس للجوع من إجابة إلا جوعٌ آخر..!

فكل ما نعرفه...أننا نجوع لنأكل..,

وأننا حين نأكل فإنه بسبب الجوع ,, وقد يكون ذاك الجوع المرفه ,, الذي يصرخ مطالباً ملء ما خلى قبل أن يخلوا من كل شيء..

لماذا يجوع المرء؟؟

أليس ليأكل؟!

فما بالك إن جعت ولم تجدد المسبب في الفعل...

ماذا ستفعل حينها..؟

جعت ولم تأكل ,, ليس لأنه لم يعد لديك رغبة بأداء ذات الأستراتيجية اليومية , ولا لتخفيف بعض الزوائد لديك

بل لأنه لم يكن لديك ما تأكله ,,

ولأن عيون الناس التي تحيط بك , لم تدرك جوعك , ولم تره , ولم تصدقه أصلاً,,

فإن أنت مددت يداً , تفرقت الحشود من أمامك كأنك فاصل الجموع المقبلة

فقد تراءى للناس من خلالك أوكار الفساد وعصابات السرقة وكل معاني الفساد

وإن أنت سكت وبت أخرساً فسيقتلك صراخ الجوع الأخرس..

هكذا كان بطل روايتنا , يتقلب بين لظى الجوع حول أناس لا يرون فراغ معدته..,

حسها الإنساني قد يذكرنا ,, أننا نحن أيضاً , قد لا نرى من حولنا صراخ معدات خاوية..!

أترككم مع ملخص وجدته في مكان ما...لكن لا أذكر أين تحديداً


==

رواية الجوع ....

للروائي والشاعر النرويجي كنوت هامسون سنة 1859 وعاش حتى سنة 1952 وحاز على جائزة نوبل في الأدب سنة 1920 .. باختصار مضمونها ..
حدث هذا في تلك الأيام التي كنت فيها متشرداً أتضور جوعاً في مدينة كريستيانا، تلك المدينة العجيبة التي لا يغادرها أحد قبل أن تسمه بسماتها وتترك عليه آثارها... هكذا تبدأ الرواية وهكذا تحّدث الراوي طانجن، الصحافي الذي يعيش من مهنة الكتابة بالقطعة والتي جعلت منه إنسانا بائسا ويائسا يعاني من الجوع والتشرد ويصف حياته ومشاعره بأروع ما يكون.



فطانجن يعيش حياته يوماً بيوم وحياته الشقية لا تخلو من المسرات بمجرد حصوله على مبلغ بسيط يكفي لسد رمقه عدة أيام مقابل مقالة يكتبها بين الحين والآخر، ولهذا تحدث لنفسه: أفكر باحثاً عما إذا كنت سأوفق في يومي هذا إلى شيء يسرني فقد ساءت أحوالي في الأيام الأخيرة وأصبحتُ نزقاً ضيق الصدر سريع الانفعال


وقد اضطرني الدّوار مرتين أو ثلاثا قبل الآن إلى أن ألبث في سريري طيلة النهار. وكنت إذا ساعدني الحظ بين الحين والحين أتمكن بشق النفس من الحصول على خمس كرونات ثمناً لفصل أدبي أكتبه لهذه الصحيفة أو تلك.



وطانجن الذي يبحث عن وظيفة هنا وهناك يصطدم بعراقيل من أهمها عدم توفر مبلغ الضمان للوظيفة البالغ 50 كرونا. وشيئاً فشيئاً تتدهور حالته فلا يستطيع حتى شراء ملابس كي يحافظ على مظهره الخارجي الذي بات مزرياً بعد أن رثت ملابسه


وبات بالكاد يمتلك عدة العمل المكونة من قلم رصاص ومجموعة من الأوراق فضلاً عن مقدرته في الكتابة التي ما عاد لها سوق يقيه حياة الذل تلك إلى درجة عجز حتى عن دفع إيجار الغرفة الخالية سوى من سريرالتي يقطنها.


وهكذا أصبحت أيامه مكررة بالمعاناة والتشرد والجوع.. الجوع الذي أمضى سيفه يعذبه بالألم المتواصل بعد أن صار له الجوع رفيقاً لا يفارقه في ليل أو نهار حتى أن معدته نفسها باتت تعاف الطعام الذي يأتيها على فترات متباعدة فيتسبب له ذلك بمعاناة مضافة،



ولأن الجوع شرس في آلامه فإنه يضطر إلى قضم الخشب قبل أن يلوكه طويلا لتسكين آلام الجوع! ويمضي الجوع بطانجن فيحدث نفسه: الواقع أن الحياة على مثل هذه الشاكلة سخافة. وإني لا أستطيع أن أتصور ما أستحق عليه كل هذه الآلام المصبوبة عليّ!


وخطر في ذهني فجأة أنه ربما كان من المناسب أن أنقلب شريراً!!.. ولكن طانجن الطيب والنزيه يجد طعماً طيباً لحياته حين يقّدم المساعدة للآخرين طعاماً كان أم مالاً، يمتلئ بالغبطة حينها ويشعر بالرضا ولهذا يحدث نفسه: «إنني منارة بيضاء في وسط بحر الإنسانية العكر!».. ولكن الجوع الذي يعكر مزاجه يدفعه إشفاقاً على نفسه حد البكاء.. البكاء المر!



0 وحين يحلم طانجن فإن حلمه لا يتعدى معدة ممتلئة بالطعام: «كنت غارقاً في النوم، فأيقظني أحد الشرطة، فجلستُ وكأني بُعثت بعنف إلى الحياة والشقاء، وكانت دهشتي لوجودي في العراء دهشة جمود في أول الأمر، ولكن سرعان ما انقلبتْ خيبة مرة، فكدتُ أبكي أسفا لأني لا أزال على قيد الحياة.


وكانت السماء قد أمطرت في أثناء نومي فنفذ الماء إلى ملابسي وأحسستُ ببرودة قاسية في أضلاعي، وأخذ الظلام يمد رواقه فتمكنتُ بصعوبة من رؤية الشرطي الواقف أمامي» وحين يشتد الجوع الذي تكاثرت أيامه بطانجن وبات ينهش قواه ومعدته يدفعه ذلك لمناجاة نفسه بطريقة فلسفية: «كنتُ إذا حالفني الحظ وحصلتُ بشق النفس على خمسة كرونات بهذه المحاولة أو تلك،



لم تكن تكفي قط لإنعاشي قبل أن تهاجمني المجاعة من جديد فتشلني. ليتني أدري لماذا كُتب عليّ ألا أرى يوماً صحواً؟ أوليس لي حق في الحياة كأي إنسان آخر؟! أولم أبذل جهدي في الحصول على وظيفة؟ أولم استمع للمحاضرات


وأكتب المقالات للصحف وأدرس وأشتغل ليل نهار كالمخبول؟ أولم أعش حياة الشح على الخبز واللبن في اليسر وعلى الخبز وحده في العسر، وإذا صفرت يدي تضورت جوعاً؟ تمنيتُ لو أني متُ وعُفّي أثري فشقائي لم يشأ أن يقف عند حد.»


وطانجن الذي بات مشرداً يعاني من الجوع والبرد والانحطاط بقواه ويفشل في أول تجربة للحب له بعد أن رهن صداريه وحاول بيع أزرار معطفه ويخادع قصاباً بطلب عظمة لكلبه وهو يريدها لنفسه لعله يعثر بين ثناياها على قليل من اللحم النيئ ولا يجد قريباً أو صديقاً يلجأ إليه ولا معونة من أحد تحت أي مسمى حتى بات مشوهاً من الجوع


ولا يجد فائدة تذكر من اطالة كفاحه للاحتفاظ بحياته التي على استعداد أن يهبها مقابل وجبة واحدة من العدس ويعاني من انحناء الظهر والورم في قدميه ويتعذب من الجوع باستمرار بعد أن أغلقت جميع الأبواب في وجهه ويبكي لقلة حيلته أدار وجهه إلى الوطن دون أن يحمل معه شيئا أو يودع أحدا فغادر على أول سفينة مغادرة ميناء مدينته كريستيانا وكانت سفينة لحمل الفحم تدعى كوبيغور، غير عابئ بوجهة سفرها.

انا جائع وغيري الكثير .

منقول

ايوب صابر 01-05-2013 01:09 PM


الجوع - كنوت هامسون
بمناسبة مرور مائة وخمسين عاما علي ميلاد كنوت هامسون الروائي الحائز علي جائزة نوبل للآداب لعام‏1920,‏ ازاحت دار النشر النرويجية يلدندال ودار ميريت المصرية الستار أخيرا عن الترجمة العربية لروايته الجوع التي كتبها عام‏1890.‏

انت البداية تعريفا للقارئ المصري بالروائي كنوت هامسون
الذي يطلق عليه في الأدب النرويجي اسم‏(‏ الطفل المتعب‏),‏ وهو الاسم الذي يعكس مشوار حياة هامسون‏,‏ فقد ولد هامسون‏1859,‏ ونشأ في مزرعة صغيرة في هام روي‏,‏ في شمال النرويج ومع بلوغه الخامسة عشرة من عمره‏,‏ كان عليه ان يعول نفسه‏,‏ فبدأ يتنقل من عمل الي آخر بينما يحلم بأن يكون كاتبا‏,‏ وفي السابعة عشرة نشر اول قصة له كانت تتسم بالسذاجة بعض الشئ تحكي قصة شاب يدعي كنوت‏,‏ إلا أن نجمه سطع في علم الادب عام‏1888‏ عندما نشر فصلا واحدا من روايته الجوع وعندما أتم الرواية ونشرها كاملة عام‏1890,‏ ليصبح الأكثر شهرة علي صعيد اوروبا كلها‏.‏
إذا فقد شكلت رواية
الجوع بداية مسيرة طويلة ورائعة للكاتب الروائي كنوت هامسون الذي نشر آخر أعماله بعد تسعة وستين عاما من روايته الأولي عندما كان في التسعين من عمره‏,‏ وشكلت الرواية ايضا بداية لما اطلق عليه فترة الحداثة في الأدب الأوروبي‏,‏ فالجوع هو رحلة مضنية في عالم اللامعقول يكشف فيها الكاتب‏,‏ لحظة بلحظة‏,‏ في مونولوج داخلي طويل‏,‏ عن الألم العميق الذي يعانيه كاتب شاب يواجه الموت في عالم لا يأبه بوجوده يمضي ايامه في رؤي وتهيؤات تسبب فيها الجوع المضني‏,‏ يقصها علينا الكاتب في نثر شيق رشيق التعبير‏,‏ وان كان صادما في بعض مقاطعه‏,‏ لتمثل نموذجا راقيا ممتعا للرواية النفسية‏.‏
وفي عام‏1917‏ نشر هامسون روايته التي تعتبر‏,‏ علي الأرجح
أكبر نجاحاته علي المستوي العالمي وهي رواية واخضرت الارض فقد كانت هذه الرواية السبب الرئيسي الذي من اجله حصل هامسون عام‏1920‏ علي جائزة نوبل في الآداب‏.‏
ولم يكن هامسون منشغلا بالأدب فقط بل كانت له مواقفه السياسية التي
أثارت الكثير من الجدل‏,‏ فقد أبدي تعاطفه مع ألمانيا منذ مطلع حياته‏,‏ حتي بعد احتلالها النرويج عام‏1940‏ خلال الحرب العالمية الثانية‏,‏ وهو ما أسفر عن اتهامه بالخيانة بعد انتهاء الحرب‏,‏ وبالرغم من ذلك وبالرغم من وفاته منذ نحو‏48‏ عاما إلا أنه علي الأرجح أكثر الكتاب شعبية في النرويج اليوم‏.‏

كنوت هامسون

يعدّ الكاتب النرويجي كنوت هامسون
( 4 أغسطس 1859 - 19 فبراير 1952) واحدا من أعظم الكتاب الذين عرفهم العالم خلال القرن العشرين. ولا تزال روايته «الجوع» تعتبر من الروائع الأدبية في القرن المذكور.
ينتمي كنوت هامسون الحائز على جائزة نوبل للآداب عام 1920، إلى عائلة ريفية فقيرة، وقد عاش طفولة قاسية في رعاية عمه الذي كان ينتمي إلى الحركة التقوية» (حركة دينية نشأت في ألمانيا في القرن السابع عشر واكدت على دراسة الكتاب المقدس وعلى الخبرة الدينية الشخصية – المنهل).‏
بعد أن مارس العديد من المهن الوضيعة لكسب قوته، سافر إلى بلاده بسبب المرض الذي أصابه في غربته. بعد شفائه سافر من جديد إلى الولايات المتحدة الأمريكية. وقد سمحت له هذه الاقامة الثانية بالتعرّف على الحياة الأمريكية في جميع جوانبها. واعتمادا على ذلك أصدر عام 1889 كتابا حمل عنوان «الحياة الثقافية في أمريكا الحديثة» ثم نشر في السنة التالية «1890» مقالا بعنوان: «الحياة اللاواعية للروح» وفي الكتاب المذكور- كما في هذا المقال- هاجم بحدة «المادية الأمريكية الصاخبة».‏
في بلاده ألقى العديد من المحاضرات في العاصمة اوسلو، وفي المدن النرويجية الأخرى حول نفس الموضوع معتبرا «المادية الأمريكية» ضدّ الانسان وضدّ الطبيعة وأن الديمقراطية في بلاد «العم سام» مزيّفة. وفي محاضرته هاجم كنوت هامسون الكاتب النرويجي الكبير ابسن، مندّدا ب «أخلاقيته العرجاء». وكان كنوت هامسون يؤمن بأن البشر درجات، وأنهم ليسوا متساوين في الذكاء، لذا كان يقول بأنه ينتمي إلى ما كان يسميه ب « ارستقراطية الحس والذكاء» وفي كتاباته حاول الدفاع عن أفكاره. وقد جاءت لغته موسيقية، متدفقة وقادرة على أن تلتقط حتى التفاصيل الدقيقة.‏
في عام 1890، أصدر كنوت هامسون روايته «الجوع» التي حققت له شهرة عالمية واسعة. وفي هذه الرواية يدين «الحضارة المادية» وجميع مظاهرها التي «لوثت الحياة الانسانية» وجعلتها «غير محتملة». وهذا ما فعله أيضا في جل الروايات التي أصدرها خلال مسيرته الابداعية الطويلة. أثناء الحرب العالمية الثانية، ناصر النازية، واعتبر ان هتلر قادر على أن «يقيم في ألمانيا مجتمعا جديدا، متحررا من كل الأمراض التي جلبتها الحضارة المادية».‏
وقد أصيب كنوت هامسون أكثر من مرة بنوبة عصبية حادة, وفي أواخر حياته اشتدت عليه هذه النوبات حتى لم يعد يعي ما يقول وما يفعل.‏
في كتابه: «كنوت هامسون، الحالم والغازي» يضيء النرويجي « انغار سلاتن كولو» جوانب جديدة في حياة صاحب رائعة «الجوع» ويشير إلى أن بعض أفراد عائلة هذا الكاتب كانوا مصابين بالعفة والجنون. كما يشير إلى أن السنوات القاسية التي عاشها في طفولته وفي سنوات مراهقته وشبابه, تركت في نفسه جروحا لم تبرأ حتى عندما تقدمت به السن, وحصل على شهرة عالمية كبيرة. وكان شديد الاعجاب بنيتشه وأيضا بالكاتب السويدي ستراندبارغ. في روايته «فيكتوريا» كتب عن الحب حيث يقول: «ولكن ما هو الحب بالضبط؟ هل هو ريح تداعب شجرة الورد؟ لا إنه شلة تسيل في عروقنا وهو موسيقا جهنمية ترقص حتى قلوب الشيوخ وهم على حافة القبر!».‏ يقول «انغارسلاتن كولو» إن كنوت هامسون كان فخورا بجذوره الريفية، وكان يتباهى بها أمام الجميع، بل انه حاول في جميع ما كتب أن يبتكر ما كان يسميه ب «الرومانسية الزراعية» المضادة لصخب المدينة الحديثة وللحضارة المادية, وعندما صعد النازيون إلى السلطة في مطلع الثلاثينيات من القرن الماضي, راح كنوت هامسون يحثهم على ضرورة حماية النرويج من «الخطر البريطاني» وحين اندلعت الحرب الكونية الثانية، حرّض أهل النرويج على مناصرة النازيين. لذلك لم يتردّد في أن يلتقي بغوبلس وزير الدعاية النازية كما أنه التقى بادولف هتلر. وعندما سقطت النازية، وانهارت الدولة التي أقامتها وانتحر زعيمها: قال كنوت هامسون ممّجدا «الفوهر»: «لقد كان مُصلحا استثنائيا ومصيره التاريخي جعله يصطدم بفترة تاريخية اتسمت بعنف لا مثيل له. وهذا العنف هو الذي كان سببا في سقوطه».‏
بعد نهاية الحرب الكونية الثانية، حوكم واودع مصحة الأمراض العقلية, وهناك كتب نصا للدفاع عن نفسه وعن أفكاره حمل عنوان: «على الدروب حيث ينبت العشب».‏
وفي السنوات الأخيرة من حياته، عاش كنوت هامسون العزلة, وكان أهل بلاده يتعاملون معه كما لو أنه «خائن للوطن». أما الروايات التي ألفّها فلا تزال إلى حد هذه الساعة تفتن الملايين من القراء في جميع أنحاء العالم.
==

ايوب صابر 01-05-2013 01:10 PM

Knut Hamsun

was born in Norway in 1859. Hunger was his first novel and was published to great acclaim in 1890. He went on to write thirty novels and was awarded the Nobel Prize for Literature in 1920, but his later work never matched the dazzling originality of his earlier novels. He died in 1953


==

Early life

Knut Hamsun was born Knud Pedersen in Lom in the Gudbrandsdal valley of Norway.[9] He was the fourth son (of seven children) of Peder Pedersen and Tora Olsdatter. When he was three, the family moved to Hamsund, Hamar&oslash;y in Nordland.[10] They were poor and an uncle had invited them to farm his land for him.
At the age of nine, Knut was separated from his family and lived with his uncle Hans Olsen, who needed help with the post office he ran. Olsen used to beat and starve his nephew, and Hamsun later stated that his chronic nervous difficulties were due to the way his uncle treated him.
In 1874, he finally escaped back to Lom. In the next five years, he would pick up any job just for the sake of the money. That included being a store clerk, peddler, shoemaker's apprentice, an assistant to a sheriff, and an elementary school teacher.[11]
At 17, he became an apprentice to a ropemaker, and at about the same time he started to write. He asked the businessman Erasmus Zahl to give him significant monetary support, and he got it. Later, Hamsun used Zahl as a model for the character Mack appearing in many of his novels, among others Pan (1894), Dreamers (1904), and Benoni and Rosa (1908).[12]
He spent several years in America, traveling and working at various jobs, and published his impressions under the title Fra det moderne Amerikas Aandsliv (1889).

Literary career

Working all those odd jobs paid off[citation needed], and he published his first book about it: Den Gaadefulde: En Kj&aelig;rlighedshistorie fra Nordland (The Enigmatic Man: A Love Story from Northern Norway, 1877).
In his second novel Bj&oslash;rger (1878), he attempted to imitate Bj&oslash;rnstjerne Bj&oslash;rnson's writing style of the Icelandic saga narrative. The melodramatic story follows a poet Bj&oslash;rger and his love for Laura. This book was published under the pseudonym Knud Pedersen Hamsund. This book later served as the basis for Victoria: En K&aelig;rligheds Historie (1898; translated as Victoria: A Love Story, 1923).[13]

[ World War II, arrest and trial

During World War II, Hamsun expressed his support for the German war-effort on several occasions and met with Hitler. In 1940 he wrote that "the Germans are fighting for us".[14] After Hitler's death, he published a short obituary in which he described him as "a preacher of the gospel of justice for all nations."
He was detained by police on June 14, 1945, for the commission of acts of treason, and was committed to a hospital in Grimstad (Grimstad sykehus) "due to his advanced age", according to Einar Kringlen (a professor and M.D.).[15] In 1947 he was tried in Grimstad, and fined.[16] Norway's supreme court reduced the fine — from Norwegian kroner 575 000 to 325 000.[17]

Death

Knut Hamsun died on February 19, 1952, aged 92, in Grimstad. His ashes are buried in the garden of his home at N&oslash;rholm.[18]

==

Norwegian novelist, dramatist, poet, winner of the Nobel Prize for Literature in 1920. Knut Hamsun's most famous novels include Sult (1890, The Hunger), an intense story of a starving writer, which has attracted readers since its publication in 1890. Before and during World War II the author embraced the Nazi ideology. This separated Hamsun from other intellectuals and writers who supported the Soviet Union and Stalin. After the war Hamsun was consequently ostracized as a traitor.

"If one only had something to eat, just a little, on such a clear day! The mood of the gay morning overwhelmed me, I became unusually serene, and started to hum for pure joy and for no particular reason. In front of a butcher's shop there was a woman with a basket on her arm, debating about some sausage for dinner; as I went past, she looked up at me. She had only a single tooth in the lower jaw. In the nervous and excitable state I was on, her face made an instant and revolting impression on me – the long yellow tooth looked like a finger sticking out of her jaw, and as she turned toward me, her eyes wee full of sausage. I lost my appetite instantly, and felt nauseated." (in Hunger)

Knut Hamsun was born in Lom in the Gudbrandsdalen Valley in central Norway, the fourth son of Peder Petersen, a skilled itinerant tailor, and Tora (Olsdatter Garmotraedet) Pedersen. When Hamsun was three the family moved to the town of Hamar&oslash;y, some 100 miles north of the Arctic Circle. There Peder Petersen took charge a farm, owned by his brother-in-law Hans Olsen, who ran the village library and post office. Olsen became a victim of paralytic illness and claimed that the Pedersens owed him money. Hamsun was not allowed to play with the other children but he started to work for Olsen, keep the post office accounts, and chop wood, to pay the debt to him,. Later Hamsun returned in his works to his ill treatment – Olsen he called "red-bearded messenger of death."
During this period Hamsun turned to books to relieve his feelings of loneliness. Apart from occasional attendance at a travelling school, he had no other formal education. In 1873 Hamsun ran away to Lom, where he was employed as an apprentice in a shop, and fell in love with the shop owner's daughter. He returned to Hamar&oslash;y in the following year, and held various jobs. With his friend he wandered in Nordland and Tromssa as a peddler and tramp. His first work of fiction, Den gaadefulde (1877), appeared under the name of Knut Pedersen Hamsund – he was eighteen years old. In 1884, after meeting Mark Twain and writing an article on him, a printer's error dropped the final 'd' on Hamsund. Hamsun accepted his new, accidentally born name.
For the next year Hamsun taught school in Vester&aring;len, and published his second novel, Bj&oslash;rger (1878). With the support of a wealthy merchant, Erasmus Zahl, he wrote in Hrdanger the novel Frida. For his disappointment, it was in Copenhagen rejected by the publisher Frederik Hegel. When he asked help from Bj&oslash;rnstjerne Bj&oslash;rnson (1832-1910), the older writer advised him to think of a career as an actor. In 1878 Hamsun moved to Christiania (now Oslo), where he lived in poverty. For some time he supported himself as a highway construction worker. Between 1882 and 1884 he wandered in the United States. Returning to Oslo, Hamsun continued his literary career without much success. From 1886 to 1888 he again traveled in the United States, where he worked as a streetcar attendant in Chicago and a farmhand in North Dakota. In Minneapolis he gave lectures. Hamsun was considered eccentric by Norwegian immigrants, but the Unitarian minister and writer Kristofer Janson allowed Hamsun to use his large library. This sojourn produced Fra det moderne Amerikas aandsliv (1889), a satirical description of America and its spiritual life.
Hamsun made his breakthrough in 1890 with The Hunger, a story about a young writer on his own, unable to find work, starving and homeless in Christiania. Although his clothing, prospects, and health fail, he guards his dignity (often comically) and pencil stubs. The narrator wanders through the streets of the city – "that strange city no one escapes from until it has left its mark on him..." Eventually his high-minded articles – now and then purchased by newspapers – become incomprehensible even to his own fevered thoughts. There is nothing sentimental in his fasting – it is his own more or less nihilistic choice. He sells articles to the local paper, and meets a young woman, who is frightened of his impetuosity. '"Well, I never!" I blurted out. "Just you wait and see!" And I flung my arms lustily around her shoulders. Was the girl out of her mind? Did she take me for a complete greenhorn? Haw-haw, wouldn't I, though, by the living... None should say about me that I was backward on that score. What a little devil! If it was juts a matter of pushing on, then..." Losing his hair in clumps and unable to keep down his hard-won meals, the narrator finally gets a job as a deckhand on a Russian ship bound for England. "He fasts. But not in the way a Christian would fast," wrote Paul Auster in his introduction to Hunger. "He is not denying earthly life in anticipation of heavenly life; he is simply refusing to live the life he has been given." The Hunger expressed similar modernist tendencies as Edvard Munch's famous painting The Cry (1893), which did not derive from nature but from introspection, rejecting the notion of objective reality. The Hunger has been called the first modern road novel. As a type the young writer, who bears some resemblance to Dostoevsky's Underground Man, can be seen a predecessor to Charles Chaplin's famous screen character, the invincible vagabond, or Henry Miller's narrator in Tropic of Cancer and Tropic of Capricorn.
The novel became an immediate sensation, and established Hamsun as a writer of note. Encouraged by this, he criticized in his lectures such idols as Henrik Ibsen and Leo Tolstoy. Mysterier (1892) allowed Hamsun present his contempt for democracy and his admiration of the Nietzschean superman. The mysterious protagonist has several identities, he has no fixed personality. He comes from nowhere and then disappears, commits suicide. Pan (1894), written in the form of a hunter's diary, was a pantheistic story about escape from urban civilization. Lieutenant Thomas Glahn, the hunter, falls in love with a woman who rejects his advances. Hamsun wrote the book during the years which he spent in Paris (1893-1895).
Victoria (1898) is Hamsun's only full-heartedly romantic book, a love story. It was written at the beginning of his marriage with Bergljot Gopfertin, a 25-year old woman, who had separated from her Austrian husband. Hamsun named his daughter Victoria, born in 1902, after the novel. The social gulf between the two young protagonists, Johannes, the miller's son, and Victoria, the daughter of the lord of the manor, appears uncrossable but they don't stop loving each other. At the end Victoria writes a letter to Johannes from her death bed. Bo Widerberg's film adaptation of the novel, which was shown in Cannes in 1979, was a failure mostly because of poor dubbing.
During 1900 Hamsun lived in Finland, writing a long play. He associated with such Finnish cultural figures as Albert Edelfelt, Akseli Gallén-Kallela, Juhani Aho, Alexander Slotte, Jean Sibelius, and Robert Kajanus. Hamsun's active social life and heavy drinking with Finnish artists annoyed his wife. From Finland Hamsun continued his travels to Russia, and the Near East, and settled then in Copenhagen. During this journey, Hamsun developed a great respect for the Islamic work, which he expressed in the play Drottning Tamara (1903). Its basic message is that Christians and Muslims can live in harmony and learn from each other.
After divorce in 1906, Hamsun started to work with his first vagabond book, Under h&oslash;str&aelig;jrnen (1907). In 1909 Hamsun married an actress, Marie Andersen; they had two daughters and two sons. Marie Hamsun, who was twenty-three years younger than her husband, depicted her stormy marriage in her books Regnbuen (1953) and Under gullregnen (1959). According to Marie, their two double beds were not "real double beds" set side by side – Hamsun wanted a room of his own and needed privacy, not only to write but to read or smoke a pipe. However, Marie never slept alone, because she had the company of her children when they were young.

"Solen daler st&aelig;rkt og det blir en solnedgang s&aring; v&aelig;ldig, denne r&oslash;dme er av mere end guld og blod of den er som er lydl&oslash;st d&oslash;n ned i havet. P&aring; et skj&aelig;r sitter to store m&aring;ser med brystet ret imot kv&aelig;lsr&oslash;den, de ser ut som av r&aring;silke. De snur hode og &oslash;ine efter b&aring;tene men letter ikke. Mariane er i det hele litt tankefuld, hun sier: Hvor de m&aring;serne er mystiske, de lever i sin verden og er kanske h&oslash;ie fygler der, ansete fugler der. S&aring; at om de d&oslash;de nu s&aring; blev det kanske savn efter dem i m&aring;severdenen!" (in Segelfoss by, 1915)

In 1911 Hamsun left urban literary circles and moved to a farm in Nordland. After the publication of Markens g r&oslash;de (The Growth of the Soil) in 1917, he purchased an estate, N&oslash;rholm, in southern Norway. He lived there until his death, dividing his time between writing and farming. Like the American port Robert Frost, Hamsun saw himself both as a farmer and a writer, an artist-hero. The old-fashioned agrarian toil became for him an act of individualism.
The Growth of the Soil – "sounds like a piece of Nazi propaganda," as Paul Auster said of the book – earned Hamsun the Nobel Prize. The protagonist is Isak, Hamsun's ideal hero, who lives close to the elements. In Hamsun's idyll the human world and nature are united in a strong, mystical bond. "The wilderness was inhabited and unrecognizable, a blessing had come upon it, life had arisen there from a long dream, human creatures lived there, children played about the houses. And the forest stretched away, big and kindly, right up to the blue heights." Although Hamsun's feeling for the nature was not merely a Norwegian version of the Teutonic Blut und Boden (blood-and-soil) mystic, his sentiments were broadly shared in Germany, where his novels had a wide readership.
Between the wars Hamsun became a virtual recluse. He took a stand against socialism, democracy, feminism, and urban life. After a mental breakdown, followed by psychoanalytic treatment, he wrote Landstrykare (1930), August (1930), and Men livet lever (1933), which form his Vagabond trilogy. Individualism and antipathy to modern Western culture led Hamsun to support the Germans during their occupation of Norway in World War II. "We are all Germans," the author told his countrymen. Hamsun did not develop this attitude overnight – he had sympathized with the German cause in the First World War when public opinion in Norway overwhelmingly favored Britain and France. Also Nietzschean tradition in fascism fascinated him.
Hamsun never joined the Norwegian Nazi party, but he wrote a series of pro-Fascists articles. Marie, his wife, was more close to Vidkun Quisling, the puppet head of Norway's occupation government. When Hamsun met in 1943 Adolf Hitler and Josef Goebbels, he gave Goebbels his Nobel Prize medal as a token of his esteem. These meetings have inspired stories, in which Hamsun is credited with saving Jews from the Nazis. However, the journalist and writer Arne Tumyr has claimed in his biography of the author, that these stories are not true, and that Hamsun only succeeded in infuriating Hitler with his complaints about the conduct of German troops in his home country.
After the war Hamsun was held in custody for some time – his wife was imprisoned and sentenced to three years hard labor – and transferred in 1945 to a psychiatric clinic in Oslo. From there he was moved to an old-age home in Landvik. Marie was interrogated and when she revealed intimate details about their marriage and sexual life, Hamsun refused to see her for four years. In 1947 Hamsun was tried and fined for his opinions. Ignoring the advice of counsel, he refused to pretend that he was senile and showed little remorse. Upon hearing of Hitler's death, when the war was over, Hamsun wrote: "He was a warrior, a warrior for mankind, and a prophet of the gospel of justice for all nations." It was no wonder that during these years Hamsun's books sold poorly.
According to Harald S. Naess, editor of Hamsun's published letters, the author planned to divorce his wife. Hamsun's explanation of his views and account of his experiences during his trial, P&aring; gjengrodde stier (On Overgrown Paths), appeared in 1949, when he was ninety years old. It sold out instantly, and showed that his mental resources were intact. Hamsun died in N&oslash;rholm, on February 19, 1952. Since then his reputation has been largely rehabilitated and there is renewed interest in his oeuvre. Hamsun also wrote travel books, essays, and short stories. His dramas were not very successful when they were staged, but Stanislawski is said to have admired Hamsun's work.

ايوب صابر 01-05-2013 01:58 PM

- ينتمي كنوت هامسون الحائز على جائزة نوبل للآداب عام 1920، إلى عائلة ريفية فقيرة، وقد عاش طفولة قاسية في رعاية عمه الذي كان ينتمي إلى الحركة التقوية» (حركة دينية نشأت في ألمانيا في القرن السابع عشر واكدت على دراسة الكتاب المقدس وعلى الخبرة الدينية الشخصية – المنهل).‏
- بعد أن مارس العديد من المهن الوضيعة لكسب قوته، سافر إلى بلاده بسبب المرض الذي أصابه في غربته.
- أصيب كنوت هامسون أكثر من مرة بنوبة عصبية حادة, وفي أواخر حياته اشتدت عليه هذه النوبات حتى لم يعد يعي ما يقول وما يفعل.‏
- في كتابه: «كنوت هامسون، الحالم والغازي» يضيء النرويجي « انغار سلاتن كولو» جوانب جديدة في حياة صاحب رائعة «الجوع» ويشير إلى أن بعض أفراد عائلة هذا الكاتب كانوا مصابين بالعفة والجنون.
- كما يشير إلى أن السنوات القاسية التي عاشها في طفولته وفي سنوات مراهقته وشبابه, تركت في نفسه جروحا لم تبرأ حتى عندما تقدمت به السن, وحصل على شهرة عالمية كبيرة.
- بعد نهاية الحرب الكونية الثانية، حوكم واودع مصحة الأمراض العقلية, وهناك كتب نصا للدفاع عن نفسه وعن أفكاره حمل عنوان: «على الدروب حيث ينبت العشب».‏
- في السنوات الأخيرة من حياته، عاش كنوت هامسون العزلة.
-
- هامسون‏,‏ فقد ولد هامسون‏1859,‏ ونشأ في مزرعة صغيرة في هام روي‏,‏ فيشمال النرويج ومع بلوغه الخامسة عشرة من عمره‏,‏ كان عليه ان يعول نفسه‏,‏ فبدأيتنقل من عمل الي آخر.
- "الجوع" هورحلة مضنية في عالم اللامعقول يكشف فيها الكاتب‏,‏ لحظة بلحظة‏,‏ في مونولوج داخليطويل‏,‏ عن الألم العميق الذي يعانيه كاتب شاب يواجه الموت في عالم لا يأبه بوجودهيمضي ايامه في رؤي وتهيؤات تسبب فيها الجوع المضني‏,‏ يقصها علينا الكاتب في نثرشيق رشيق التعبير‏,‏ وان كان صادما في بعض مقاطعه‏,‏ لتمثل نموذجا راقيا ممتعاللرواية النفسية‏.‏
- كان الابن رقم 4 من مجموع 7 اطفال.
- عندما كان في الثالثة ، هجرت الاسرة مسكنها لشدة الفقر، وسافرت الى مزرعة عمه حيث عملت لديه في المزرعه
- في سن التاسعة انفصل كنت عن عائلته وعاش مع عمه هانس الذي لقبه برسول الموت.
- كان عمه يضربه ويجوعه وقد عزى الكاتب مصاعبه العصبية المزمنة لتلك المعاملة. وكان يشعر بوحدة قاتله مما دفعه للكتب للستلية.
- ي عام 1874 استطاع الهرب من قبضة عمه.، وعمل من وقتها في عدة اعمال.

هو حتما مأزوم، حيث عاش طفولة كارثية، ولكنه انفصل عن والديه وهو صغير وتعرض لحالة من التعذيب المقيت وبذلك هو اقرب الى اليتيم. لا نعرف متى مات واليده ولكننا سنتعبره

يتيم اجتماعي.

ايوب صابر 01-05-2013 03:40 PM

The Idiot



by Fyodor M Dostoyevsky, Russia, (1821-1881)



Fyodor Dostoyevsky's "The Idiot" is an immaculate portrait of innocence tainted by the brutal reality of human greed. This "Penguin Classics" edition is translated from the Russian by David McDuff, with an introduction by William Mills Todd III. Returning to St Petersburg from a Swiss sanatorium, the gentle and naive epileptic Prince Myshkin - the titular 'idiot' - pays a visit to his distant relative General Yepanchin and proceeds to charm the General, his wife, and his three daughters. But his life is thrown into turmoil when he chances on a photograph of the beautiful Nastasya Filippovna. Utterly infatuated with her, he soon finds himself caught up in a love triangle and drawn into a web of blackmail, betrayal, and finally, murder. Inspired by an image of Christ's suffering Dostoyevsky sought to portray in Prince Myshkin the purity of a 'truly beautiful soul' and explore the perils that innocence and goodness face in a corrupt world. David McDuff's new translation brilliantly captures the novel's idiosyncratic and dream-like language and the nervous, elliptic flow of the narrative.This edition also contains a new introduction by William Mills Todd III, which is a fascinating examination of the pressures on Dostoyevsky as he wrote the story of his Christ-like hero. Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (1821-1881) was born in Moscow. From 1849-54 he lived in a convict prison, and in later years his passion for gambling led him deeply into debt. His other works available in "Penguin Classics" include "Crime & Punishment", "The Idiot" and "Demons". If you enjoyed "The Idiot", you might like Anton Chekhov's "Ward No. 6 and Other Stories", also available in "Penguin Classics". "McDuff's language is rich and alive". ("The New York Times Book Review"). "[The Idiot's] ...narrative is so compelling". (Rowan Williams, Archbishop of Canterbury

==

رواية الأبله: لفيدور دوستويفسكي: خلاص الذات خلاص الآخر.

( .... هذا الرجل الثاني الذي يرتدي هذا الرداء هو أيضاً شاب في نحو السادسة والعشرين أو السابعة والعشرين من العمر. قامته أطول قليلاً من متوسط قامات الرجال, خداه خاسفتان, شعره كثيف أشقر, له لحية صغيرة مدببة تكاد تكون بيضاء اللون, عيناه واسعتان زرقاوان لهما نظرة ثابتة. في هذه النظرة شيء من رقة وعذوبة, ولكن فيها ثقلاً وتعبيراً غريباً, فإذا رآها خبير أدرك أن صاحبها رجل مريض بداء الصرع. ووجه الفتى بعد هذا محبب الى القلب لطيف رقيق دقيق, ولكنه شاحب اللون. بل إنه في هذه اللحظة قد إزرقّ من شدة البرد).

إن هذا الشاب الذي يقدمه إلينا دوستويفسكي منذ الفصل الأول لروايته (الأبله) على هذا النحو العادي, والذي يكاد ينطق, يتشابه بينه وبينه, في بعض السمات الخارجية كما في الإصابة بداء الصرع, سوف لن يكف الكاتب عن وصفه وتقديمه إلينا لاحقاً طوال مئات الصفحات التي تتألف منها هذه الرواية.

ولئن كان كثر شبّهوا شخصية ذلك الشاب, بمعظم الشخصيات الإشكالية في روايات دوستويفسكي الكبيرة الأخرى, من (الأخوة كارامازوف) إلى (الممسوسون) إلى (الجريمة والعقاب), فإن ما لا يمكن غض النظر عنه هو واقع أن شخصية الشاب, واسمه هنا ميوشكين, تكاد تكون مزيجاً, في نهاية الأمر, من شخصيتي المسيح ودون كيشوت. ذلك أن دوستويفسكي إنما حاول هنا أن يرسم, من خلال ملامحه الخاصة, واحدة من الشخصيات الأكثر طيبة في تأريخ الرواية...

والحال أنه نجح في محاولته, إلى حد كبير, حتى وإن كان المنطق الواقعي قد قاده إلى الإستنتاج الطبيعي في نهاية الرواية: ميوشكين لا يمكن أن ينتصر. أي لا يمكنه أن يحقق العالم الطيب الذي شاء أن يحققه بتصرفاته المنطلقة دائماً إلى ما فيه خير (الآخر): فالحقيقة أن ميوشكين على رغم أنه دائماً على إستعداد للتضحية بنفسه من أجل خلاص الآخرين وسعادتهم (أوليست تلك هي - على أي حال - رغبة المسيح ودون كيشوت مجتمعين?), فإنه أبداً لا يتمكن من تحقيق التضحية المتوخاة وجعلها مفيدة للآخرين, ذلك لأنه في الحقيقة يفتقر الى ما سماه أحد النقاد (قوة الفعل المحرِّر القادر على الحسم بالنسبة إلى التناقضات التي يتخبط فيها هؤلاء الآخرون), ومن هنا فإن (بلهه) الذي كان يفترض به أن يوصله, بفضل تضحياته, إلى القداسة, ينتهي به الأمر إلى أن يتبدى ما هو عليه بالفعل: نقيصة.

ومن هنا ما خلص إليه بعض كبار الباحثين في أدب دوستويفسكي, من أن رواية (الأبله) - مثلها في هذا مثل القسم الأكبر من روايات دوستويفسكي الكبرى - تصل إلى حد فرض نفسها بكل قوة على القارئ, لكنها تبدو عاجزة عن حل المعضلة الأخلاقية التي بدا على دوستويفسكي منذ البداية أنه يتنطح لطرحها, بل لحلها (وهنا, أوليست هذه غاية دون كيشوت الأساسية التي تنتهي بدورها إلى الإخفاق?).

هل يعبّر هذا عن عجز ما لدى دوستويفسكي - كما لدى تسربانتس, مثلاً في (دون كيشوت)? بالأحرى يعبر عن أن (الآخر) ومهما كان رأينا فيه ورغبتنا دائماً في خلاصه, هو في الحقيقة الصخرة التي تتحطم عندها كل نزعة (إرادوية) تسعى الى خلاص هذا الآخر. وربما إلى الخلاص الذاتي من طريق هذا الآخر.

* إذاً, منذ البداية يطرح دوستويفسكي أمامنا, سمات بطله الشاب ميوشكين, وذلك من خلال لقائه, في القطار العائد به إلى سانت بطرسبرغ, من سويسرا حيث كان يقيم نقاهة من مرضه العصبي - أو العضوي لن نتأكد أبداً - لقائه بالشاب روغوجين.

وعلى رغم إن الإثنين هما الملتقيان في القطار والمتبادلين الأحاديث في شكل يكشف لنا بالتدريج عن شخصيتيهما وعن مجرى الأحداث المقبلة, فإن محور هذه الأحداث هي الحسناء, ذات السمعة المثيرة لبعض الشكوك, ناستاسيا, التي لبؤسها تتخذ من ثري فعل الخير معها, حامياً لها. وهذا الثري يتحول إلى عشيق لها ويريد الآن تزويجها, حماية لسمعتها ولعلاقتهما, من شاب في مقابل مهر كبير.

وهكذا نتعرف, مع ميوشكين, على ناستاسيا من قبل ما نلتقي بها. وميوشكين الذي شعر فور سماعه بحكايتها وبحكاية رفيقه في القطار - عاشقها - معها, صارت ناستاسيا هاجساً له: هل أحبها? هل شعر بالشفقة إزاءها? هل رأى في خلاصها خلاصاً لذاته? كل هذا يمتزج لديه في بوتقة مشاعر واحد.

وهو حين يصل سانت بطرسبرغ يسعى الى اللقاء بها, (صدفة) أول الأمر, ثم قصداً بعد ذلك, حين يصل إلى إحتفال بها ومن حولها, فيجد نفسه مندفعاً إليها بصورة جدية, وسط زحام المعجبين بها والمحاولين نيل رضاها وودها.

إنها (مؤمثلة) هنا, غير أن هذه الأمثلة ليست إلا في الظاهر, أما في حقيقة الأمر فإن ناستاسيا تعامل معاملة ال*****: سينالها من يدفع الثمن. وحتى هذا الأمر لا يغضب ميوشكين... فهو لا يغضب أبداً, ذلك أنه قادر تماماً على فهم دوافع الآخرين, حتى ولو كانت, في الظاهر, دوافع شريرة أو سيئة.
فميوشكين هو, بعد كل شيء رجل الطيبة والتضحية. هكذا قدم إلينا منذ البداية وهكذا سوف يظل حتى النهاية. وهو في خضم التزاحم من حول ناستاسيا, سيتقدم مدافعاً عنها مبدياً إستعداده لكي يصبح لها في كليته: الحب دافعه أم الشفقة? الشفقة بالأحرى (والشفقة شعور لا يستنكره ميوشكين وكذلك لا يستنكره دوستويفسكي نفسه, هو الذي يرى - على لسان إحدى شخصيات الرواية - أن الشفقة هي القانون الوحيد الأساسي في الوجود الإنساني كله).

وهكذا يقترح ميوشكين الإقتران بناستاسيا لـ(إنقاذها). صحيح أن ناستاسيا ترى في ميوشكين الكائن القادر على إخراجها من وحدتها, لكنها - هي - لا تقبل هذا الحل الذي تقف الشفقة وحدها في خلفيته. وفي هذا الإطار يتدخل روغوجين, رفيق القطار وعاشق ناستاسيا, حاملاً مبلغاً كبيراً من المال عارضاً إياه على ناستاسيا في مقابل الإقتران به.

وفي وقت تبدي فيه الإبنة الصغرى للجنرال إيبانستين, مضيف ميوشكين, غرامها بهذا الأخير, تزداد حدة التعاطف بين ميوشكين وروغوجين, من حول (هيام) الاثنين - وكل على طريقته - بناستاسيا. غير أن التعاطف لا يحول دون نمو غيرة روغوجين الذي تغويه, للحظة, فكرة قتل ميوشكين... ولكن بعد سلسلة من الأحداث والتعقيدات الإضافية التي تنشأ عن دخول شخصيات إضافية الرواية, تنتهي تلك الأحداث بغرق ميوشكين في جنونه المطبق, وبقتل روغوجين لناستاسيا.

* تتوسط رواية (الأبله) مسار دوستويفسكي الأدبي, إذ أنه نشرها للمرة الأولى مسلسلة في مجلة (الرسول الروسي) في العام 1869 بعدما كان أنجز كتابتها في العام 1867, بمعنى أنها تلي رواية دوستويفسكي الكبرى (الجريمة والعقاب) (1866) وتسبق (الشياطين) (أو (الممسوسين)) و(المراهق) و(الأخوة كارامازوف) وهي كلها روايات كتبها دوستويفسكي ونشرها بين العامين 1872 و1880, أي في فترة الخصب الكبرى في حياته, والتي إمتدت طوال العقدين الأخيرين من حياته.

ولقد نُظر إلى (الأبله) دائماً على أنها الرواية الأقوى بين أعمال ذلك الكاتب الروسي الكبير, والذي عاش بين 1821 و1881, وكذلك نُظر إليها على أنها الأكثر ذاتية, في معنى, أنها كانت من أكثر رواياته بحثاً عن القيم الكبرى والمبادئ الأخلاقية, حتى وإن كانت النتيجة التي تصل إليها في نهاية الأمر تبدو سوداوية, سوداوية المصير البشري الذي لم يكف دوستويفسكي عن تصويره في أعماله التي تعتبر قمة ما توصل إليه فن الرواية في أية لغة وفي أية منطقة خلال القرن التاسع عشر, بل خلال العصور جمعاء.

إبراهيم العريس
جريدة الحياة اللبنانية

ايوب صابر 01-05-2013 03:42 PM

The Idiot

(Russian: Идиот, Idiot) is a novel written by 19th century Russian author Fyodor Dostoyevsky. It was first published serially in The Russian Messenger between 1868 and 1869. The Idiot is ranked beside some of Dostoyevsky's other works as one of the most brilliant literary achievements of the "Golden Age" of Russian literature.
Plot introduction</SPAN>

Twenty-six-year-old Prince Lev Nikolayevich Myshkin returns to Russia after spending several years at a Swiss sanatorium. Scorned by the society of St. Petersburg for his trusting nature and naivety, he finds himself at the center of a struggle between a beautiful kept woman and a virtuous and pretty young girl, both of whom win his affection. Unfortunately, Myshkin's very goodness precipitates disaster, leaving the impression that, in a world obsessed with money, power, and sexual conquest, a sanatorium may be the only place for a saint.
Plot summary</SPAN>

Prince Lev Nikolayevich Myshkin, a fair-haired young man in his late twenties and a descendant of one of the oldest Russian lines of nobility, arrives in St. Petersburg on a November morning. He has spent the last four years in a Swiss clinic for treatment of his epilepsy and supposed intellectual deficiencies. On the train journey to Russia Myshkin meets Parfyon Semyonovich Rogozhin, and is struck by his passionate intensity, particularly in relation to a beautiful woman with whom he is obsessed.
Myshkin's only relation in St. Petersburg is the very distant Lizaveta Prokofyevna Yepanchin. Madame Yepanchin is the wife of General Yepanchin, a wealthy and respected man in his late fifties. The prince makes the acquaintance of the Yepanchins, who have three daughters—Alexandra, Adelaida, and Aglaya, the last being the youngest and the most beautiful.
General Yepanchin has an ambitious and vain assistant named Gavrila Ardalyonovich Ivolgin (nicknamed Ganya) whom Myshkin also meets during his visit to the household. Ganya, though actually in love with Aglaya, is trying to marry Anastassya Filippovna Barashkov, an extraordinarily beautiful femme fatale who was once the mistress of the aristocrat Totsky. Totsky has promised Ganya 75,000 rubles if he marries the "fallen" Nastassya Filippovna instead. As Myshkin is so innocent and naïve, Ganya openly discusses the subject of the proposed marriage in front of the prince. It turns out that Nastassya Filippovna is the same woman pursued obsessively by Rogozhin, and Ganya asks the Prince whether Rogozhin would marry her. The Prince replies that he might well marry her and then murder her a week later.
The prince rents a room in the Ivolgin apartment, also occupied by Ganya; Ganya's sister Varvara Ardalyonovna (Varya); his mother, Nina Alexandrovna; his teenage brother, Nikolai (Kolya); his father, General Ivolgin; and another lodger named Ferdyshchenko.
Nastassya Filippovna arrives and insults Ganya's family, which has refused to accept her as a possible wife for Ganya. Myshkin restrains her from continuing. The insult is compounded by the arrival of Rogozhin accompanied by a rowdy crowd of drunks and rogues. On the strength of his newly inherited fortune, Rogozhin promises to bring 100,000 rubles to Nastassya Filippovna's birthday party that evening, at which she is to announce whom she shall marry.
Among the guests at the party are Totsky, General Yepanchin, Ganya, Ferdyshchenko, Ptitsyn—a usurer friend of Ganya's who is a suitor to Varya Ivolgin—and others. With the acquiescence of Kolya, Prince Myshkin arrives, uninvited. Following Myshkin's advice, Nastassya Filippovna refuses Ganya's proposal. Rogozhin arrives with the promised 100,000 rubles, but Myshkin himself offers to marry Nastassya Filippovna instead, announcing that he has recently received a large inheritance. Though surprised and deeply touched by Myshkin's love, Nastassya Filippovna, after throwing the 100,000 rubles in the fire and telling Ganya they are his if he wants to get them out, chooses to leave with Rogozhin. Myshkin follows them.
For the next six months or so Nastassya Filippovna is torn between Myshkin's compassionate and insightful love for her and a self-punishing desire to ruin herself by submitting to Rogozhin's passion. Myshkin is tormented by her suffering, and Rogozhin is tormented by her love for Myshkin and frequently expressed disdain for his own claims on her. Myshkin's inheritance turns out to be smaller than expected and shrinks further as he satisfies the often fraudulent claims of creditors and alleged relatives. Finally, he returns to St. Petersburg and visits Rogozhin's house. They discuss religion and exchange crosses. But the main topic of their discussion is Nastassya Filippovna. Myshkin becomes increasingly horrified at Rogozhin's attitude to her. Rogozhin confesses to beating her in a jealous rage, and raises the possibility of cutting her throat.
Later that day, Rogozhin, motivated by jealousy, attempts to stab Myshkin in the hall of the prince's hotel, but an unanticipated epileptic fit saves the prince. Myshkin then leaves St. Petersburg for Pavlovsk, a nearby town popular as a summer residence of St. Petersburg nobility. The prince rents several rooms from Lebedev, a rogue functionary who is, however, a highly complex character, first introduced at the time Myshkin meets Rogozhin on the train to Petersburg. Most of the novel's characters—the Yepanchins, the Ivolgins, Varya and her husband Ptitsyn, and Nastassya Filippovna—spend the summer in Pavlovsk as well.
Burdovsky, a young man who claims to be the son of Myshkin's late benefactor, Pavlishchev, demands money from Myshkin as a "just" reimbursement for Pavlishchev's support. Burdovsky is supported by a group of insolent young men who include the consumptive seventeen-year old Hippolite Terentyev, a friend of Kolya Ivolgin. Although Burdovsky's claim is obviously fraudulent—he is not Pavlishchev's son at all—Myshkin is willing to help Burdovsky financially.
The prince now spends much of his time at the Yepanchins'. He falls in love with Aglaya and she appears to reciprocate his feelings. A haughty, willful, and capricious girl, she refuses to publicly admit her love and in fact often openly mocks him. Yet her family begins to acknowledge him as her fiancé and even stages a dinner party in the couple's honor for members of the Russian nobility.
Over the course of an ardent speech on religion and the future of aristocracy, Myshkin accidentally breaks a beautiful Chinese vase. Later that evening he suffers a mild epileptic fit. Guests and family agree that the sickly prince is not a good match for Aglaya.
Yet Aglaya does not renounce Myshkin and even arranges to meet Nastassya Filippovna, who has been writing her letters in an attempt to persuade her to marry Myshkin. At the meeting the two women confront the Prince and demand that he choose between Aglaya, whom he loves romantically, and Nastassya Filippovna, for whom he has compassionate pity. Myshkin demurs, prompting Aglaya to depart, ending all hope for an engagement between them. Nastassya Filippovna then renews her vow to marry the Prince, but goes off with Rogozhin instead.
The prince follows Nastassya and Rogozhin to St. Petersburg and learns that Rogozhin has slain Nastassya Filippovna during the night. The two men keep vigil over her body, which Rogozhin has laid out in his study. Rogozhin is sentenced to fifteen years of hard labor in Siberia, Myshkin goes mad and returns to the sanitorium, and Aglaya, against the wishes of her family, marries a wealthy, exiled Polish count that later is discovered to be neither wealthy, nor a count, nor an exile—at least, not a political exile—and who, along with a Catholic priest, has turned her against her family.
==
Returning to Russia from a sanitarium in Switzerland, the Christ-like epileptic Prince Myshkin finds himself enmeshed in a tangle of love, torn between two women—the notorious kept woman Nastasya and the pure Aglaia—both involved, in turn, with the corrupt, money-hungry Ganya. In the end, Myshkin’s honesty, goodness, and integrity are shown to be unequal to the moral emptiness of those around him. In her revision of the Garnett translation, Anna Brailovsky has corrected inaccuracies wrought by Garnett’s drastic anglicization of the novel, restoring as much as possible the syntactical structure of the original</SPAN>

ايوب صابر 01-05-2013 03:43 PM

فيودور دوستويفسكي عبقري روسي في الرواية النفسية


فيودور دوستويفسكي عبقري روسي في الرواية النفسية
يتمتع الكاتب الروسي فيودور ميخائيلوفيتش دوستويفسكي ( 1821 - 1881) بشهرة عالمية واسعة. وقد ترجمت اعماله الى العديد من اللغات واصبحت افكارها وشخصياتها جزءا من تراث البشرية الروحي. ان اثمن ما في توراثه هو رواياته. وقد اشتهرت في العالم بصفة خاصة روايتا "الجريمة والعقاب" و"الاخوة كارامازوف" اللتان عبرتا باكمل صورة عن فلسفة الكاتب. بيد ان

رواياته الاخرى "مذلون ومهانون" و"الابله" و"الشياطين" و"المراهق" على جانب كبير من الاهمية والطرافة.
كان دوستويفسكي انسانا ابيا وعنيدا في الدفاع عن معتقداته، وقد ترك ذلك كل بصماته على اعماله.
ولد فيدور دوستويفسكي في 11 نوفمبر/تشرين الثاني عام 1821 بموسكو في اسرة طبيب عسكري ينحدر من فئة رجال الدين منح لقاء استقامته في الخدمة لقب نبيل. وكانت امه تنتمي الى فئة التجار. وكان ابوه رجلا صعب الطباع وعلاوة على ذلك كان مريضا بالصرع الذي انتقل بالوراثة الى ابنه. اما امه فربت فيه المشاعر الدينية العميقة. ومنذ صباه ولع دوستويفسكي بميول التمرد وانبهر بالطموحات المثالية للكاتب الالماني شيلر، واحب روايات ديكنز الذي كان يجيد اثارة العطف على الناس المهانين. وكانت قريبة الى نفسه تعرية التناقضات الاجتماعية في أعمال بلزاك الذي ترجم له فيودور دوستويفسكي رواية "اوجين غراندي" قبل عامين من اصداره لاول عمل ادبي هو رواية "المساكين" عام 1846 التي نشرت في مجلة "سوفريمينيك "(المعاصر) واقبل عليه القراء بتهافت قوي.
كان فيودور دوستويفسكي يعيش آنذاك في بطرسبورغ حيث تخرج من كلية الهندسة، لكنه لم يلتحق بالوظيفة، اذ لمس في نفسه انه اديب بالفطرة. وتعرف فيدور دوستويفسكي عن قرب بالناقد الروسي البارز فيساريون بيلينسكي الذي كان يتزعم كوكبة

من الادباء الشبان من انصار ما يسمى بـ "المدرسة الطبيعية" وهي التسمية التي اصطلح آنذاك على اطلاقها على ادباء الاتجاه الواقعي. ثم توالت بعد رواية "المساكين" اعمال الكاتب الاخرى "المثل"( او الشبه) و" ربة المنزل"و"الليالي البيضاء" التي كشفت عن جوانب جديدة من موهبته لكنها لم تجلب له اهتمام الناس.
ثم تعرف دوستويفسكي بالمثقف الروسي ميخائيل بيتراشيفسكي الذي تجمع حوله اولئك الذين اسرتهم أفكار الفيلوسوف الفرنسي شارل فورييه الاشتراكية ودعواته الى تغيير المجتمع. وانضم فيودور دوستويفسكي الى حلقة "زملاء بيتراشيفسكي" الذين اسسوا جماعة شبه سرية. وتمكنت الشرطة من تتبع الجماعة حتى القت القبض على اعضائها في ربيع عام 1849 . وحكم على دوستويفسكي بالاعدام، لكنه في آخر لحظة وقبل تنفيذ حكم الاعدام بحقه صدر مرسوم قيصري يقضى باستبدال الاعدام باربعة اعوام من الاعمال الشاقة في مقاطعة اومسك بسيبيريا.
وعايش دوستويفسكي عمليا وهو واقف على منصة الاعدام ويتدلى فوق رأسه حبل المشنقة ، عايش طقوس تنفيذ حكم الاعدام التي ضلت تلازمه طوال حياته ، وقد وصف هذا المشهد الرهيب في روايته "الابله" .
وقد وصف حياته وهو يقضي حكم الاعمال الشاقة في كتابه "ذكريات من منزل الاموات". وعلاوة على ذلك التحق بالخدمة العسكرية جنديا في سيبيريا. ولم يتمكن الكاتب من العودة الى الحياة الطبيعية وممارسة نشاطه الادبي بحرية الا بعد وفاة القيصر نيكولاي الاول.
احيل دوستويفسكي عام 1859 الى معاشالتقاعد لسوء صحته بعد ان ترقى الى رتبة ملازم اول في الجيش القيصري. ونال ترخيصا بان يعيش في مدينة تفير في شمال غرب روسيا، وظل تحت رقابة الشرطة حتى عام 1870.
وساعد دوستويفسكي شقيقه ميخائيل في اصدار مجلة اطلق عليها "الزمان" . وبعد اغلاق تلك المجلة اعيد اصدارها تحت عنوان " العصر" ونشر دوستويفسكي بهاتين المجلتين مؤلفاته ""ذكريات من منزل الاموات" و" مذلون ومهانون" و"رسائل من القبو السري ".
قام دوستويفسكي في مطلع ستينات القرن التاسع عشر بزيارة البلدان الغربية حيث اولع هناك بلعب القمار ،الامر الذي جعله يواجه دوماً حاجة ماسة الى الاموال واضطره الى عقد صفقات غير عادلة مع اصحاب النشر والطباعة لاصدار رواياته . وكاد يفقد حقوق المؤلف . وانقطع صدور مجلة "العصر" بعد وفاة اخيه ميخائيل عام 1865 . ومن اجل الاسراع في كتابة روايته الشهيرة "الجريمة والعقاب" عقد دوستويفسكي اتفاقاً مع كاتبة اختزال شابة اسمها آنا سنيتكينا التي تزوجها فيما بعد. وقامت سنيتكينا بتسيير الامور المالية لزوجها ودافعت عن حقوقه لدى نشر روايته الجديدة مما ساعده في الحصول على مبلغ لا بأس به مقابل عمله الادبي. وتعهد دوستويفسكي مقابل ذلك لزوجته بان
يتخلى عن القمار نهائيا. لكن هذا الموضوع ظهر مجددا على صفحات روايته الجديدة "المقامر" التي صدرت عام 1866.
عاش دوستويفسكي الاعوام الثمانية الاخيرة من حياته في مدينة ستارايا روزا بمحافظة نوفغورود بشمال غرب روسيا. وتعد هذه المرحلة مثمرة في نتاجه الادبي حين ابدع روايات "الشياطين" عام 1872 و "المراهق" عام 1875 و" الاخوة كارامازوف" عام 1880. وذاع صيته في روسيا كلها وخاصة بعد القائه كلمة مشهورة في مراسم افتتاح تمثال الشاعر الروسي العظيم الكسندر بوشكين في موسكو. لكن المجد الحقيقي واكليل الغار نزلا على دوستويفسكي بعد وفاته. واعترف الفيلوسوف الالماني المعروف فريدريك نيتشه ان دوستويفسكي كان بالنسبة له سيكولوجيا وحيدا جديرا بالتعلم منه .
يتصارع في عالم دوستويفسكي الفني الرحمن مع الشيطان والخير مع الشر والحقيقة مع الزيف. ومضمار هذا الصراع هو قلب الانسان على حد تعبيراحدى شخصيات روايتة "الاخوة كارامازوف".
توفي الكاتب الروسي الكبير فيودور دوستويفسكي في 11 فبراير/شباط عام 1881 ودفن في كاتدرائية ألكسندر نيفسكي في مدينة بطرسبورغ التي كانت انذاك عاصمة للامبراطورية الروسية .


حياته مكرر عن الادخال رقم 16

دوستويفسكي ..يتيم الأم في سن 16، ويتيم الأب في سن 18 ....لطيم.

ملاخظة الدارس: اللطيم قادر على الانتاج الرائع المتكرر.

ايوب صابر 01-05-2013 08:18 PM

The Iliad

by Homer, Greece, (c 700 BC)

Alexander Pope's translation of "The Iliad" (1715-20) into heroic couplets has claims, in the eyes of many, to be a great work in its own right. George Steiner has described it so, going on to say that, in terms of epic English literature, it ranks next to the work of Milton.


==

الإلياذة باليونانية (μαθηματικ)هي ملحمة شعرية تحكي قصة حرب طروادة وتعتبر مع الأوديسا أهم ملحمة شعرية إغريقية للشاعر الأعمى هوميروس المشكوك في وجوده أو أنه شخص واحد الذي كتب الملحمة وتاريخ الملحمة يعود إلى القرن التاسع أو الثامن قبل الميلاد. وهي عبارة عن نص شعري. ويقال أنه كتبها مع ملحمته الأوديسأ. وقد جمعت أشعارها عام 700 ق.م. بعد مائة عام من وفاته. وتروي قصة حصار مدينة طروادة .

الإلياذة والأوديسا


مخطوطة يونانية مصورة عن الالياذة تعود لاواخر القرن الخامس أو اوائل القرن السادس للميلاد
وكلمة إلياذة هي كلمة ألليوس القسم القديم لمدينة طروادة. وتدور حول ملحمة المسيني أخيل الذي أبحر لطروادة من بلاد الإغريق لينتقم من باريس الذي قام بغواية هيلين زوجة الملك منيلاوس ملك أسبرطة ومن ثم هرب معها إلى طروادة، فقام الإغريق بتجريد حمله ضخمة للثأر بقيادة أجاممنون أخو منيلاوس، وقد هاجم جيش إمبراطور طروادة. والأوديسا تروي قصة الأمير الإغريقي أوديسيوس (أوليس)عند عودته من طروادة، والتي تعرض فيها للعديد من الأخطار مع طاقم سفينته. وكانت قصائد هوميروس من الأدب الشعبي وكانت تروى شفاهة وكانت تضم هاتين الملحمتين الطويلتين اللتين نسج على منوالهما الشعراء فيرجيل باللاتينية ودانتي بالإيطالية وجون ميلتون بالإنجليزية ملاحمهم.
الإلياذة والجانب الآخر للحرب

إلى جانبي السرد والرسم كان للتحليل والتنبؤ موقع بارز في ملحمة هوميروس، وذلك بعد تصوره بأن الحرب تشمل العالم الإغريقي إلى جانب إلهاب الأنفس البشرية في تقلبها. بقدر ما أرادت الإلياذة من تخليد حرب طروادة، خلدت في نفوس الأدب والتعليم الإغريقي، بل صار لها أثر كبير على الأدب العالمي، لخصائصها المذكورة إلى جانب دورها في تمثيل الشرف والشجاعة، ولما تتمتع به من جمالية السرد الشعري، الذي اعتبرها الكاتب الإيطالي أليساندروا باريكو الوجه الآخر الجميل للحرب والمعبرة عن السلام. ويرى باريكو ضرورة إعادة قراءة الإلياذة في هذا العصر لما تكتظ به من حروب ومعارك واغتيالات وعنف و... الخ. ولم يحصر باريكو الإلياذة في زاوية الثناء على المحاربين والشجاعة، ولم يكتف بتعليقها كتحفة ممجدة على رف التاريخ فقط، بل رأى فيها ما يعكس القوة الناقلة لحجج المهزومين.
الإلياذة والرغبات الأنثوية

واحدة من جمالية الإلياذة هي ربط الحرب بالرغبات الأنثوية، إذ تذكر في أكثر من مناسبة دور الأنثى ظاهرا ومستترا وعلاقتها مع الحرب والمقاتلين، كذكرها ذلك البطل الهارب من الحرب الذي يصطدم برغبات ثلاث انسيات؛ دعوة أمه للصلاة، ورغبة هيلين للوقوف بجانبها عاطفيا، وأمنية أندروماك بالزواج والإنجاب. هذه الدقة في السرد تعد مكملة لحوادث الحرب الأساسية، إذ تعبر عن مدى تأثير العاطفة الأنثوية على الحرب، ولما للمرأة من صوت بارز.
قصة الالياذة

ذات يوم دعيت هيرا وأثينا وأفروديت إلى عرس ثيتس ولم تكن ايريس (الهة النزاع) قد دعيت إلى هذا العرس، فخنقت وألقت بين المدعوين تفاحة ذهبية مكتوب عليها (للأجمل) لتثير بينهم النزاع، وقام النزاع فعلا بين الألهة الثلاث / أيهن أحق بهذه التفاحة. وحسما لنزاع قرر زيوس أن يلجأ إلى تحكيم أجمل البشر من الرجال ألا وهو باريس بن بريام ملك طروادة وكان يعيش في تلك الأثناء فوق جبل أيدا، انتقل اليه هيرمس وأعلن اليه النبأ وأحضر أمامه الالهات الثلاث، وسعت كل واحدة منهن أن تستعطفه، ة وتستميله إلى جانبها لتكونَ التفاحة من نصيبها فوعدته هيرا بالعظمة الملكية، ووعدته أثينا بالنصر في الحروب , وعدته أفروديت بأجمل نساء العالم (ليتزوجها) فحكم لهذه الأخيرة بالتفاحة... وبمعونة أفروديت استطاع أن يصل إلى هيلين زوجة مينيلاوس (الأخ الأصغر لأجاممنون ملك مملكة أرجوس، واستطاع أن يفر، ويهرب بها خلسة، وبهذا جلب على نفسه عداء الآلهتين السابقة الإشارة لهما (هيراو أثينا، كما ثارت ثأرة كل خطاب هيلين السابقين، الذين اتفقوا، وأقسموا على احنرام اختيارها لأحدهم ليكون زوجا لها. من هنا يبدأ الصراع ((و تنقسم الآلهة، ويتبادلون الشتائم بينهم، بعضهم يساعد اليونانيين والبعض الآخر يساند الطرواديين)). و هكذا أعلنت حرب طروادة، وتحققت زيوس الذي رأى ضرورة انقاص العدد المكون لالجنس البشري المتزايد بصورة مدهشة. أعدت السفن، وانضمت الجنود، وتأهبت للرحيل تحت قيادة أجاممنون البطل العظيم... فوصلت أخبار الجيش العرمرم إلى الطرواديين، فاستعد رجالها وهبوا، وانتشروا هنا وهناك استعدادا لمجابهة العدو، فدقت الطبول، دوى النفير، ووصل الاغريق وضرب حصار محكما، منيعا حول جميع أسوار طروادة، وتوالت المعارك، واستمرت وكبدت الجانبين خسائر فادحة، ودام الحصار عشر سنوات مليئة بالانكسارات، والهزائم... تبدأ حوادث الاليادة بأن يأسر أجممنون بنت قسيس للاله أبولو اسمها كريزيس، ولهذا يتفشى الطاعون في جيش اليونان، ويقبل أجممنون أن يرد الأسيرة، على أن شرط أن يأخد مكانها بريزيس أسيرة أخيل (أخيليوس باليونانية) فيغضب هذا الأخير وينسحب بجنذه(المرميديون، وصديقه باتروكلوس من الحرب، فيضعف الجيش، ويهزمون شر هزيمة..., ويعترف أجممنون بخطيئته، ويرسل الرسل لمصالحة أخيل الذي يرفض رفضا قاطعا، لأنه كره هذه الحرب الطويلة الأمد، ويصرح بأنه سيبحر غذا مع أتباعه إلى اليونان لكن نصيحة أثينا تجعلهم يتمسكون بها ولا يخرجون عنها، وتتوالى هزائم اليونانيين، ويخجل باتروكلوس فيستأدن أخيليوس في الاشتراك في الحرب مع جنده، فيأدن له أخيل ويعيره سلاحه ويهزم الطرواديين اثر ذلك، غير أنه يقتل على يد هكتور فيندم أخيل على استسلامه لغضبه، ويفكر في الانتقام لصديقه، فيصالح أجممنون، ويشارك في الحرب للانتقام من هكتور قاتل صديقه، فيقتل هكتور ويمثل بحثته، ويأتي اليه بريام الملك الهرم، ويرجوا منه أن يسلمه جثة هكتور، وكانت قد بلغت الوحشية من أخيليوس أنه أراد رمي الجثة إلى الكلاب، ولكن سرعان مارق قلبه وسلم جثة هكتور إلى أبيه الهرم شفقةً به. ((و في الملحمة صورة وافية لحياة الطرواديين في الحصار، وما يسود المحاربين من روح الفروسية، ومن المناظر الرائعة فيها / منظر هيكتور يودع زوجته أندروماك ويداعب طفله الرضيع قبيل ذهابه إلى الحرب ذهابا لا رجعة منه، وكذا صارت هيلين نادمة على ما جرت من ويل على قومها، وكذا بريام الشيخ الهرم، وامرأته هيوكوبا، وفد حرما أولادهما الواحد تلو الآخر، ثم فجيعتهما بموت هيكتور والشفاعة فيه))
أبطال الإلياذة
  1. هيلين زوجة مينلاوس
  2. باريس بن بريام
  3. أخيل
  4. هيكتور
  5. أجاممنون
  6. بريام ملك طروادة
شخصيات ثانوية
  1. بريزيس
  2. كريزيس
  3. أندروماك
  4. أوديسيوس
  5. أثينا
  6. مينلاوس
  7. تيتس
  8. أفروديت
  9. زيوس
  10. هيرا
  11. ايريس
  12. هيوكوبا
اجاكس

ايوب صابر 01-05-2013 08:20 PM

هوميروس

(بالإغريقية: Ὅμηρος) شاعرٌ ملحمي إغريقي أسطوري يُعتقد أنه مؤلف الملحمتين الإغريقيتين الإلياذة والأوديسة. بشكلٍ عام، آمن الإغريق القدامى بأن هوميروس كان شخصية تاريخية، لكن الباحثين المحدثين يُشككون في هذا، ذلك أنه لا توجد ترجمات موثوقة لسيرته باقية من الحقبة الكلاسيكية (Classical Antiquity[1] كما أن الملاحم المأثورة عنه تمثل تراكماً لقرونٍ عديدة من الحكي الشفاهي وعروضاً شعرياً محكماً. ويرى مارتن وست أن هوميروس ليس اسماً لشاعرٍ تاريخية، بل اسماً مستعاراً.[2]
تواريخ حياة هوميروس كانت موضع جدلٍ في الحقبة الكلاسيكية واستمر هذا الجدل إلى الآن. قال هيرودوت إن هوميروس عاش قبل زمانه بأربعمائة سنة، مما قد يعني أنه عاش في 850 ق. م. تقريباً.[3] بينما ترى مصادر قديمة أخرى أنه عاش في فترة قريبة من حرب طروادة المفترضة.[4]. ويعتقد إيراتوسثينيس الذي جاهد لإثبات تقويم علمي لأحداث حرب طروادة أنها كانت بين 1184 و1194 ق. م.
بالنسبة للباحثين المعاصرين، يعني "تاريخ هوميروس" تاريخ تأليف القصائد بالنسبة لحياة شخصٍ واحد، ويُجمعون على أن الإلياذة والأوديسة تعود إلى نهاية القرن التاسع قبل الميلاد، أو تبدأ من القرن الثامن، حيث تسبق الإلياذة الأوديسةبعقود.",[5] ويسبق هذا التاريح هسيود [6] مما يجعل الإلياذة أقدم نصٍ أدبي مكتوب في الأدب الغربي. في العقود القليلة الماضية، حاجج بعض الباحثين ليثبتوا تاريخاً يعود إلى القرن السابع قبل الميلاد. ويُعطي من يعتقدون أن القصائد الهوميروسية تطورت تدريجياً خلال حقبة زمنية طويلة نسبياً تاريخاً متأخراً لها، إذ يرى غريغوري ناجي أنها لم تصبح نصوصاً ثابتة إلا بحلول القرن السادس قبل الميلاد.[7]
يقول ألفرد هيوبك أن تأثير أعمال هوميروس الذي شكل تطور الثقافة الإغريقية وأثر فيها قد أقر به الإغريق الذين اعتبروه معلمهم.[8]
حياة هوميروس

رغم أن "هوميروس" اسم إغريقي معروف في المناطق الناطقة بالأيولية،[9] فلا يُعرف شيء مؤكد بشأنه، ومع ذلك، فقد نشأت تقاليد غنية وُحفظت مُعطية تفاصيل معينة عن مكان ميلاده وخلفيته. وكثير من هذه الروايات خيالية: يجعل الهجاء لوشيان في عمله التاريخ الحقيقي منه بابلياً يُدعى تغرانِس، يُسمى نفسه هوميروس عندما يأخذه الإغريق رهينة (هوميروس).[10] سأل الإمبراطور هارديان معبد دلفي عمن كانه هوميروس حقاص، فأتاه الجواب بأنه كان من إيثاكا، وأبواه إبيكاسته وتليماخوس من الأوديسة.[11] جُمعت هذه الحكايات ورُتبت في عددٍ[12] من حيوات هوميروس جُمعت ابتداء من الحقبة الإسكندرية.[13] أكثر هذه الروايات ذيوعاً يرى أن هوميروس وُلد في إيونيا الواقعة في آسيا الصغرى، قرب سميرنا أو جزيرة خيوس، ومات في كيكلادس.[13[14] وتظهر إشارة إلى سميرنا في الأسطورة التي تقول إن اسمه الأصلي "ميليسجنس" (مولود من نهر ميليس الذي يجري قرب المدينة)، وأنه ابن الحورية كريثيس. وتدل القصائد على هذه الصلة، فهوميروس كان يألف طبوغرافية آسيا الصغرى بشكلٍ يظهر في معرفته بالتضاريس وأسماء الأماكن بالتفاصيل، وفي تشبيهاته التي تأتي من المشاهد المحلية، حين يُصور في الإلياذة السهول المحيطة بنهر كايستر، وعواصف البحر الإيكاري.[15] كما في وصفه لمزج النساء العاج باللون القرمزي في ميونيا وكاريا.[16]
يعود الارتباط بخيوس إلى سيمونايدس الأمورغي الذي اقتبس سطراً شهيراً من الإلياذة على أنه من نظم "رجل خيوسي". وتظهر نقابة شعرية من نوعٍ ما تحمل اسم الهوميروسيين أو "أبناء هوميروس" في الجزيرة.[17] يظهر أن الجماعة وجدت هُناك مقتفية أثر سلفٍ أسطوري,[18] أو مجتمعة لتتخصص في إلقاء الشعر الهوميروسي.[19]
لنطق اسم الشاعر ذات طريقة نطق كلمة ὅμερος التي تعني "رهينة"، أو "المُرافق، المفروض عليه أن يتبع"، وفي بعض اللكنات: "الأعمى".[19] وقد ألهم هذا التماثل اللفظي العديد من الحكايات التي تجعل من هوميروس رهينة أو رجلاً أعمى. وبخصوص العمى، فإن التقليد الذي يرى أنه أعمى قد يكون ناشئاً عن التقليد الإيوني حيث كلمة "هوميروس" تعني: "قائد الأعمى"،[20] والتقليد الإيولي حيث تعني كلمة "هوميروس": "الأعمى".[21] ويرجع تشخيص هومر بوصفه شاعراً أعمى إلى بعض مقاطع قصيدة ديلوس "أغنية إلى أبولو"، ثالثة الأغاني الهوميروسية،[22] ودعمت مقاطع أخرى عند ثوكيديدس هذا الاعتقاد.[23] وكان للمؤرخ الكومي إفوروس رؤية مماثلة، فصارت هذه رؤية الحقبة الكلاسيكية المعتمدة مستمدة قوتها من تجذير خاطئ يشتق اسم اشاعر من هو مي هورون (ὁ μὴ ὁρών: "الذي لا يرى"). وقد اعتقد الباحثون لوقتٍ طويل بأن هوميروس قد أشار إلى نفسه في الأوديسة عندما وصف شاعراً أعمى في بلاطٍ ملكي يروي قصصاً عن طروادة للملك أوديسيوس الذي تحطمت سفينته.[24] [25]
يميل كثيرٌ من الباحثين إلى أخذ اسم الشاعر بوصفه مؤشراً على وظيفة عامة. فيعتقد غريغوري ناجي أنه يعني "الشخص الذي يُنسق الأغنية".[26] كما يعني فعل ὁμηρέω (هوميرو) "يُقابل" و"يغني نغمات متسقة"،[27] ويرى البعض أن "هوميروس" كلمة قد تعني "مُلحن الأصوات".[28][29] ويربط مارشيلو ديورانتي كلمة "هوميروس" بوصف زيوس "رب التجمعات"، ويُحاجج بأن الاسم يخفي استخداماً قديماً لكلمة "تجمع".[30][31]
يُصور كتاب الحيوات القديمة هوميروس بوصفه شاعراً متجولاً مثل ثاميريس[32] أو هسيود الذي مشى إلى خالكيذا ليُغني في مباريات جنازة أمفيداماس.[33] مما يُشكل صورة "مغنِ أعمى شحاذ يتجول في الطرقات مع العامة: الإسكافيين، الصيادين، الخزافين، البحارة، العجائز المجتمعين في المدن المطلة على موانئ.[34] وتدل القصائد نفسها على مغنين في بلاطات النبلاء، مما يقسم الباحثين بين من يعتقدون أنه كان متسولاً في الشارع، أم مغنياً في البلاط، ولا زال الجدل غير محسوم حول هوية هوميروس التاريخي.[35]
السؤال الهوميري


نظراً لقلة المعلومات المتوفرة عن هوميروس وتضاربها، فإن هُناك من يُشكك في وجوده ذاته مما سبب نشأة السؤال الهوميري الذي يعود إلى الحقبة الكلاسيكية، حيث طرح سينيكا سؤالاً حول ما إذا كان لنا أن نعد مؤلف الإلياذة والأوديسة شخصاً واحداً، فعدد اليونايين الذين جدفوا في مراكب أوديسيوس يفوق عدد اليونانيين الناجين من الإلياذة.[36] ثم ازدهر السؤال الهوميري مع الاهتمام الكبير الذي أولاه إياه الباحثون الهوميروسيون في القرنين التاسع عشر والعشرين، مع امتداد الأسئلة حول هوية هوميروس، وحول تأليف كتبه.
لم تنل فكرة كون هوميروس مسؤولاً عن الملحمتين الإلياذة والأوديسة فحسب الإجماع حتى 350 ق. م.[37] وبينما يعتقد كثيرون أنه من غير المرجع أن تكون الملحمتان من تأليف الشخص ذاته، يرى آخرون أن التشابه الأسلوبي بينهما قوي بما فيه الكفاية ليدعم نظرية المؤلف المنفرد في مواجهة نظرية تعدد المؤلفين. وتحاول رؤية متوسطة ة رأب الخلاف بين الطرفين، بالقول إن الإلياذة كانت من تأليف هوميروس في سن الرجولة، بينما جاءت الأوديسة في شيخوخته. ويتفق الجميع على أن الأناشيد الهوميرية والملاحم الدورية قد أُلفت في زمان يلي زمان الملحمتين.
يتفق معظم الباحثين على خضوع الإلياذة والأوديسة لعملية تطوير مستمرة لتحسين المادة القديمة في بداية القرن الثامن قبل الميلاد. ويُعتقد أن الطاغية الأثيني هيبارخوس قد اضطلع بدورٍ كبيرٍ في تطوير الملحمتين عن طريق إصلاح تقاليد إلقاء الأشعار الهوميرية في المهرجانات الأثينية. ويرى بعض الباحثين الكلاسيكيين أن هذا الإصلاح قد يكون مشتملاً على عملية إنتاج نصٍ قانوني مكتوب.
لا يزال باحثون آخرون مؤيدين لفكرة كون هوميروس شخصاً حقيقياً. وبما أنه لا يُعرف شيء عن حياة هوميروس هذا، فإنهم يستخدمون عبارة ساخرة تُستخدم أيضاً في الجدل حول المسرحيات المنسوبة إلى شكسبير: "لم يكتب هوميروس هذه الأعمال، بل كتبها رجلٌ آخر له الاسم نفسه.[38][39] حاجج سامويل بتلر بأن امرأة صقلية شابة كتبت الأوديسة - لكنها لم تكتب الإلياذة - واستخدم روبرت غريفز هذه الفكرة في روايته ابنة هوميروس كما استخدمها أندرو دلبي في إعادة اكتشاف هوميروس.[40]
وبشكل مستقل عن سؤال تأليف الملاحم الفردي، فإن هناك إجماعاً شبه عالمي على اعتماد قصائد هوميروس على التقليد الشفاهي بعد كتاب ميلمان باري.[41] إذ يكشف تحليل لبنية الإلياذة والأوديسة ومفرداتهما عن احتوائهما على كثيرٍ من الصياغات اللفظية المميزة للتقليد الشفاهي في رواية الملاحم، حتى أ الكثير من الأبيات تتكرر من وقتٍ لآخر. أشار باري وتلميذه ألبرت لورد إلى أن التقليد الشفاهي البعيد عن ثقافاتنا الحاضرة المكتوبة مميز رئيسي للشعر الملحمي في ثقافة تغلب عليها التقاليد الشفاهية. وقصد باري بكلمة "تقليدي": الأجزاء المكررة من اللغة التي يرثها الشاعر-المغني عن سابقيه، والتي يُفيد منها في التأليف، ويُسميها باري "الصيغ".
زمن تحويل القصائد من نصٍ شفاهي إلى نص مكتوب موضع خلاف. حيث يفترض المُقترب التقليدي للمسألة نظرية تدوين حرفي للنص، حيث يُملي هوميروس قصائده على مدويه بين القرنين الثامن والسادس قبل الميلاد. ظهرت الكتابة الإغريقية في القرن الثامن قبل الميلاد، لذا يُمكن أن يكون هوميروس نفسه من الجيل الأول للشعراء الذين يكتبون. ويقترح الباحث الكلاسيكي باري بويل أن الأبجدية الإغريقية قد اخترعت في حوالي 800 ق. م. من قبل رجلٍ واحد، يُرجح أنه هوميروس، لتستخدم في كتابة الشعر الملحمي الشفاهي.[42] بينما يُصر الهوميروسيون الأكثر راديكالية مثل غريغوري ناجي على أن نص القصائد الهوميرية القانوني المخطوط لم يُوجد حتى الحقبة الهلسنتية (القرن الثالث حتى الأول قبل الميلاد).
الأعمال المنسوبة إلى هوميروس

كلمة "هوميروس" كانت تعني للإغريق في القرن السادس وبداية القرن الخامس "كل التقليد البطولي المتجسد في النظم على الوزن السداسعشري".[43] ولذلك، توجد ملاحم "استثنائية" أخرى بجوار الإلياذة والأوديسة تقدم ثيماتها بشكلٍ أكبر من الحياة.[44] كما نُسبت أعمالٌ أخرى كثيرة إلى هوميروس خلال الحقبة الكلاسيكية من ضمنها كل دائرة الملاحم. وتضمن هذا قصائد أخرى عن حرب طروادة مثل الإلياذة الصغيرة والنوستوي والسيبيرية والرثائية والقصائد الطيبية عن أوديب وأبنائه. كما تتضمن الأعمال الأخرى المنسوبة إليه الأناشيد الهوميرية، والملحمة الكوميدية المصغرة حرب الضفادع والفئران التي يُعتقد الآن أنها لا تخصه. قصيدتان أخرىان هما أسر أوخاليا وفوكايس صُنفتا ضمن الأعمال الهوميرية، لكن السؤال حول هوية مؤلفي هذه الأعمال المتنوعة أكثر إشكالية من السؤال حول هوية مؤلف الملحمتين الرئيسيتين.
الدراسات الهوميرية

دراسة هوميروس من أقدم المواضيع البحثية العائدة إلى الحقبة الكلاسيكية. تغيرت أهداف الدراسات الهوميرية وإنجازاتها خلال الألفية، ففي القرون الماضية تمحورت هذه الدراسات حول الكيفية التي انتقلت بها هذه النصوص إلينا عبر الزمن، شفاهة ثم كتابة.
بعض الاتجاهات الرئيسية في الدراسات الهوميرية في القرنين التاسع عشر والعشرين كانت تحليل التماثلات والاختلافات في أعمال هوميروس. وفي أواخر القرن العشرين وما تلاه سادت "النظرية الشفاهية" التي تدرس الكيفية التي انتقلت بها النصوص إلينا وتأثير نقلها الشفاهي عليها، ودراسة العلاقة بين هوميروس والمواد الملحمية المبكرة الأخرى.

ايوب صابر 01-05-2013 08:21 PM

Homer


In the Western classical tradition, Homer (pron.: /ˈhmər/; Greek: Ὅμηρος, H&oacute;mēros) is the author of the Iliad and the Odyssey, and is revered as the greatest of ancient Greek epic poets. These epics lie at the beginning of the Western canon of literature, and have had an enormous influence on the history of literature.
When he lived is unknown. Herodotus estimates that Homer lived 400 years before Herodotus' own time, which would place him at around 850 BC, while other ancient sources claim that he lived much nearer to the supposed time of the Trojan War, in the early 12th century BC. Modern researchers appear to place Homer in the 7th or 8th centuries BC.
The formative influence played by the Homeric epics in shaping Greek culture was widely recognized, and Homer was described as the teacher of Greece. Homer's works, which are about fifty percent speeches, provided models in persuasive speaking and writing that were emulated throughout the ancient and medieval Greek worlds. Fragments of Homer account for nearly half of all identifiable Greek literary papyrus finds.]

Period

For modern scholars "the date of Homer" refers not to an individual, but to the period when the epics were created. The consensus is that "the Iliad and the Odyssey date from around the 8th century BC, the Iliad being composed before the Odyssey, perhaps by some decades," i.e. earlier than Hesiod, the Iliad being the oldest work of Western literature. Over the past few decades, some scholars have argued for a 7th century BC date. Oliver Taplin believes that the conclusion of modern researchers is that Homer dates to between 750 to 650 BC. Some of those who argue that the Homeric poems developed gradually over a long period of time give an even later date for the composition of the poems; according to Gregory Nagy for example, they only became fixed texts in the 6th century BC. The question of the historicity of Homer the individual is known as the "Homeric question"; there is no reliable biographical information handed down from classical antiquity. The poems are generally seen as the culmination of many generations of oral story-telling, in a tradition with a well-developed formulaic system of poetic composition. Some scholars, such as Martin West, claim that "Homer" is "not the name of a historical poet, but a fictitious or constructed name."]

Life and legends

"Homer" is a Greek name, attested in Aeolic-speaking areas, and although nothing definite is known about him, traditions arose purporting to give details of his birthplace and background. The satirist Lucian, in his True History, describes him as a Babylonian called Tigranes, who assumed the name Homer when taken "hostage" (homeros) by the Greeks. When the Emperor Hadrian asked the Oracle at Delphi about Homer, the Pythia proclaimed that he was Ithacan, the son of Epikaste and Telemachus, from the Odyssey.[these stories were incorporated into the various[Lives of Homer compiled from the Alexandrian period onwards. Homer is most frequently said to be born in the Ionian region of Asia Minor, at Smyrna, or on the island of Chios, dying on the Cycladic island of Ios. A connection with Smyrna seems to be alluded to in a legend that his original name was Melesigenes ("born of Meles", a river which flowed by that city), with his mother the nymph Kretheis. Internal evidence from the poems gives evidence of familiarity with the topography and place-names of this area of Asia Minor; for example, Homer refers to meadow birds at the mouth of the Caystros,[17] a storm in the Icarian sea,[18] and mentions that women in Maeonia and Caria stain ivory with scarlet.]
The association with Chios dates back to at least Semonides of Amorgos, who cited a famous line in the Iliad (6.146) as by "the man of Chios".[21] An eponymousbardicguild, known as the Homeridae (sons of Homer), or Homeristae ('Homerizers')[22] appears to have existed there, tracing descent from an ancestor of that name,[23] or upholding their function as rhapsodes or "lay-stitchers" specialising in the recitation of Homeric poetry. Wilhelm D&ouml;rpfeld[24] suggests that Homer had visited many of the places and regions which he describes in his epics, such as Mycenae, Troy, the palace of Odysseus at Ithaca and more. According to Diodorus Siculus, Homer had even visited Egypt.[25]
The poet's name is homophonous with ὅμηρος (h&oacute;mēros), "hostage" (or "surety"), which is interpreted as meaning "he who accompanies; he who is forced to follow", or, in some dialects, "blind".[26] This led to many tales that he was a hostage or a blind man. Traditions which assert that he was blind may have arisen from the meaning of the word in both Ionic, where the verbal form ὁμηρεύω (homēre&uacute;ō) has the specialized meaning of "guide the blind",[27] and the Aeolian dialect of Cyme, where ὅμηρος (h&oacute;mēros) is synonymous with the standard Greek τυφλός (tuphl&oacute;s), meaning 'blind'.[28] The characterization of Homer as a blind bard goes back to some verses in the Delian Hymn to Apollo, the third of the Homeric Hymns,[29] verses later cited to support this notion by Thucydides.[30] The Cymean historian Ephorus held the same view, and the idea gained support in antiquity on the strength of a false etymology which derived his name from ho mḕ horṓn (ὁ μὴ ὁρῶν: "he who does not see"). Critics have long taken as self-referential[31] a passage in the Odyssey describing a blind bard, Demodocus, in the court of the Phaeacian king, who recounts stories of Troy to the shipwrecked Odysseus.[32]
Many scholars take the name of the poet to be indicative of a generic function. Gregory Nagy takes it to mean "he who fits (the Song) together".[33] ὁμηρέω (homēréō), another related verb, besides signifying "meet", can mean "(sing) in accord/tune".[34] Some argue that "Homer" may have meant "he who puts the voice in tune" with dancing. Marcello Durante links "Homeros" to an epithet of Zeus as "god of the assemblies" and argues that behind the name lies the echo of an archaic word for "reunion", similar to the later Panegyris, denoting a formal assembly of competing minstrels.
Some Ancient Lives depict Homer as a wandering minstrel, like Thamyris[39] or Hesiod, who walked as far as Chalkis to sing at the funeral games of Amphidamas.[40] We are given the image of a "blind, begging singer who hangs around with little people: shoemakers, fisherman, potters, sailors, elderly men in the gathering places of harbour towns".[41] The poems, on the other hand, give us evidence of singers at the courts of the nobility. There is a strong aristocratic bias in the poems demonstrated by the lack of any major protagonists of non-aristocratic stock, and by episodes such as the beating down of the commoner Thersites by the king Odysseus for daring to criticize his superiors. In spite of this scholars are divided as to which category, if any, the court singer or the wandering minstrel, the historic "Homer" belonged

ربما ان المعلومة التي يمكن ان تكون صحيحه عنه انه كان كفيف لكن لا يوجد شيء مؤكد عنه وعن اصله وفصله ولذلك سنعتبره

مجهول الطفولة.


الساعة الآن 02:59 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Security team