حين يموت شاعر cuando muere un poeta
حين يموت شاعر قصيـدة للشاعـرة الإسبانيــة غلوريـا فويرتيـس GLORIA FUERTES 28/07/1917 -27/11/1998 ترجمهــا عـن الإسبانيـة عبـد السـلام مصبـاح حِيـنَ يَمُـوتُ شَاعِـر، لاَ شَـيْءَ يَحْـدُث... مَاشَّـادُو1 مَـاتَ حُزْنـاً؛ سَاكِبـاً دُمُوعَـه فَـوْقَ الْوِسَـادَة. هِيرْنَانْدِيـثْ2 مَـاتَ مَصْعُوقـاً يَسِيـلُ مِـنْ فَمِـهِ دَم. مَـاتَ لُورْكَـا3 وَصَدْغَـاهُ يَنْزِفَـانِ دَمـاً. لاَ نُرِيـدُ أَنْ يَمُـوتَ شُعَـرَاءُ آخَـرِون مِـنْ فَمِهِـمْ يَتَدَفَّـقُ الْحُـزْن. CUANDO MUERE UN POETA Cuando muere un poeta, no pasa nada... Machado murio de pena echando llanto por la almohada. Hernandez murio de rayo echando sangre por la boca. Echando sangre por las sienes murio Lorca. !No queremos que mueran mas poetas; echando tristeza por la boca. ================ 1- أُنْطُونْيُو مَاشَّادُوAntonio Machado 2- مِِيغِِيلْ هِِيرْنَانْدِِيثْMiguel Hernandez 3- غَارْسيَا لُورْكَاGarcia Lorca ثلاثة من كبار شعراء إسبانيا، ضحايا آلة القمع الفاشيتي/ الفرانكوي. سقط الأول في فبراير1939،على الحدود الإسبانية الفرنسية. ومات الثاني صباح يوم 28 مارس1942 بسجن أَلِيكَانْطِيAlicante " واغتيل الثالث فجر19غشت1936في وَهْدَةِ فِِيثْْنَار Viznar،على مشارف غراطة، بين بيارات الزيتون |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
عادة لاأقرا للشعراء الغير عرب ولكن في هذا المنبر الجميل استمتع جدا بكتاباتك وترجماتك استاذي عبدالسلام مصباح وكذلك الدكتور زياد الحكيم فأنتما مصابيح جمال في منابر
باقة ود استاذي الكبير عبدالسلام |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
ذكرتني بكلمات الشاعر قاسم حداد حين قال :
هل مت حقا ؟ هل حياة المرء أقصر من قصيدته ؟ وهل عبث ولادة شاعر كحياة عصفور يرى في الكأس بحرا غير مأمون ؟ وهل غيري يموتون ارتجالا مثلما يبدو ؟ إذا قالوا : " تعش عمرا " فأين العمر ؟ |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
...ربما لم يكن أحدٌ يستجدي لدوحة المشاعر ودقاً هاملاً غير الشاعر..!! ...ما أروعَ شاعر المهجر الأكبر-إيليا أبو ماضي-حين همس في ضمير الكون والمكان والزمان والإنسان : عندما أبدع هذا الكونَ رب العالمينا.. ورأى كل الذي فيه جميلا وثمينا.. خلق الشاعرَ..... كي يخلق للناس عيونا.. تُبصر الحُسنَ..وتهواه حراكا وسكونا...!! وزمانا،ومكانا،وشخوصا وشؤؤنا... فارتقى الخلقُ..وكانوا قبله لايرتقونا..!!. واستمر الحُسنُ في الدنيا.. ودام الحب فينا..!!. من سواه ثائرٌ فيه وقار الناسكينا..؟! من سواه عابدٌ فيه جنون الثائرينا..؟! من سواه عانق اللهَ يقينا لا ظنونا..؟! من ترى إلاه يحيا نغمات ولحونا..؟! من ترى إلاه يفنى ذاته في الآخرينا..؟! ...تكرم-أستاذنا المبدع-على إتحافنا بهكذا جمالٍ من الأدبيات المترجمة... |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
أن تقرأ على هذه الصفحات المنتقاة من رحيق الأزهار
وأن ترى الردود لاتقل جمالاً عن الموضوع فبالتأكيد أنها نتاج جمال واحتنا الجميلة منابر ثقافية |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
اقتباس:
شكرا على شهادتك التي أعتز بها، ومن شأنها تشجيعي على المزيد من ترجمة نصوص إبداعية أخرى، لشعراء آخرين ممن يكتبون باللغة الإسبانية. تحيتي وتقديري wrdh |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
غلوريـا فويرتيـس شاعرة الكفاح ضد البؤس
قرأت ذات شتاء عن حياتها فآلمتني تفاصيل حياتها سلمت أستاذي مصباح |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
انتقاؤك للنصوص ينبئ عن ذائقة
مرست على معانقة الجمال أطوي الزمن والصفحات وأنا أبحث عنك تحياتي |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
احب هذه النوعية من القصائد
بارك الله بمن انتقى وترجم هنوف الأحمد |
رد: حين يموت شاعر cuando muere un poeta
اقتباس:
الأخت الفاضلة أماني عبد العزيز شكراً لك على هذه النثرة حقاً إنها إنسانية عصامية قاومت ، بنصوصها، الظلم والقهر والفقر ومن أجلك أنشر بعض قصائدها تحية تقدير وشكر :45: :45: :45: |
الساعة الآن 02:58 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.