منتديات منابر ثقافية

منتديات منابر ثقافية (http://www.mnaabr.com/vb/index.php)
-   منبر الآداب العالمية. (http://www.mnaabr.com/vb/forumdisplay.php?f=38)
-   -   ++ الغـرفــــــــــــــــة ++ للكاتب الأمريكي شيل سلفرشتاين (http://www.mnaabr.com/vb/showthread.php?t=489)

أحمد فؤاد صوفي 08-12-2010 11:59 PM

++ الغـرفــــــــــــــــة ++ للكاتب الأمريكي شيل سلفرشتاين
 
للكاتب الأمريكي شيل سلفرشتاين
++ الغـرفــــــــــــــــة ++


هذه الغرفـــــــــــــــة
كائناً ماكان صاحبها
فعليه أن يشــعر بالخجل
فملابسه الداخلية معلقة
على المصبـــــــــــــــاح
معطفه الثقيل مرمي هنـــاك
على كرسي متخم بالأشـياء
والكرسي قد أصبح موحـلاً
وعشــشــت فيـه الرطـوبـة
مفكرته محشورة خلف النافذة
رمى بســــترتـه فـوق الأرض
وشـــــاحه مع فردة من حذاء التزلج
كانــــا يقبعان تحت التلفــــــاز

وبنطالــــه
فعند النوم يعلقه بإهمال
على الباب
تكدست كتبه كلها في خزانة ضيقة
كما تُركت ســـــترةٌ له عند المدخل
تعودت سحلية أن تنام
في ســــــــــــــــــريره
وجواربه المتسخة قد علقها على الجدار
عليـه فعــــلاً أن يخجـل من نفســــــــــه
من هـــــــو ياترى ! !
هل الغرفة لدونالد !! أو روبرت !!
أم تكون لويللي !! أم .... !!
هاه ... !!!!!
هل تقول أنها تعود لي !!
هي غرفتي !!
أتقول حقاً أنها غرفتي ! !
ياللمصيبة !
لقد تذكرت
لقد تذكرت
لقد شــعرت فعلاً
بأنها مألوفة لدي
وكأنني أعرفها من قبل


نقل مع الترجمة بتصرف
( أحمد فؤاد صوفي )







Shel Silverstein – Messy Room








Whosever room this is should be ashamed

His underwear is hanging on the lamp
His raincoat is there in the overstuffed chair
And the chair is becoming quite mucky and damp
His workbook is wedged in the window
His sweater's been thrown on the floor
His scarf and one ski are beneath the TV
And his pants have been carelessly hung on the door
His books are all jammed in the closet
His vest has been left in the hall
A lizard named Ed is asleep in his bed
And his smelly old sock has been stuck to the wall
Whosever room this is should be ashamed
Donald or Robert or Willie or
Huh? You say it's mine? Oh, dear
I knew it looked familiar

أمل محمد 08-13-2010 06:40 AM

يـُعجبني في هذا الشاعر أنه متعدد المواهب

شاعر . ملحن . كاتب . يرسم كاريكاتير أيضـًا . ويكتب للأطفال


وهذه القصيدة رائعة بالفعل


واسمح لي أضيف بعض من قصائده :


//



Rain


I opened my eyes

And looked up at the rain,
And it dripped in my head
And flowed into my brain,
And all that I hear as I lie in my bed
Is the slishity-slosh of the rain in my head.

I step very softly,

I walk very slow,
I can't do a handstand--
I might overflow,
So pardon the wild crazy thing I just said--
I'm just not the same since there's rain in my head.




//

أمل محمد 08-13-2010 06:42 AM

It's Dark in Here



I am writing these poems

From inside a lion,
And it's rather dark in here.
So please excuse the handwriting
Which may not be too clear.
But this afternoon by the lion's cage
I'm afraid I got too near.
And I'm writing these lines
From inside a lion,
And it's rather dark in here.

أمل محمد 08-13-2010 06:43 AM

عـُذرًا إن سمحت لـ نفسي بالإضافة قبل الاستئذان أخي أحمد

شكرًا لك َ وجـُل ّ الاحترام يرافق ُ شكري ~

أحمد فؤاد صوفي 08-14-2010 01:07 AM

أيتها الأديبة . .
الدار دارك . . تصرفي كيفما تريدين . .
فأنت على الرحب والسعة دوماً . .

تقبلي احترامي وودي
دام يومك بهيجاً

** أحمد فؤاد صوفي **

عبد السلام بركات زريق 09-28-2010 09:10 PM

السلام عليك
الأخ الفاضل أحمد فؤاد صوفي
أشكرك على ترجمة هذا النص ...الكبير
باختصاره ... والباذخ ببساطته ...
لك كل المودة

أحمد فؤاد صوفي 09-28-2010 09:53 PM

الأديب الكريم عبد السلام بركات زريق المحترم

أنت على الرحب حيثما حللت . .
شكراً لمرورك وتقريظك . .
تقبل تحيتي وودي . .
دمت بصحة وخير . .

** أحمد فؤاد صوفي **

ريم بدر الدين 09-28-2010 10:40 PM

لا تبدي القصيدة ظاهريا ما تحمله في عمقها و هذه جمالية لا تاح للكثيرين عندما يوقعوننا في شراك الظن أن النص بسيط ثم نحمله معنا عندما نغلق الكتاب أو المتصفح لنفكر به بشكل مستمر
هذا ما فعله النص فعلا
أ. أحمد فؤاد الصوفي
شكرا لك أن عرفتنا النص الجميل من خلال ترجمتك له
دمت بخير
تحيتي لك

أحمد فؤاد صوفي 10-22-2010 04:44 PM

الأديبة الكريمة ريم بدر الدين المحترمة

كثير من النصوص نمر بها مسرعين ونكون بذلك مخطئين . .

إن الأديب ينقل لنا تجربته وفكره من خلال ما يكتب . .

وبذلك فهو يستحق منا الوقوف ولو قليلاً . .

أسعدني أنك قد أحببت النص وتلمست أهميته . .

دمت بصحة وخير . .

** أحمد فؤاد صوفي **

ريم بدر الدين 10-25-2010 06:10 PM

نسخة منه الى المجلة مع التحية
http://www.mnaabr.com/articles.php?action=show&id=207


الساعة الآن 08:07 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Security team