منتديات منابر ثقافية

منتديات منابر ثقافية (http://www.mnaabr.com/vb/index.php)
-   منبر الدراسات الأدبية والنقدية والبلاغية . (http://www.mnaabr.com/vb/forumdisplay.php?f=7)
-   -   ما سر "الروعة" في افضل مائة رواية عالمية؟ دراسة بحثية (http://www.mnaabr.com/vb/showthread.php?t=5829)

ايوب صابر 10-17-2011 10:15 AM

ألبير كامو كاتب بلا هوية.. «أحاول أن أكون القاتل البريء»


بقلم: منيرة أبيزيد

لماذا نموت؟ من يقتلنا؟ قد يكون الإله الخفي الذي يتحكّم بكل شيء. ما إن أدرك ألبير كامو، الكاتب الفرنسي ـ الجزائري، هذه الحقيقة البسيطة حتى غرق في ارتباك عميق. ففجّر ضياعه الوجودي في أعمال أدبية رائعة تعبّر عن روحية عصره. أن نتحر أو ندع بحر الملذات يجرفنا لننسى أن الموت ينتظرنا؟ يبقى الجواب معلّقاً.
»وقفت وبما أنني كنت أرغب في أن أتكلم، اتّفق أن قلت: لم أكن أنوي أن أقتل عربياً«، هذا ما أعلنه مورسو الذي اقترف جريمة قتل على شاطئ البحر، وهو بطل »الغريب«، إحدى أشهر روايات ألبير كامو. أهو تبرير؟ أو محاولة إثبات براءة؟ طبعاً لا. ففي أدب ألبير كامو، يبدو الإنسان عاجزاً، أفعاله غير مبررة وغير مفهمومة. هو يقتل ولا يعرف لماذا؟ يموت من دون معرفة السبب. الله غائب. الإنسان هو الذي دمّره، لكنه عجز أن يحلّ محله. ففي القرن العشرين، انتفض الإنسان على الإله. شعر بقوةٍ ما، ربما بسبب الاختراعات التكنولوجية، أو ربما بسبب تمكّنه من التحكّم بالمادة بفضل العلوم، أو ربما لأنه تنزّه على سطح القمر. فبات هو الذي يفعل بالكون، وليس الكون الذي يفعل به. إنما الموت... ظلّ الموت يُشعره بالعجز، وعدم القدرة على السيطرة على الأمور بشكل كامل. الإنسان الذي مشى على سطح القمر مات، بأية طريقة؟ كيف؟ لا نعرف، ابتلعه الفراغ الأسود، غرق في محيط الغياب الأبدي. فظلّ الخوف يتملّكه لأنه غير قادر أن يتحكّم بالمسائل الوجودية. جسده هش، وهو معرّض للاضمحلال في أية لحظة، لن يستطيع الفرار من الموت. الحائط مسدود. عبّر ألبير كامو في كتاباته الأدبية عن هشاشة المرء المطلقة. إنه الوعي. أنا أعي أنني سأموت، إذاً أنا في غاية الضعف. يظهر هذا الوعي لفكرة الموت بوضوح في إحدى مسرحياته المأساوية »كاليغولا« من خلال العبارة التالية: »اقتله ببطء كي يشعر بأنه يموت«. إذاً، على الإنسان أن يعي موته في لحظة وفاته. تبرز الإشكالية على مستوى الوعي الذي حاول الامبراطور كاليغولا فرضه على الناس كي يدركوا أن الموت ينتظرهم، لذلك تقول عنه حاشيته: »فلنعترف على الأقل بأن هذا الرجل يمارس تأثيراً أكيداً. هو يجبرك على التفكير. يجبر الجميع على التفكير. يجعلنا ندرك أننا لسنا بأمان«. ما إن يفكّر الإنسان حتى ينهار. أنا أعرف أنني أموت... لا، لا أريد أن أرحل الآن، يقول ألبير كامو، لماذا؟ بناء على هذه العلاقة الملتبسة والغاضبة مع الموت، تخبّط الكاتب في ضياع وجودي وفكري طيلة حياته. ينبع تمزّقه من التشتت على مستوى الانتماء. فبين الجزائر وفرنسا، وبين مختلف التيارات الوجودية والعبثية، بات ألبير كامو كاتباً بلا هوية. علاقته بالله مختلّة بالكامل. إذ إنه يحمّله مسؤولية غيابه، هو يتساءل لماذا أنت غائب؟ لماذا يموت الإنسان؟ يعبّر كامو عن تخبّطه الوجودي من خلال شخصياته الأدبية. وبالفعل، تمرّد بطل مسرحية كاليغولا، الذي يحاول لعب دور الإله، قائلاً: »لقد أثبتّ لهؤلاء الآلهة الوهميين أن الإنسان يستطيع القيام بعملهم التافه بسهولة«. ابتكر هذا الكاتب الوجودي شخصية كاليغولا الامبراطور الدموي الذي يحاول لعب دور الإله. يقتل من يشاء، حين يشاء وبالطريقة التي يختارها. ألا تعاملنا الآلهة بهذه الطريقة؟ »أنا الله، أنا أتحكّم بالموت«. تحاول حاشية كاليغولا أن تثنيه عن لعب هذا الدور المجنون من خلال الحجج المنطقية، فتقول له: »أنت لا تغار منّا، بل تغار من الآلهة أنفسهم«. وبالفعل، يحاول الامبراطور منافسة الإله الذي مات وترك له مهمّة التحكّم بالمسائل الوجودية. ماذا يفعل بهذا الصدد؟ يعلن الامبراطور بحزم وثقة: »أقول ان المجاعة ستعمّ غداً. الكل يعرف المجاعة، إنها وباء. غداً، سيكون هناك وباء... وسوف أوقف الوباء حين أشاء. على كل حال، ليس لدي وسائل كثيرة لأثبت حريتي«. إذاً، الحرية هي التي يسعى وراءها هذا الامبراطور، وهي حرية اختيار ساعة موته وساعة موت الآخرين كذلك. وهو لا يكتفي بلعب دور الإله لوحده، بل يريد تعميم هذا الدور على الجميع، فيقول: »ذنب كل هؤلاء الناس، أنهم لا يؤمنون بالمسرح بما فيه الكفاية. سيعرفون حينئذ أنه يُسمح لكل إنسان بأن يلعب دورا في المأساة السماوية، فيصبح إلهاً«. أهي دمقرطة لعب دور الإله؟ هل يدعو كاليغولا كل الناس الى التحكّم بالمسائل الوجودية؟ في هذه المسرحية، يصبح الإله بشراً، هو مرئي وملموس، كما أنه الملك الذي يتكلم مع حاشيته. إنما، هذا الامبراطور لا ينجح في القيام بمهمّته حتى النهاية. يفشل في نهاية المطاف، فيغتاله أفراد حاشيته ليتخلّصوا منه ومن غطرسته.
الطاعون
أسلوب رواية »الغريب« محايد للغاية ـ هذا ما يوصف بالكتابة البيضاء ـ، وهو وصفي بشكل منهجي. تذكّر جمله بوجودية همينغواي، الكاتب الأميركي الذي شارك في الحرب العالمية الأولى، وروى علاقة الإنسان بالموت في ظل الأزمات العنيفة. تتألف جمل كامو القصيرة من المواد الأساسية ضمن وصف في الحد الأدنى واستحضار واضح لعلم النفس. إنما، حتى لو كانت جمله قصيرة وبسيطة، فهي توحي بالسيولة والعمق. إذ إنه لا يستخدم الزخرفة والصور المجازية المعقّدة، بل يكتفي بوصف هادئ للأمور. بما أنه عاجز عن تغيير الحالة البشرية والتخلّص من حتمية الموت، يكتفي كامو بوصف المشاهد ببرودة ومن دون توتر، بما أن ذلك لا يجدي نفعاً على أية حال...
يصف الكاتب الوضع في رواية »الطاعون« بأسلوبه البسيط قائلاً »يوجد على هذه الأرض أوبئة تتسبب بضحايا، ويجدر بنا أن نكون قدر الإمكان ضد الأوبئة«، فتبرز العبارات التالية: »كل تعاسة الناس ناتجة من كونهم لا يستخدمون لغة واضحة. ويالتالي، أنا اخترت أن أتكلم وأتصرّف بوضوح، لكي أكون على الطريق القويم. أقول إذاً ان هناك وباء وهناك ضحايا، ولا شيء أكثر«. في رواية »الطاعون«، يشعر شعب بأكمله بأنه مهدّد من الوباء الذي هو صورة مجازية للاحتلال الألماني. تجسّد كل من الشخصيات طريقة للتعامل مع الوضع. فمثلاً، يكرّس الطبيب ريو كلّ قوته لمواجهة هذا المرض الذي يسبّب ألما للجميع: »الوباء ليس بحجم الإنسان، نقول إذاً ان الوباء ليس حقيقياً، إنه كابوس سيمر، لكنه لا يعبر دائماً، ومن كابوس الى آخر الناس هم الذين يعبرون«. إن عالم رواية »الوباء« خالٍ من النساء، فبات خانقاً. النساء غائبات في هذه الرواية. هنّ يتوفين أو يرحلن، أو يبقين صامتات. مع غياب صورة المرأة، ينقلب المشهد، يصبح أسود، مأساويا وكئيبا. فيطغى الموت على الرواية ويغرقها في عالم المأساة الحادة ذات الطابع الذكوري.
اللّذة والانتحار
الناس يموتون، لا مجال للفرار. ما هو الحل إذاً؟ الإمكانات معروضة في أدب كامو: أننتحر لنتخلّص من هذا الشعور بالعجز؟ ففي رواية »الإنسان الثائر«، يعتبر الكاتب أن الانتحار هو المسألة الوحيدة التي تستحق أن يتم طرحها. بالنسبة له، وحده الجمال هو الذي ينقذنا من عبثية الوجود. الخيار الثاني هو المتعة، ربما يجدر الغرق الى أقصى حد في ملذات الحياة قبل الموت؟ لا يمكن الحسم. في كل الأحوال، الموت قادم، هو شبح غير مرئي يخنق الإنسان ويدخله في عالم الغياب. أين ذهبوا؟ لا نعرف. كتب كامو في هذا السياق: »ان لم يكن لشيء معنى، فقد نكون على صواب. إنما ما زال هناك ما يضفي معنى على هذه الحياة«. وحدها الملذات تنسينا كل شيء، ولو لفترة عابرة. وما هي هذه الملذات؟
في رواية »الغريب«، بعد وفاة والدته، يذهب مورسو الى السينما مع صديقته ويستحم معها، يضاجعها تحت الماء الجارية على جسديهما. هذا القاتل مليء بالشغف والرغبة. يحب جسده وجسدها والمياه، ويقول مورسو، وهو وراء قضبان السجن: »اجتاحتني رغبة في أن أكون على الشاطئ وأنزل الى البحر«. كذلك في »أسطورة سيزيفوس«، يطرح الكاتب خيار التمتّع الى أقصى حد بملذات الحياة قبل الموت. في هذه الرواية، تضفي الثورة الذاتية معنى على الوجود. يبدو أن كل ما نفعله هو انتفاضة على إرادة الله، فيدعو كامو الى الثورة الفردية في وجه غياب الله، بعكس سارتر الذي يحفّز على الثورة من أجل تغيير الظروف الاجتماعية. يبرز التباين بين الكاتبين في رواية »السقوط« حيث يبرز كامو سبب انفصاله الكامل عن وجودية سارتر، الذي يعتبر أن الإنسان محكوم بأن يكون حرّاً. من ناحية أخرى، قد تكون هذه الملذات هي بكل بساطة الغوص في حضن الطبيعة الأم، في الدفء، تحت نور الشمس الحارقة الحاضرة أبداً في أدب كامو. الشمس هي عين الله، ينظر إلينا من فوق ويقول للناس في القرن العشرين: »سوف تموتون. مهما فعلتم وتطورتم وأبدعتم، فسوف تموتون جميعاً، اذهبوا الى الجحيم!«. على مستوى رمزي آخر، هذه الشمس البارزة في أدب كامو، هي شمس بلاده الأصلية، الجزائر. وبالفعل، غالباً ما يتكلم هذا الكاتب عن بلده الأصلي حيث ولد، فيصف الجزائر بأنه بلد حار مليء بالرغبة والشغف. ألبير كامو يعرف بلاده جيداً، يعشقها. في »أسطورة سيزيفوس«، يصف هذا الكاتب الجزائر، بلد الجمال، لأنه عاش فيها تجربة التزاوج مع الطبيعة. لمَ كل هذا التوق نحو الرغبة؟ ربما لأنه ينتمي الى التيار الوجودي الذي تطوّر في حقبة ما بعد الحرب العالمية الثانية. فباتت اللّذة وسيلة للهروب من الموت الذي طغى على طفولته، وهو ابن شهيد الحرب.وبالفعل، والد ألبير كامو مزارع فقير عمل في ألزاتيان وتوفي في معركة المارن عام ١٩١٤ خلال الحرب العالمية الأولى. ربما لذلك، خيّمت فكرة عبثية الموت والعنف المجاني على أدبه. لماذا أموت؟ ما هو الهدف من ذلك؟ لا شيء. فراغ. توفي والده الذي لم يكن يعرفه أصلاً، وغرقت والدته، الفاقدة سمعها بشكل جزئي، في كآبة عميقة. أما هو فقد أصيب بداء السل الذي أثناه عن متابعة دراسته. حياته مليئة بأحداث تذكره بهشاشة الجسد.
نذكر في هذا السياق مورسو، بطل رواية »الغريب«، ذا التصرفات الطفولية، الذي يتعامل مع وفاة والدته بشكل خارج عن المألوف؛ »اليوم، ماتت والدتي. أو ربما البارحة لا أعرف. تلقيت برقية من المأوى: توفيت أمك. الدفن غداً. مشاعر مميّزة. هذا لا يعني شيئاً. ربما جرى كل ذلك في الأمس« ثم يضيف »الآن، أشعر بأن والدتي لم تمت فعلاً. بعد الدفن سيختلف الأمر، ستصبح مسألة مبتوتة وسيأخذ كل شيء منحى أكثر رسميةً«. يلخّص ألبير كامو مغزى هذه الرواية على الشكل التالي من خلال عبارة شديدة التناقض: في مجتمعنا كل رجل يرفض أن يبكي على والدته يُعدم. لماذا نبكي؟ سنموت كلنا عاجلاً أم آجلاً. في هذه رواية.
الصحافي المتمرد
بالإضافة الى هذا الاضطراب الوجودي من ناحية الشكل والمضمون، اتّسمت حياة ألبير كامو السياسية بالارتباك على كل المستويات. فهو الصحافي الثائر الذي تمرّد على الجميع، فطرد من كل الأحزاب والتيارات السياسية. عام ،١٩٣٥ انتسب كامو الى الحزب الشيوعي، إنما آراء هذا الحزب المعادية للعرب أدّت الى استقالته منه. بين سنتيّ ١٩٣٧ و،١٩٣٩ كتب كامو في الجريدة الاشتراكية، Alger-Républicain كما أنه كتب في جريدة Soir-Républicain. أراد باسكال بيا، ذو الأفكار الثورية المرتبطة بالجزائر، تأسيس جريدة »Pas comme les autres« (ليس كالآخرين). أُعجب كامو كثيراً بهذه الأفكار، لأنه يعتبر أنه من المستحيل ان يبقى شعب تحت الاستعمار على أرضه من دون عدالة اجتماعية. تبرز روحية كامو عبر المسائل التي غطّاها من خلال عمله الصحافي؛ فهو يحاول فضح براءة مسلم وقع تحت سيطرة السلطات، أو يتمرد على ظروف نقل السجناء الفرنسيين. إثر سلسلة من المقالات المنشورة، وضعت رقابة على كتابات كامو فتمّ إقصاؤه من الصحافة الجزائرية. فنشر مجموعة من المقالات حول التمييز العرقي الذي يواجهه العرب في Actuelles III، من ثم قام بإصدار جريدة اشتراكية Soir-Républicain. عام ،١٩٤١ توجّه ألبير كامو الى فرنسا وانضم الى المقاومة الفرنسية فالتحق بخلية سرية تُعرف بالـ »Combat«، فحملت جريدة هذا التنظيم اسم »Combat«. يبدو أن كامو شارك في تأسيس هذه الجريدة السرية بما أن مقالاته لم تكن موقعة أو كانت تحمل توقيع صحافي آخر. من بين كل الجرائد، Combat هي الوسيلة الإعلامية الوحيدة التي تجرأت على تناول موضوع قنبلة هيروشيما من خلال العبارة التالية: »يمكن تلخيص الوضع على الشكل التالي: بلغت حضارتنا الميكانيكية أقصى درجات وحشيتها«. عام ،١٩٤٤ كان قد بلغ كامو الـ٣١ سنة من عمره، فبات صوتاً ناشطاً في إطار التغيير الاجتماعي. لم يعد ينتمي لأي حزب وصار مستقلاً بالكامل. رفضه للماركسية جعله يتلقى الهجمات من فرنسا وكل بلدان العالم. هو يعلن في هذا الصدد: »أنتم تقولون إنه علينا إلغاء الرأسمالية كي نتخلّص من الحرب. لكن لنلغي الرأسمالية، علينا أن نقوم بحرب عليها«. إذاً، فكل السبل تؤدي الى الحرب في سياق فكر كامو المتناقد والمتضارب. بالنتيجة، لا يمكن تصنيف هذا الكاتب في سياق فكري محدّد. أهو وجودي؟ ليس بالفعل. فحين قام بتأسيس »حركة التجمع الثوري« التي استندت الى كتاب »ألبير كامو، حياة«، تضاربت هذه المجموعة مع بعض ميول حركة أندره بروتون السوريالية، فرفض كامو أي ترابط أيديولوجي معها قائلاً: »كلا، لست وجودياً. سارتر وأنا، كنّا دائماً متعجبين من رؤية اسمائنا متصلة بهذا التيار«. حين تسلّم جائزة نوبل في سنة ،١٩٥٧ قال ألبير كامو: »بلا شك، يحاول كل جيل إعادة تشكيل العالم. إنما جيلنا يدرك أنه لن يستطيع القيام بذلك. لكن مهمته قد تكون أكثر أهمية. فهي تكمن في منع تفكّك العالم«. خمسون سنة بعد تلقّيه جائزة نوبل، ظلّ ألبير كامو موضوعاً للنقاش الأدبي فصنّف في خانة: موضوع قابل للنقاش المستمر. إنما باتت كتاباته الأدبية خالدة واقتبست عنها عدّة أفلام مثل »الوباء« و»الغريب« الذي تمّ إخراجه باللغة الإيطالية من قبل لوشينو فيسكونتي. فاستمرت كلمة ألبير كامو الحائرة والضائعة عبر العصور من خلال الكتاب والصورة المرئية.

نقلاً عن "السفير

ايوب صابر 10-17-2011 10:16 AM

قراءة في رواية ألبير كامو (الطاعون)


إضاءة... ألبير كامو... ضياعـــــه الوجــودي... فجّر أعمالاً إبداعية

ثقافـــــــة
الاثنين 26-9-2011
نوارحيدر
ولد ألبير كاموعام 1913 في مدينة درعان في الجزائر وهو من العائلات الفرنسية الفقيرة التي كانتمستوطنة في الجزائر وعاش في ظروف سيئة خلال طفولته وصولاً إلى المرحلة الجامعية
التي قضاها فيالجزائر، عمل في عدد من الوظائف غير المتجانسة (معلم خاص وكاتب في التجارة وعامل فيالأرصاد الجوية) كانت أطروحته عن الفكر المسيحي.‏
لم يكن يتحدث عننفسه بأنه ماركسي إلاأن أقواله وأحاديثه تدل على أنه متعمق بالماركسية هذا التعمقالذي دفعه إلى الانخراط في الحزب الشيوعي الجزائري، وكانت له أفكاره الخاصة التيسببت له الكثير من المشاكل مع أعضاء الحزب ماأدى إلى طرده منه فانتسب فوراً إلىحركة الفوضوية الفرنسية وفعّل انتسابه بمنشورات فوضوية أبرزها كانت بعنوان الثورةالبوليتارية.‏
كان فكره كالريحالتي تجوب العالم كله فقد ساند الانتفاضة في ألمانيا الشرقية بكتاباته و منشوراتهوانتفاضة العمال في بولندا وفي الثورة الهنغارية.‏
ماكان يميز كاموأنه فجر ضياعه الوجودي في أعمال أدبية رائعة ففي أدبه يبدو الانسان عاجزاً، أفعالهغير مبررة وغير مفهومة وتجلى هذا في روايته (الغريب).‏
اكتسب كامو صفةالوجودي وبرأينا كان يجب أن يكتسب صفة الضياعي لأنه عاش حياته متخبطاً بين ضياعوجودي وفكري نبع هذا الضياع من التشتت على مستوى الانتماء بين الجزائر وفرنسا وبينمختلف التيارات الوجودية والعبثية.‏
نلاحظ فيرواياته استحضاراً واضحاً لعلم النفس ووصفاً هادئاً للأمور بعيداً عن التعقيد وهذامايغلب على روايته الطاعون.‏
ومن يتعمق فيرواياته يلاحظ أنه أسقط حياته بكل مافيها من انتكاسات وردود أفعال على رواياته فأتتمعظمها لتحمل معنى واحداً هو هشاشة الجسد وهذا نابع من وفاة أبيه وأمه وإصابتهبالسل وهو صغير وكمانرى أن الموت طاغ أيضاً على رواياته فقد قال: إنه يرفض البكاءعلى والدته ويتساءل لماذا نبكي سنموت كلنا عاجلاً أم آجلاً.‏
وبالرغم منحماسه ضد مؤسسة الزواج فقد تزوج مرتين ودخل في العديد من الغراميات. في النهاية نودالاشارة إلى أن كتاباته الأدبية ظلت خالدة واقتبست عنها عدة أفلام مثل (الوباء) وأكسبت بذلك كاتبنا صفة الحيرة والضياع عبر العصور.‏
==


ألبير كامو (1913 - 1960) فيلسوف وجودي و كاتب مسرحي و روائي فرنسي مشهور ولد بقرية موندوفي من أعمال قسنطينة بالجزائر , من أب فرنسي , و أم أسبانية , وتعلم بجامعة الجزائر , و انخرط في المقاومة الفرنسية أثناء الاحتلال الألماني , و أصدر مع رفاقه في خلية الكفاح نشرة باسمها ما لبثت بعد تحرير باريس أن تحولت إلى صحيفة combat الكفاح اليومية التي تتحدث باسم المقاومة الشعبية, و اشترك في تحريرها جان بول سارتر . ورغم أنه كان روائيا و كاتبا مسرحيا في المقام الاول, إلا أنه كان فيلسوفا. وكانت مسرحياته و روايت عرضا أمينا لفلسفته قي الوجود و الحب و الموت و الثورة و المقاومة و الحرية , وكانت فلسفته تعايش عصرها , و أهلته لجائزة نوبل فكان ثاني أصغر من نالها من الأدباء.


و تقوم فلسفته على كتابين هما ((أسطورة سيزيف)) 1942 و المتمرد1951 أو فكرتين رئيسيتين هما العبثية و التمرد و يتخذ كامو من أسطورة سيزيف رمزا لوضع الإنسان في الوجود , و سيزيف هو هذا الفتى الإغريقي الأسطوري الذي قدر عليه أن يصعد بصخرة إلى قمة جبل , ولكنها ما تلبث أن تسقط متدحرجة إلى السفح, فيضطر إلى إصعادها من جديد, و هكذا للأبد , وكامو يرى فيه الإنسان الذي قدر عليه الشقاء بلا جدوى , و قدرت عليه الحياة بلا طائل, فيلجأ إلى الفرار أما إلى موقف شوبنهاور : فطالما أن الحياة بلا معنى فلنقض عليها بالموت الإرادي اي بالانتحار , و إما إلى موقف اللآخرين الشاخصين بأبصارهم إلى حياة أعلى من الحياة, وهذا هو الانتحار الفلسفي و يقصد به الحركة التي ينكر بها الفكر نفسه و يحاول أن يتجاوز نفسه في نطاق ما يؤدي إلى نفيه, و إما إلى موقف التمرد على اللامعقول في الحياة مع بقائنا فيها غائصين في الأعماق و معانقين للعدم, فإذا متنا متنا متمردين لا مستسلمين. و هذا التمرد هو الذي يضفي على الحياة قيمتها, وليس أجمل من منظر الإنسان المعتز بكبريائه, المرهف الوعي بحياته و حريته و ثورته, و الذي يعيش زمانه في هذا الزمان : الزمان يحيي الزمان.


رواياته
الطاعون (رواية)

ايوب صابر 10-17-2011 10:19 AM

ألبير كامو


Albert Camus (French pronunciation: 7 November 1913 – 4 January 1960) was a French author, journalist, and key philosopher of the 20th century.
كان فيلسوفا واديبا فرنسيا ولد عام 1913

In 1949, Camus founded the Group for International Liaisons within the Revolutionary Union Movement, which was opposed to some tendencies of the Surrealist movement of André Breton.[1]
Camus was awarded the 1957 Nobel Prize for Literature "for his important literary production, which with clear-sighted earnestness illuminates the problems of the human conscience in our times". He was the second-youngest recipient of the Nobel Prize in Literature, after Rudyard Kipling, and the first African-born writer to receive the award. He is the shortest-lived of any Nobel literature laureate to date, having died in an automobile accident just over two years after receiving the award.
حصل على جائزة نوبل عام 1957 ومات بعدها بسنتين في حادث سيارة
Although often cited as a proponent of existentialism, the philosophy with which Camus was associated during his own lifetime, he rejected this particular label. In an interview in 1945, Camus rejected any ideological associations: "No, I am not an existentialist. Sartre and I are always surprised to see our names linked..."
Specifically, his views contributed to the rise of the philosophy known as absurdism. He wrote in his essay "The Rebel" that his whole life was devoted to opposing the philosophy of nihilism while still delving deeply into individual freedom.
ارتبط اسمه بفلسفة العبثية

Early years

Albert Camus was born on 7 November 1913 in Dréan (then known as Mondovi) in French Algeria to a Pied-Noir settler family.
ولد في الجزائر
Pied-Noir was a term used to refer to European colonists of French Algeria until Algerian independence in 1962. His mother was of Spanish descent and was half-deaf.
كان امه اسبانية ونصف صماء
His father Lucien, a poor agricultural worker, died in the Battle of the Marne in 1914 during World War I, while serving as a member of the Zouave infantry regiment.
ابوه لوسين كان عامل زراعي فقير مات في معركة مارني عام 1914 خلال الحرب العاملية الاولى
Camus and his mother lived in poor conditions during his childhood in the Belcourt section of Algiers.
عاش هو امه ظروف فقر شديد في الجزائر
In 1923, the bright boy was accepted into the lycée and eventually he was admitted to the University of Algiers.
درس في جامعة الجزائر
After he contracted tuberculosis (TB) in 1930,
اصيب بمرض السل عام 1930
he had to end his football activities (he had been a goalkeeper for the university team) and reduce his studies to part-time. To earn money, he also took odd jobs: as private tutor, car parts clerk and assistant at the Meteorological Institute. He completed his licence de philosophie (BA) in 1935; in May 1936, he successfully presented his thesis on Plotinus, Néo-Platonisme et Pensée Chrétienne (Neo-Platonism and Christian Thought), for his diplôme d'études supérieures (roughly equivalent to an M.A. thesis).
Camus joined the French Communist Party in the spring of 1935,
انضم الى الحزب الشيوعي الفرنسي عام 1935
seeing it as a way to "fight inequalities between Europeans and 'natives' in Algeria." He did not suggest he was a Marxist or that he had read Das Kapital, but did write that "[w]e might see communism as a springboard and asceticism that prepares the ground for more spiritual activities." In 1936, the independence-minded Algerian Communist Party (PCA) was founded. Camus joined the activities of the Algerian People's Party (Le Parti du Peuple Algérien), which got him into trouble with his Communist party comrades. As a result, in 1937 he was denounced as a Trotskyite and expelled from the party.
اتهم بأنه من اتباع تروتسكي وطرد من الحزب
Camus went on to be associated with the French anarchist movement.
اصبح اسمه مرتبط مع حركة الفوضويين في اوروبا.
In 1934, he married Simone Hie, a morphine addict, but the marriage ended as a consequence of infidelities on both sides.
تزوج من سيمون عام 1934 وكانت مدمنة على المورفيين وقد تطلقا
In 1935, he founded Théâtre du Travail (Worker's Theatre), renamed Théâtre de l'Equipe (Team's Theatre) in 1937. It lasted until 1939. From 1937 to 1939 he wrote for a socialist paper, Alger-Républicain. His work included an account of the peasants who lived in Kabylie in poor conditions, which apparently cost him his job. From 1939 to 1940, he briefly wrote for a similar paper, Soir-Republicain. He was rejected by the French army because of his TB.
In 1940, Camus married Francine Faure, a pianist and mathematician. Although he loved her, he had argued passionately against the institution of marriage, dismissing it as unnatural. Even after Francine gave birth to twins, Catherine and Jean, on 5 September 1945, he continued to joke to friends that he was not cut out for marriage. Camus conducted numerous affairs, particularly an irregular and eventually public affair with the Spanish-born actress Maria Casares. In the same year, Camus began to work for Paris-Soir magazine. In the first stage of World War II, the so-called Phoney War, Camus was a pacifist. In Paris during the Wehrmacht occupation, on 15 December 1941, Camus witnessed the execution of Gabriel Péri; it crystallized his revolt against the Germans. He moved to Bordeaux with the rest of the staff of Paris-Soir. In the same year he finished his first books, The Stranger and The Myth of Sisyphus. He returned briefly to Oran, Algeria in 1942.
After the war, Camus began frequenting the Café de Flore on the Boulevard Saint-Germain in Paris with Sartre and others. He also toured the United States to lecture about French thought.
سافر الى الولايات المتحدة لاعطاء محاضرات عن الفكر الفرنسي
Although he leaned left, politically, his strong criticisms of Communist doctrine did not win him any friends in the Communist parties and eventually alienated Sartre.
In 1949 his TB returned and Camus lived in seclusion for two years.
عام 1949 عاد له مرض السل وعاش منعزلا لمدة عاميين
In 1951 he published The Rebel, a philosophical analysis of rebellion and revolution which expressed his rejection of communism.
عام 1951 نشر كتابه الثائر وهو عبارة عن تحليل فلسفي عن الثورة والتمرد وفيه رفض الشيوعية
Upsetting many of his colleagues and contemporaries in France, the book brought about the final split with Sartre. The dour reception depressed him and he began to translate plays.
اصيب باكتائب بعد رفض الكتاب
In the 1950s Camus devoted his efforts to human rights.
عام 1952 كرس جعده لحقوق الانسان
Camus died on 4 January 1960 at the age of 46 in a car accident near Sens, in Le Grand Fossard in the small town of Villeblevin. In his coat pocket lay an unused train ticket. He had planned to travel by train with his wife and children, but at the last minute he accepted his publisher's proposal to travel with him.
مات عام 1960 وعمره كان 46 عام وكان في جيبه تذكرة قطار لكنه وافق على السفر في سيارة ناشره في آخر لحظة
In The Plague

The plague is an undeniable part of life. As posited in The Plague, it is omnipresent, just like death was always an impeding factor in The Stranger. Albert Camus once again questions the meaning of the moral concepts justifying humanity and human suffering within a religious framework. For Camus, the rationale behind Christian doctrine is useless; as mortal beings, we cannot successfully rationalize the impending and inescapable death sentence forced upon every human. The plague, which befalls Oran, is a concrete and tangible facilitator of death. Ultimately, the plague enables people to understand that their individual suffering is meaningless. As the epidemic "evolves" within the seasons, so do the citizens of Oran, who instead of willfully giving up to a disease they have no control over, decide to fight against their impending death, thus unwillingly creating optimism in the midst of hopelessness. This is where Camus channels his thoughts behind the importance of solidarity: although the plague is still primarily an agent of death, it provides the uncanny opportunity for people to realize that individual suffering is absurd. In the midst of complete suffering, the challenging response adopted by the majority of the citizens of Oran demonstrates an inexplicable humanistic connection between distraught and distant characters. Only by making the choice to fight an irreversible epidemic are people able to create the ever-lacking meaning to a life destined for execution from the moment of its creation.
==

- كان فيلسوفا واديبا فرنسيا ولد عام 1913

- حصل على جائزة نوبل عام 1957 ومات بعدها بسنتين في حادث سيارة
- ارتبط اسمه بفلسفة العبثية

- ولد في الجزائر
- كان امه اسبانية ونصف صماء
- ابوه لوسين كان عامل زراعي فقير مات في معركة مارني عام 1914 خلال الحرب العاملية الاولى
- عاش هو امه ظروف فقر شديد في الجزائر
- درس في جامعة الجزائر
- اصيب بمرض السل عام 1930
- انضم الى الحزب الشيوعي الفرنسي عام 1935
- اتهم بأنه من اتباع تروتسكي وطرد من الحزب
- اصبح اسمه مرتبط مع حركة الفوضويين في اوروبا.
- تزوج من سيمون عام 1934 وكانت مدمنة على المورفيين وقد تطلقا
- سافر الى الولايات المتحدة لاعطاء محاضرات عن الفكر الفرنسي
- عام 1949 عاد له مرض السل وعاش منعزلا لمدة عاميين
- عام 1951 نشر كتابه الثائر وهو عبارة عن تحليل فلسفي عن الثورة والتمرد وفيه رفض الشيوعية
- اصيب باكتائب بعد رفض الكتاب
- عام 1952 كرس جعده لحقوق الانسان
- مات عام 1960 وعمره كان 46 عام وكان في جيبه تذكرة قطار لكنه وافق على السفر في سيارة ناشره في آخر لحظة .

لا شك ان ظروف حياة هذا الكاتب كانت في قمة المأساوية وعليه لا غرابة ان نجده عبقريا، عبثيا، ثائرا، قلقا، حائرا، مكتأبا، خائفا من الموتوان نجده قد انجز الكثير رغم انه مات وعمره 46 سنه فقط.

يتيم الاب في سن 1

أمل محمد 10-17-2011 12:29 PM

اقتباس:

- ولد في الجزائر
- كان امه اسبانية ونصف صماء
- ابوه لوسين كان عامل زراعي فقير مات في معركة مارني عام 1914 خلال الحرب العاملية الاولى
- عاش هو امه ظروف فقر شديد في الجزائر
- درس في جامعة الجزائر
- اصيب بمرض السل عام 1930
- انضم الى الحزب الشيوعي الفرنسي عام 1935
- اتهم بأنه من اتباع تروتسكي وطرد من الحزب
- اصبح اسمه مرتبط مع حركة الفوضويين في اوروبا.
- تزوج من سيمون عام 1934 وكانت مدمنة على المورفيين وقد تطلقا
- سافر الى الولايات المتحدة لاعطاء محاضرات عن الفكر الفرنسي
- عام 1949 عاد له مرض السل وعاش منعزلا لمدة عاميين
- عام 1951 نشر كتابه الثائر وهو عبارة عن تحليل فلسفي عن الثورة والتمرد وفيه رفض الشيوعية
- اصيب باكتائب بعد رفض الكتاب
- عام 1952 كرس جعده لحقوق الانسان


بالفعل ظروف مأساوية وعلى رأسها اليُتم كما أسلفت

مازلت مـُتابعة لهذه الدراسة

تحيّتي لك َ أستاذ أيوب ~

ايوب صابر 10-18-2011 09:11 AM

الاستاذة امل محمد

شكرا على حضورك الدائم

ايوب صابر 10-18-2011 09:16 AM

والان مع سر الروعة في رواية:
59 ـ 1984للمؤلف جورج أورويل..
رواية 1984 جورج اورويل - تنبأت بالمستقبل قبل 50 عام


من أهم الروايات للكاتب جورج اورويل وهو ذات المؤلف الذي كتب روايةحديقة الحيوان والتي كانت مقررة على الطلاب في الثانوية العامة في الأردن. علما انهذه الرواية مقررة لبعض المناهج في الدول العربية .
الرواية تتحدث عن شخصية وينستون سميث الذي يعيش في بلاد يحكمها حزبالاشتراكي الإنجليزي – الانجسوك – والذي يظهر من خلال صفحات الكتاب أن الحكم شموليبكل معنى الكلمة . للحزب مبادئ ثلاثة وهي الحرب هي السلام والحرية هي العبوديةوالجهل قوة.
وعندما تقرأ هذه المبادئ تشعر بالمتناقضات ولكن الحزب يحاول أن يجعل هذهالمبادئ حقيقة.
كما أن للحزب أفكار قد تكون غريبة فالجنس مثلا ممنوع بين أعضاء الحزب بلإن الجنس هو شيء مقزز وهدفه الوحيد هو التكاثر.
وهناك وزارات في هذه البلاد فوزارة الوفرة المسئولة عن الاقتصاد المتعثردائماووزارة السلام المسئولة عن الحروب ووزارة الحقيقة المسئولة عن تحريف الحقيقة ووزارة الحب وهي كالمخابرات القمعية فيجميع بلاد العالم الآن .
من الجمل التي أعجبتني في هذه الرواية :
لن يثوروا حتى يعوا ولن يعوا حتى يثوروا
ولاء العامة ليس للدولة ولا للحزب إنما لبعضهم البعض
إن من يتحكم في الماضي يتحكم في المستقبل ومن يتحكم في الحاضر يتحكم فيالماضي.
هذا وقد يشعر البعض أن الرواية تتحدث عن الحقبة الشيوعية إنما ارجع هناإلى سؤال ديفيد ايك " هل أنت حر فعلا ؟ " فإذا فكرنا قليلا نجد إن جميع حكوماتالعالم هي أنظمة شمولية تتدخل في جميع تفاصيل حياتنا أكانت أنظمتها الاقتصاديةاشتراكية أم رأسمالية ولهذا ظهرت العديد من الحركات الفوضوية بشتى أنواعها ومنها منينادي بإسقاط الحكومة وان تكون الدولة بلا حكومة .
الرواية تستحق القراءة وعدد صفحاتها 350 صفحة مترجمة إلى اللغة العربية - أنور الشامي - من المركز الثقافي العربيويذكر أيضا أن هناك فلمان عن هذه الرواية . الفلم الأول بالأبيض والأسود والفلمالثاني تم إنتاجه سنة 1984. علما أن هذه الرواية تم منعها لعدة سنين وان الكاتبكتبها متوقعا لما سوف يحدث في المستقبل

ايوب صابر 10-18-2011 09:19 AM

رواية 1984 جورج اورويل

صدرت رواية “1984 في عام 1948, وهي رواية سياسية دسيوتوبية, ومصطلح “يوتوبيا” يعنيالعالم المثالي”, أو بالأخص “الحضارة المثالية” وخصوصاً في الجانب السياسيوالاجتماعي منها, ومصطلح “دسيوتوبيا” يشير للفكرة المعاكسة من ذلك؛ والتي تعنيالمجتمع القائم على القمع والاستبداد.

الرواية عبارة عن تصور وتحذير لمستقبلمن الوارد جداً حدوثه, وتاريخ نشر الرواية هو في غاية الأهمية؛ فعنوان الروايةبالنسبة لتاريخ نشرها يلمّح بأن السيناريو المستقبلي المخيف المذكور فيها قد لايكون بعيداً, بل إن العديد من المفكرين يظنون أنه قد تحقق جزء كبير منه, والعقبةالتي تحول دون تحققه كلياً هي مجرد عقبة تكنولوجية؛ وبشيء من التطور العلميوالتكنولوجي قد يصبح عالمنا – إن لم يكن كذلك الآن – مثل عالم “1984″.

تبدأالرواية بالطبع في عام 1984 حيث العالم منقسم لثلاث دول: الدولة الأولى هيأوشيانيا” (تمت ترجمتها لـ “أوقيانيا”), وهي عبارة عن الأمريكيتين واسترالياوالجزر البريطانية. والدولة الثانية هي “أوراسيا”, وأراضيها هي روسيا والباقي منأوروبا. والدولة الثالثة هي “إيستاسيا” وتتكون من الصين واليابان وكوريا وشمالالهند. أما بالنسبة للشرق الأوسط, وجنوب الهند, وأفريقيا, فهي عبارة عن ساحات حربومناطق متنازع عليها من قبل هذه الدول الثلاث.

أحداث الرواية تدور في دولةأوشيانيا حيث الأيدلوجية هناك هي الاشتراكية الإنجليزية أو ما يسميه الحزب الداخليبـ (الإنجسوك), وحيث المجتمع هناك مقسم لثلاث طبقات: طبقة “الحزب الداخلي” ونسبتهااثنان بالمئة من السكان, وطبقة “الحزب الخارجي” ونسبتها ثلاثة عشرة بالمئة منهم, وأخيراً توجد طبقة “العامة”, وفوق هذه الطبقات كلها يوجد الحاكم المسيطر المستبدالأخ الأكبر”؛ هذه الشخصية التي أصبحت من أكثر الشخصيات الروائية شهرة, بل إنهاأصبحت رمزاً لأي عملية استبداد أو تجسس أو قمع. وبالمناسبة, سبب تسمية البرنامجالتلفزيوني الشهير “الأخ الأكبر” بهذا الاسم هو عملية المراقبة الدائمة علىالمشاركين فيه.

في هذه الرواية يثبت جورج أورويل أنه ليس أديباً فذاً فقط, بل يثبت أنه مفكر سياسي حاذق, فهو لم يكتفي بتحليل الفكر الاستبدادي وتحليل طريقةعمله, بل تجاوز ذلك ليتنبأ لنا بنبؤة مستقبلية متكاملة مذهلة لما سوف يؤول إليه هذاالفكر إن استمر حاله على ما هو عليه. هذا النوع من الفكر يستخدم ما يحلو لي تسميته (الداروينية الاستبدادية)؛ فهو بمرور الوقت يتخلص من نقاط ضعفه التي تطيح به عادة, وأيضاً بمرور الوقت يعزّز أوجه قوته كي يكسب أعضاء جديدة يسيطر بها على العامة وعلىالثورات والانقلابات المحتملة؛ فأفكار الأخ الأكبر في هذه الرواية تختلف تماماً عنالأفكار الاستبدادية التقليدية, فهو يتعامل مع الشعارات والهتافات والتسميات بطريقةمختلفة, ويتعامل مع الثوار والمنشقين بطريقة مختلفة, ويتعامل مع طبقات المجتمعوالحروب والثروات والتقنية بطريقة مختلفة, بل أنه يفهم فكرة “السلطة” وغايتهاوتطبيقها بشكل مختلف, يتعامل الأخ الأكبر مع هذه الأفكار ويفهمها بطريقة جديدةمتطورة تضمن له أن يكون نظامه السياسي غير قابل للهزيمة؛ ويبدو لي أننا بقليل منالتعديلات نستطيع تحويل الرواية لكتاب من نوع (الطغيان للمبتدئين).

فيأوشيانيا يستبد الحزب الداخلي بقيادة الأخ الأكبر استبداداً مذهلاً وجباراً علىباقي الطبقات؛ فهو يزرع شاشات الرصد في كل مكان؛ وهذه الشاشات مهمتها مراقبة الشعبونشر الأخبار الملفقة وإصدار الأوامر للأفراد, ويزرع الحزب الميكروفونات في كل مكانلرصد كل همسة من الشعب, بل ويتجاوز الحزب ذلك ويعمد لتحطيم العلاقات الأسرية لإفناءكل ولاء ليس موجه له, ويعمد أيضا لإذلال العملية الجنسية بجعلها مجرد وسيلة لخدمتهوبتجريدها من أي رغبة أو وله أو عاطفة كؤاد لأي احتمال لنشوء ولاء لغير الأخالأكبر. ثم يتفوق الحزب في استبداده على نفسه ليصل لمرحلة الاستبداد العقلي فيسيطرعلى اللغة, ويدمر, ويعيد تركيب كلماتها, بل ويصنع لغة جديدة, ويمنع الاتصالبالحضارات الأخرى, ويحرّف التاريخ, ويلفّق الماضي, ويقلب الحقائق, حتى تتوه العقولفلا تجد إلا الحزب كحقيقة ثابتة تستطيع أن تؤمن بها.

في المشهد الافتتاحيللرواية نرى المواطن “ونستون سميث”, والذي يعمل في وزارة الحقيقة (وزارة الإعلام) والتي, بشكل ساخر, مناطه بتزييف الحقائق, نرى هذا المواطن وهو يدخل غرفته وقد أصابهالإحباط من دكتاتورية الحزب, ومن أسلوب الحياة الذي يفرضه. يفتح حينها دفتر كان قداشتراه بشكل غير شرعي ليبدأ في تدوين أفكاره؛ وهو مدرك أنه ابتداء من هذه اللحظة قدصار في عداد الموتى, فمجرد عملية التفكير يعتبرها الحزب جريمة تستحق الموت ويسميهاجريمة الفكر”, يكتب ونستون في دفتره أنه يكره الأخ الأكبر, ثم يبدأ التفكير بـأوبراين”, وهو أحد أعضاء الحزب الداخلي الذي شعر ونستون أن ولاءه للحزب ليس تاماً, فقد شك ونستون أن أوبراين ينتمي لأخوية شديدة السرية والغموض تعمل ضد الحزب, ثميفكر بعد ذلك في “غولدشتاين” عدو الحزب الأول, والذي كان أحد أهم أعضائة ولكنه تأمرعليه وحكم عليه بالموت ولكنه استطاع الهرب وأصبح يشكل قلقاً كبيراًللحزب.

انتهى ونستون؛ هذه الأفكار المجردة تعني مؤت زؤام مؤكد, لذا لم يعدلديه شيء يخسره, فالمرء في كل الحالات لن يُقتل إلا مرة واحدة ..

ومن هناتبدأ الرواية؛ ويبدأ استعراض القمع والتسلط والطغيان والدكتاتورية والاستبداد, ويبدأ استعراض الريبة والقلق والاضطراب والجزع, الحزب في كل مكان, الحزب في كل فرد, أو كما يقول ونستون: لم يعد هناك مكان آمن سوى سنتيمترات معدودة فيالجمجمة.

رواية “1984 كان لها تأثير كبير على روايات عديدة؛ فقد أثرت فيرواية “فهرنهايت 451 لـ “راي برادبوري”, و”الرجل الراكض” لـ “ستيفن كنج”, والبرتقالة الميكانيكية” لـ “أرثر بيرجس”, ومن جهة أخرى كان لرواية “نحن” للأديبالروسي” يفنجي زامياتين” ورواية “عالم جديد شجاع” لـ “ألدوس هكسلي” تأثيراً كبيراًعلى جورج أورويل أثناء كتابته لهذه الرواية.

أيضاً كان لهذه الرواية تأثيركبير على اللغة الإنجليزية؛ فقد شاع استخدام العديد من المفردات التي ابتكرت في هذهالرواية مثل: (الأخ الأكبر - Big Brother), (الغرفة 101 - Room 101), (شرطة الفكر - Thought police), ( التفكير المزدوج- Doublethink), ( اللغة الجديدة – Newspeak), بل لقد درج استخدم مصطلح (أورويلي – Orwellian) كطريقة لوصف الحالات, أو المشاهد, أو الأفكار, أو طرق التحدث التي تشبه ما جاء في أعمال أورويل عموماً وهذه الروايةخصوصاً.

العنوان الأصلي لهذه الرواية كان “أخر رجل في أوروبا” ولكن الناشراقترح على أورويل تغييره, وبالرغم من المحاولات العديدة لتفسير سبب اختيار أورويللعام “1984 بالضبط كي يكون عنواناً للرواية, إلا أنها كلها غير مؤكدة, والاقتناعالسائد الذي يُذكر غالباً بهذا الخصوص أن عنوان الرواية هو عكس لأخر رقمين من سنة 1948, وهي السنة التي أتم فيها أورويل كتابة الرواية والتي استغرقت كتابتها ثلاثسنوات بداية من 1945, ونشرت في عام 1949.

ترجمت هذه الرواية لـ 62 لغة, وبمناسبة الحديث عن الترجمات فإني أقدم جزيل الشكر للأستاذ “أنور الشامي” لترجمتهالرائعة لهذه الرواية.

جدير بالذكر أن مجلة “التايم” اختارت هذه الروايةكواحدة من أفضل 100 رواية كتبت بالإنجليزية من عام 1923 وحتى عام 2005, هذا بالرغممن أنها منعت في الكثير من الدول والكثير من المكتبات حين صدورها باعتبارها روايةخطره سياسياً.

مما لاشك فيه أن جورج أورويل استوحى الكثير من سمات “الأخالأكبر” من القائد الثاني للاتحاد السوفيتي “جوزيف ستالين”, واستوحي الكثير من سماتمجتمع “أوشيانيا” من مجتمع “الاتحاد السوفيتي” حينذاك, حتى شخصية المنشق “إيمانويلغولدشتاين” مستوحاة من المثقف الثوري الماركسي “ليون تروتسكي” الذي طرد من الحزبالشيوعي وأبعد عن الاتحاد السوفيتي.

ايوب صابر 10-18-2011 09:21 AM

جورج أورويل

اسم “جورج أورويل” الحقيقي هو “أريكأرثر بلير”, ولد في عام 1903 في الهند لأن والده كان يعمل هناك, بقي أورويل هناكحتى عاد – “ذهب” إذا تحرينا الدقة - مع أمه في سن الثامنة عشرة لبريطانيا, وبالرغممن أنه أتم تعليمه العام, وكان أداءه في الامتحانات جيداً, إلا انه لم يرغب بمواصلةتعليمه الجامعي, وفضل أن يذهب للعمل في الشرطة الاستعمارية في الهند, وهو العملالذي تركه بعد خمس سنوات وعاد لأوروبا, كان مقته للاستعمار البريطاني الذي يعمل لهوعشقه للكتابة هما سببا تركه لهذا العمل, وقد قرر عندما عاد لأوروبا أن يعيش حياةالفقراء, وقضى عاماً كاملاً يعيش معهم ويراقبهم, ليكتب بعد ذلك تقريره (متشرداً فيلندن وباريس), ومن هنا نفهم سبب تغييره لأسمه؛ فهو يريد التخلص من شخصية الرجلالاستعماري الذي كانه ليصبح جورج أورويل اللاطبقي (أورويل: اسم نهر في الهند قربالمنطقة التي ولد فيها), وفي عام 1936 توجه أورويل لأسبانيا التي كانت تشهد حرباًأهليه كي يعمل كمراسل صحفي فيها, لكنه التحق بالمليشيات المحاربة للفاشية وأصبحيقاتل من أجل الاشتراكية, وتعرض أثناء ذلك لجرح خطير في عنقه, وقد دون خبراته هذهفي كتاب (الحنين إلى كاتالونيا), وأثناء الحرب العالمية الثانية عمل كمراسل لمحطة (بي بي سي), وأثناء الحرب أيضاً كتب روايته الرائعة الشهيرة (مزرعة الحيوانات), وفيأخر سنيه كتب روايته “1984 وتوفي بعد نشرها بأقل من عام في 1950.




ايوب صابر 10-18-2011 09:22 AM

جورج اورول

Eric Arthur Blair (25 June 1903 – 21 January 1950 better known by his pen name George Orwell, was an English author and journalist.
ولد جورج اورول عام 1950
His work is marked by keen intelligence and wit, a profound awareness of social injustice, an intense opposition to totalitarianism, a passion for clarity in language and a belief in democratic socialism.
يتصف عمله بالذكاء والفطنة ووعي عميق الظلم الاجتماعي ورفض النظم التسلطية وغرام في حب اللغة البسيطة واعتقاد بالاشتراكية الديمقراطية
Considered perhaps the twentieth century's best chronicler of English culture, Orwell wrote fiction, polemical journalism, literary criticism and poetry.
كتب الشعر والنقد الادبي والنثر وعمل في الصحافه
He is best known for the dystopian novel Nineteen Eighty-Four (published in 1949) and the satirical novella Animal Farm (1945)—they have together sold more copies than any two books by any other twentieth-century author. His 1938 book Homage to Catalonia, an account of his experiences as a volunteer on the Republican side during the Spanish Civil War, together with numerous essays on politics, literature, language and culture, are widely acclaimed.
Orwell's influence on contemporary culture, popular and political, continues decades after his death. Several of his neologisms, along with the term "Orwellian"—now a byword for any totalitarian or manipulative social phenomenon opposed to a free society—have entered the vernacular.
Eric Arthur Blair was born on 25 June 1903, in Motihari, Bihar, in India.
ولد في الهند
His great-grandfather Charles Blair had been a wealthy country gentleman in Dorset who had married Lady Mary Fane, daughter of Thomas Fane, 8th Earl of Westmorland, and had income as an absentee landlord of slave plantations in Jamaica. His grandfather, Thomas Richard Arthur Blair, was a clergyman. Although the gentility was passed down the generations, the prosperity was not; Eric Blair described his family as "lower-upper-middle class". His father, Richard Walmesley Blair, worked in the Opium Department of the Indian Civil Service.
والده كان يعمل في قسم المخدرات مع الحكومة البريطانية في الهند
His mother, Ida Mabel Blair (née Limouzin), grew up in Moulmein, Burma where her French father was involved in speculative ventures.
بينما عاشت والدته في بورما وكان والدها الفرنسي محب للمغامرة
Eric had two sisters: Marjorie, five years older, and Avril, five years younger. When Eric was one year old, his mother took him to England.
له اختان واحدة اكبر منه بخمس سنوات واخرى اقل منه بخمس سنوات وبينما كان عمر جورج اورول سافرت به امه الى انجلترا
In 1904, Blair's mother settled at Henley-on-Thames. Eric was brought up in the company of his mother and sisters, and apart from a brief visit, in the summer of 1907, he did not see his father again until 1912.
سكن وعاش مع امه واخواته ولم ير والده الا مرة واحده لمده قصيرة عام 1907 ثم مرة اخرى 1912
At the age of five, Eric Blair was sent as a day-boy to the convent school in Henley-on-Thames which Marjorie attended (a Roman Catholic convent run by French Ursulines, exiled from France after religious education was banned there in 1903). His mother wanted him to have a public school education, but his family was not wealthy enough to afford the fees, making it necessary for him to obtain a scholarship. Ida Blair's brother Charles Limouzin, who lived on the South Coast of England, was asked to find the best possible school to prepare Eric for public school entrance, and he recommended St Cyprian's School, Eastbourne, East Sussex. Limouzin, who was a proficient golfer, came into contact with the school and its headmaster at the Royal Eastbourne Golf Club where he won several competitions in 1903 and 1904. The headmaster undertook to help Blair to win the scholarship, and made a private financial arrangement which allowed Blair's parents to pay only half the normal fees. In September 1911 Eric arrived at St Cyprian's. He boarded at the school until he left going home only for school holidays.
درس وعتبارا من العام 1911 في مدرسة داخلية ولم يكن يعود للمنزل الا في العطل والاعياد
He knew nothing of the reduced-fee arrangement until his third year at the school, though he 'soon recognised that he was from a poorer home.' Blair hated the school and many years later based his posthumously published essay Such, Such Were the Joys on his time there.
كره المدرسه وكتب عن ذلك في وقت لاحق
At St. Cyprian's, Blair first met Cyril Connolly, who himself became a noted writer and who, as the editor of Horizon, published many of Orwell's essays. As part of his school work, Blair wrote two poems that were published in the Henley and South Oxfordshire Standard, He came second to Connolly in the Harrow History Prize, had his work praised by the school's external examiner, and earned scholarships to Wellington College and Eton College. He left St Cyprian's in December 1916.
غادر المدرسة الداخلية عام 1916
After Blair spent a term at Wellington in May 1917, a place became available for him as a King's Scholar at Eton which he took up, and he remained at Eton until December 1921 when he left aged eighteen and a half.
انضم الى مدرسة داخلية اخرى وظل فيها حتى عام 1921 وكان عندها 18 ونصف
His parents could not afford to send him to university without another scholarship, and they concluded from his poor results that he would not be able to obtain one. However, Runciman noted that he had a romantic idea about the East and it was decided that Blair should join the Indian Police Service.
لم يتمكن والديه من الحاقه بالجامعة لسبب الفقر وعليه تقرر ان يلتحق بالشرطة الهندية
To do this, it was necessary to pass an entrance examination. His father had retired to Southwold, Suffolk by this time and Blair was enrolled at a "crammer" there called Craighurst where he brushed up on his classics, English and History. Blair passed the exam, coming seventh out of the twenty-six candidates who exceeded the set pass mark.
Policing in Burma

Blair's grandmother lived at Moulmein, and with family connections in the area, his choice of posting was Burma.
اختار ان يخدم في بورما بلد جده
In October 1922 he sailed on board S.S. Herefordshire via the Suez Canal and Ceylon to join the Indian Imperial Police in Burma. A month later, he arrived at Rangoon and made the journey to Mandalay, the site of the police training school. After a short posting at Maymyo, Burma's principal hill station, he was posted to the frontier outpost of Myaungmya in the Irrawaddy Delta at the beginning of 1924.
In April 1926 he moved to Moulmein, where his grandmother lived. At the end of that year, he went to Katha, in Upper Burma, where he contracted Dengue fever in 1927. He was entitled to a leave in England that year, and in view of his illness, was allowed to go home in July.
عام 1927 مرض وعاد الى انجلترا
He fell seriously ill in March 1929 and was taken to the Hôpital Cochin, a free hospital maintained for the teaching of medical students (the basis of his essay How the Poor Die, published in 1946), and shortly afterwards had all his money stolen from the lodging house.
اشتد مرضه عام 1929 ونام في المستشفى الجامعة وكتب مقاله عن تجربته هناك بعنوان كيف يموت الفقراء
Instead of joining the International Brigades as he had intended, he decided to return to the Aragon Front. Once the May fighting was over, he was approached by a Communist friend who asked if he still intended transferring to the International Brigades. Orwell expressed surprise that they should still want him, because according to the Communist press he was a fascist.[50] "No one who was in Barcelona then, or for months later, will forget the horrible atmosphere produced by fear, suspicion, hatred, censored newspapers, crammed jails, enormous food queues and prowling gangs of armed men."[51]
زار اسبانيا خلال الحرب وهناك تعامل مع الشيوعيين وتعرف على اساليبهم في الدعاية والاعلان
After his return to the front, he was wounded in the throat by a sniper's bullet.
عندما عاد الى الجبهة في اسبانيا اصيب برصاة في حنجرته
Orwell was considerably taller than the Spanish fighters[ and had been warned against standing against the trench parapet. Unable to speak, and with blood pouring from his mouth, Orwell was carried on a stretcher to Siétamo, loaded on an ambulance and after a bumpy journey via Barbastro arrived at the hospital at Lleida. He recovered sufficiently to get up and on 27 May 1937 was sent on to Tarragona and two days later to a POUM sanatorium in the suburbs of Barcelona. The bullet had missed his main artery by the barest margin and his voice was barely audible. He received electrotherapy treatment and was declared medically unfit for service.
كادت الاصابتة تقتله واعلن انه غير مناسب للخدمة العسكرية
Orwell returned to England in June 1937,
عاد الى انجلترا عام 1937
In the year following Eileen's death he published around 130 articles and was active in various political lobbying campaigns. He employed a housekeeper, Susan Watson, to look after his adopted son at the Islington flat, which visitors now described as "bleak".
بعد موت زوجته كتب 130 مقال وكان نشيطا في الحملات السياسية واستخدم مربية للاهتمان بأنه بالتبني
Orwell's health was in decline again by Christmas. On the evening of 20 January 1950, Potts visited Orwell and slipped away on finding him asleep. However a later visit was made by Jack Harrison who claimed that Orwell gave him 25 of the company.[68] Early on the morning of 21 January, an artery burst in his lungs, killing him at age 46
مات في سن السادسة والاربعين
David Astor lived in Sutton Courtenay, Oxfordshire and negotiated with the vicar for Orwell to be interred in All Saints' Churchyard there, although he had no connection with the village.[72] His gravestone bore the simple epitaph: "Here lies Eric Arthur Blair, born 25 June 1903, died 21 January 1950"; no mention is made on the gravestone of his more famous pen-name.
مات عام 1950

==
- ولد جورج اورول عام 1903
- يتصف عمله بالذكاء والفطنة ووعي عميق الظلم الاجتماعي ورفض النظم التسلطية وغرام في حب اللغة البسيطة واعتقاد بالاشتراكية الديمقراطية
- كتب الشعر والنقد الادبي والنثر وعمل في الصحافه
- ولد في الهند
- والده كان يعمل في قسم المخدرات مع الحكومة البريطانية في الهند
- بينما عاشت والدته في بورما وكان والدها الفرنسي محب للمغامرة
- له اختان واحدة اكبر منه بخمس سنوات واخرى اقل منه بخمس سنوات وبينما كان عمر جورج اورول سافرت به امه الى انجلترا
- سكن وعاش مع امه واخواته ولم ير والده الا مرة واحده لمده قصيرة عام 1907 ثم مرة اخرى 1912
- درس وعتبارا من العام 1911 في مدرسة داخلية ولم يكن يعود للمنزل الا في العطل والاعياد
- كره المدرسه وكتب عن ذلك في وقت لاحق
- غادر المدرسة الداخلية عام 1916
- انضم الى مدرسة داخلية اخرى وظل فيها حتى عام 1921 وكان عندها 18 ونصف
- لم يتمكن والديه من الحاقه بالجامعة لسبب الفقر وعليه تقرر ان يلتحق بالشرطة الهندية
- اختار ان يخدم في بورما بلد جده
- عام 1927 مرض وعاد الى انجلترا
--اشتد مرضه عام 1929 ونام في المستشفى الجامعة وكتب مقاله عن تجربته هناك بعنوان كيف يموت الفقراء
- زار اسبانيا خلال الحرب وهناك تعامل مع الشيوعيين وتعرف على اساليبهم في الدعاية والاعلان
- عندما عاد الى الجبهة في اسبانيا اصيب برصاة في حنجرته
- كادت الاصابتة تقتله واعلن انه غير مناسب للخدمة العسكرية
- عاد الى انجلترا عام 1937
- بعد موت زوجته كتب 130 مقال وكان نشيطا في الحملات السياسية واستخدم مربية للاهتمان بأنه بالتبني
- مات في سن السادسة والاربعين عام 1950

يتيم افتراضي

شيخه المرضي 10-18-2011 09:39 AM

شوقتني كم المعلومات الموجوده في روايه نساء صغيرات

جاري البحث عن الروايه للقراءة

شكرا للافاده

للمراجعه فقط هالمعلومه
مات عام 1950

- ولد جورج اورول عام 1950

ايوب صابر 10-18-2011 03:56 PM

الاستاذه شيخه المرضي

اشكرك على مرورك واهتمامك...شكرا على لفت انتباهي لقد قمت على تصحيح المعلومة.

مع التيحة

ايوب صابر 10-18-2011 03:57 PM

والان مع سر الروعة في :
60ـ مالون يموت، للمؤلف صاموئيل بيكيت
Malone Dies is a novel by Samuel Beckett. It was first published in 1951, in French, as Malone Meurt, and later translated into English by the author.
The second novel in Beckett's "Trilogy" (beginning with Molloy and ending with The Unnamable), it can be described as the space between wholeness and disintegration, action and total inertia. Along with the other two novels that compose the trilogy, it marked the beginning of Beckett's most significant writing, where the questions of language and the fundamentals of constructing a non-traditional narrative became a central idea in his work. One does not get a sense of plot, character development, or even setting in this novel, as with most of his subsequent writing (e.g., Texts for Nothing, Fizzles, and How It Is). Malone Dies can be seen as the point in which Beckett took another direction with his writing, where the bareness of consciousness played a huge part in all his subsequent writings.
Malone Dies contains the famous line, "Nothing is more real than nothing", (New York: Grove, 1956; p. 16).
Plot summary

Malone is an old man who lies naked in bed in either asylum or hospital--he is not sure which. Most of his personal effects have been taken from him, though he has retained some, notably his exercise book, brimless hat, and pencil. He alternates between writing his own situation and that of a boy named Sapo. When he reaches the point in the story where Sapo becomes a man, he changes Sapo's name to Macmann, finding Sapo a ludicrous name. Not long after, Malone admits to having killed six men, but seems to think it not a big deal—particularly the last, a total stranger whom he cut across the neck with a razor.
Eventually, Macmann falls over in mud and is taken to an institution called St. John's of God. There he is provided with an attendant nurse—an elderly, thick-lipped woman named Moll, with crosses of bone on either ear representing the two thieves crucified with Jesus on Good Friday, and a crucifix carved on her tooth representing Jesus. The two eventually begin a stumbling sexual affair, but after a while she does not return, and he learns that she has died.
The new nurse is a man named Lemuel, and there is an animosity between the two. Macmann (and sometimes Malone drifts into the first-person) has an issue with a stick that he uses to reach things and Lemuel takes it away.
At the end of the novel, Lemuel is assigned to take his group of five inmates on a trip to a nearby island on the charitable dime of a Lady Pedal. His five inmates are Macmann and four others. They are described by Malone as: a young man, the Saxon ("though he was far from being any such thing"), a small thin man with an umbrella, and a "misshapen giant, bearded." Lemuel requests "excursion soup"--the regularly served broth but with a piece of fat bacon to support the constitution—from the chef at the institution, though after receiving the soup he sucks each piece of bacon of its juice and fat before depositing it back into the soup. Lemuel takes his group out on the terrace where they are greeted by a waggonette driven by a coachman and Lady Pedal, along with two colossi in sailor suits named Ernest and Maurice.
They leave the grounds of St. John's and take a boat to the island to picnic and see Druid remains. Lady Pedal tells Maurice to stay by the dinghy while she and Ernest disembark the boat to look for a picnicking site. The bearded giant refuses to leave the boat, leaving no room for the Saxon to get off in turn. When Lady Pedal and Ernest are out of sight, Lemuel kills Maurice from behind with a hatchet. Ernest comes back for them and Lemuel kills him, too, to the delight of the Saxon. When Lady Pedal sees this, she faints, falls, and breaks a bone in the process. Malone as narrator is not sure which bone, though he ventures Lady Pedal broke her hip. Lemuel makes the others get back in the boat. It is now night and the six float far out in the bay. The novel closes with an image of Lemuel holding his bloodied hatchet up. Malone writes that Lemuel will not hit anyone with it or anything else anymore, while the final sentence breaks into semantically open-ended fragments:



Lemuel is in charge, he raises his hatchet on which the blood will never dry, but not to hit anyone, he will not hit anyone, he will not hit anyone any more, he will not touch anyone any more, either with it or with it or with it or with or

or with it or with his hammer or with his stick or with his fist or in thought in dream I mean never he will never

or with his pencil or with his stick or

or light light I mean

never there he will never

never anything

there

any more


—Beckett, Malone Dies

The majority of the book's text however is observational and deals with the minutiae of Malone's existence in his cell, like dropping his pencil or his dwindling amount of writing lead. Thoughts of riding down the stairs in his bed, philosophical observations and conjectures constitute large blocks of text and are written as tangential to the story that Malone is set upon telling. Several times he refers to a list of previous Beckett protagonists: Murphy, Mercier and Camier, Molloy, and Moran.

ايوب صابر 10-18-2011 03:58 PM

صامويل بيكيت.. انبعاث كاتب



أنس شاكر العمراني



2011-09-13





سنة 1933 ميلادية، كان صمويل في السابعة والعشرين من عمره يتمتع بالغطرسة وموهبة الفشل وغياب ملحوظ لوضع قار مما صب عليه لوم والدته التي لم تتحمس كثيرا لبشائر نجاح أولى إصداراته، وكذلك بألفة مكتئبة مع الألم الجسدي والذهني. كانت حياته في تلك الفترة عبارة عن الوحدة والمحنة واللامبالاة أو كما سيقول لاحقا أنها كانت عبارة عن نفي للحياة.
سينزلق في بعض الأحيان إلى التشرد وسيعاني من جسم غير سليم إذ أنه عانى منالربو واختلال في خفقان القلب والدمامل. سيموت والده في يونيو من نفس العام.
مماسيجعل اضطراباته تظهر بشكل أكثر حدة كما هو الحال بالنسبة للكثير من معيقات الحياة. طبيب أحد أصدقائه سيطمئنه أن لا شيء من كل ما يعانيه له طابع جسدي وسينصحهبالمعالجة النفسية التحليلية. موافقة بيكيت على هذه النصيحة يظهر في الآن نفسه قوةألامه وكذا شجاعته. وبما أن ممارسة التحليل النفسي لم يكن مرخصا في ديبلن DUBLIN سوف يرحل في أعياد الميلاد إلى لندن LONDON وسيتابع لمدة سنتين معالجة مع ويلفردبيون WILFRD BION في عيادة تافيستوك TAVISTOCK بمعدل ثلاثة حصص أسبوعيا وكل ذلكتحملت مصاريفه والدته.
كانت عيادة تافيستوك تستخدم التداعي الحر وتحليل الأحلاموتشجع بنشاط على استعادة مشاعر الماضي. ما ساعد بيكيت على تذكر أحداث ما قبل ولادتهحيث يقول أنه يتذكر شعوره بأنه داخل مصيدة وأنه كان يبكي كي يتركوه يخرج ولكن لميكن يسمعه أحد أو ينصت له. سيكرس نفسه للمعالجة بشغف مما سينحي أعراض جسمه المؤلمةلكنه سيوقف هذه المعالجة في نهاية سنة 1935 عندما سينصحه بيون بشدة بعدم الرجوع إلىأمه ورغم ذلك سيقرر أن يعود إليها. مما سيؤدي إلى مرضه في الحال. لكنه سيستقر فيفرنسا سنة 1937وسيكتب قصته منذ ذالك الحين بطريقة مختلفة.
من الواضح أن هذهالمعالجة غير المكتملة والمليئة بالصراع ستكون مهمة بشكل أساسي بحيث يقول بيكيتلأحد أصدقاءه أنه بدونها سيكون مازال سكيرا وحالما وضالا مع الإحساس بأنه هكذا أحسنحالا من فعل شيء آخر. بدونها أيضا ما كان ممكنا هذا التحول المدهش من النرجسيالمدمر لذاته إلى البطل المغمور للطيبة كما وصفه أقرباؤه. وبدونها ما كان سيستطيعأن يتمكن من وسائل انبعاثه وخلقه من جديد في ثنائية اللغة. في كتاب كل الساقطين tous ceux qui tombent نجد قصة طفلة تموت دون سبب واضح. ولكن السبب في الحقيقة هوأنها لم تولد قط. نجد هنا صدى حديث لجانغ Jung يشير فيه إلى حالة أولائك الذين لميتموا ولادتهم قط، حيث سيجد بيكيت في ذلك بشكل ما جزءا من حقيقته و سيساعده علىإحياء وتحريك هذه المساحة بين الوجود والغياب وبين الإنجليزي المألوف المثقلبالتاريخ والمسكون بالذاكرة كما يسميه، وبين الفرنسي ربما الغريب الذي من أجل أنيكون الغريب Etranger سوف يخول له ذلك أن يكون الكاتب lauteur ، بدون تاريخ وبدوناسم، الذي سيعرف ولادة جديدة .... مما سيترجم في الحقيقة عندما سيبدأ بيكيت بكتابةما يحس به .
إذا كان بيكيت لم يتحدث تقريبا عن تحليله خارج الأحاديث المعاصرةفإننا سنجد بعض الآثار الكثيرة و الخادعة في كتاب ميرفي Murphy كما في كتاب وات Watt و أيضا مع كامييCamier المحقق الخاص المكلف بالبحث عن الأشياء الضائعة .... وربما فوق النظرات الخاطفة وفوق المواضيع التي قد تثير رغبة أنصار فرويد ومواليهم،ستكون التغييرات من السلبية ومن فقاعته الصغيرة اللاتواصلية إلى لعبة وحيوية حيثيلتقي جوب Job ببيستر كيتون Buster Keaton وحيث لا يقلق سام Sam بخصوص أناه الأعلىأكثر من قلقه بحالتنا الجماعية غير القابلة للتدمير والمؤسفة والمهمة عن كلالجماليات التي أتاحت لها التحليلات النشر عن طريق فرصة الحكي كما يذكر بذلك صعاليككودو Godot إذ في هذه النقطة وهذا الوقت نكون نحن الإنسانية سواء أرضينا أم لا. بكلأخوة حيوية ونشطة وساخرة وغير منسية.
كتبها:
EVELYNE PIELLIER
عن المجلةالأدبية
LE MAGASINE LITTERAIRE n 473 mars 2009


' أستاذ مبرز منالمغرب

ايوب صابر 10-18-2011 03:58 PM

صموئيل بيكت... بين العبث والسخرية

عامر صباح المرزوك
الحوار المتمدن - العدد: 1563 - 2006 / 5 / 27
المحور: قراءات في عالم الكتب و المطبوعات
راسلوا الكاتب-ة مباشرة حول الموضوع
نشأ مذهب العبث في الأدب الأوربي وانتقل إلى الآداب العالمية المعاصرة بصفة عامة ، والدول التي عانت من الحرب العالمية الأولى والثانية بصفة خاصة ، وهي الدول التي فقدت ثقتها في مجرد المسلك العقلي المنطقي الذي يمكن أن يدمر في لحظات كل ما يبنيه الإنسان من مدنية عندما تحكمه شهوة السيطرة والتدمير ، ويعد صموئيل بيكيت الرائد الأول لهذا المذهب .
ولد صموئيل في ايرلندا يوم 13 نيسان 1906م لأبوين انكليزيين ـ ايرلنديين وظل متنقلاً في أوربا عدة سنوات مارس فيها التأليف وأعمالاً أخرى حتى استقر في فرنسا حوالي سنة 1937م ، وتلقى تعليمه في جامعة دبلن حيث درس الأدب فيها ، وحصل على منحة لعامين من (مدرسة المعلمين العليا) في باريس ليعود الى دبلن استاذاً في جامعة (ترينتي كولدج) .
استهلّ بيكيت تجربته الكتابية شاعراً بالإنكليزية ونشر قصائده في مجلات عدة في دبلن وباريس . وعندما شجّعه احد الناشرين في باريس على نشر ديوانه حيث تم نشره على حسابه الخاص في باريس في العام 1935م ، وقد ترك القصائد الاولى التجريبية التي كتبها اذ نشر قصائده المكتوبة بين العامين 1928 ـ1935م وترجم العديد من الشعر الإيطالي والفرنسي وما يثير الاستغراب انه كان ربما أول مَن ترجم بعض الشعر السوريالي الفرنسي إلى الإنكليزية من خلال قصائد لـ(أندريه بروتون) وللشاعرين (بول إيلوار) و(أندريه كروفيل) ، وترجم كذلك قصائد لـ(رامبو) و(أبولينير) مثلما ترجم لبعض الإيطاليين ومنهم (أوجينيو مونتالي) .
ألف العديد من الروايات وبعدة لغات حتى نشر روايته الأولى (ميرفي) بالانكليزية في العام 1938 . وتليها رواية (وات) 1958م ، ومن ثم ثلاثية (مولي) 1951م و(مالون يموت) 1951م ، و(المعتذر) 1953 . الا ان مسرحياته هي التي اكتسبت الشهرة العالمية .
اهتم في مسرحياته بالعلاقة بين الإنسان والله ، وتصوير اللامعقول في حياة الإنسان ، فأعماله تدين الحضارة الغربية والتصنيع ، وبفضل قوة أسلوبه تمكن بيكيت من تحويل مسرحيته إلى ضرب من السيرك وشخصياته إلى مهرجين .
ويقول احد الباحثين : ((ان ظهور مصطلح المسرح الهزلي كان بعد الحرب العالمية الثانية في أعمال لكتاب مثل صامويل بيكيت ، وأوجين ايونسكو ، وتحمل المسرحيات الهزلية صبغة الضحك والهزل إلا أن التطبيق يحمل المعنى الذي جاء به المفكرون الوجوديون وهو أن الإنسان بعيد عن الانسجام مع نفسه وأنه بدون المعتقدات الميتافيزيقية يجد نفسه في منفى . رغم أن كتاب هذا النوع يأخذون في أعمالهم من التراث التجريبي للمسرح الحديث عند سترايندبرج ، وجاري ، والكتاب الذين أسسوا السريالية والتعبيرية ، إلا أنهم يستغنون عن بعض العناصر التقليدية كالحبكة المترابطة (إن كان هناك حبكة أصلا) وكتصميم خشبة للمسرح أو الشخصيات السوية نفسيا)) .
لم تنشر مسرحيته الأولى (ايلوثيريا) 1946م ولم تمثل ، ولكن مسرحية (في انتظار جودو) قدمت أول مرة في باريس في العام 1953م وسرعان ما عرضت في أنحاء العالم كافة لأنها تعد احد أركان مسرح اللامعقول ولأهمية هذه المسرحية فهي تدرس في اغلب كليات الفنون كنموذج أول لمسرح اللامعقول هذا نظرياً اما بالنسبة للجانب العملي فتم اخراجها لعدة مرات وعلى مسارح مختلفة ولعل اخر من اشتغلها هو المخرج العراقي الشاب (حاتم عودة) واسماها (وداعاً غودو) وتم عرضها في مهرجان بغداد المسرحي 2003م ومهرجان دمشق 2004م ومهرجان اسطنبول بتركيا 2005م وحصلت على العديد من الجوائز .
وكتب مسرحية (نهاية اللعبة) 1957م ومن ثم تلتها مجموعة من المسرحيات القصيرة باللغة الإنكليزية ، وبعد ذلك كتب تسع مسرحيات صامتة قصيرة . اما مسرحية (الأيام السعيدة) كتبها بالإنكليزية ايضاً وكانت من المسرحيات الطويلة وقدمت أول مرة في نيويورك عام 1961م . وبعدها فترة كتب مسرحية (تعال واذهب) 1965م . الا ان مسرحية (في انتظار جودو) تبقى ـ بلا شك ـ من ابرز مسرحيات القرن العشرين وأكثرها تأثيراً .
ونشر احد أبرز المهتمين بأدب بيكيت وأصدقائه (جيمس نولسون) كتابه (بيكيت ذلك العظيم المجهول) وفيه كشف حساب لحياة الأديب سجلت عن كثب وتأريخ لمواقفه من الكتاب والمسرح والحياة والناس مع إضاءة لأعمال كانت مجهولة ولحياة بيكيت التشكيلية ومعاناته والكثير من أسباب انطوائه على نفسه وشخصيته المعقدة .
هذا مختصر من منجز الكاتب الكبير الذي اشتغل في رصد الإشكال الأدبية فهو شاعر وروائي وصحفي ومسرحي . وليس اقل من دليل انه تثميناً لجهده الثقافي الكبير حصل على جائزة نوبل للعام 1969م .

ايوب صابر 10-18-2011 03:59 PM

صمويل باركلى بيكيت
ولد صمويل باركلى بيكيت في 13 أبريل 1906 بدبلن في أيرلندا لأبوين من البروتستانت وهو الابن الثاني لهما، كان من صغره متفوقاً في دراسته ومهتماً بالرياضة خاصة لعبة الكريكيت وكان يهوى مشاهدة الأفلام الأمريكية الصامتة كأفلام شارلي شابلن وبوستر كيتون وكان أثر هذه السينما الصامتة كبيراً على أدبه فيما بعد. حيث انه اسس مسرح العبث أو اللامعقول والصمت أحد ميزات هذا الفن. و في عام 1923 التحق بيكيت بكلية ترينيتى بدبلن وتخصص في الآداب الفرنسية والإيطالية وحصل على الليسانس فيهما عام 1927.
تاريخ حياته
  • في عام 1928 توجه بيكيت إلى باريس وعمل أستاذاً للغة الإنجليزية بإحدى المدارس هناك، وفى هذه الأثناء تعرف بيكيت على الأديب الأيرلندي جيمس جويس (1882 - 1941) صاحب رواية عوليس وأصبح عضواً بارزاً في جماعته الأدبية وصديقاً شخصياً له.
  • عام 1930 كتب بيكيت دراسة عن الروائى الفرنسي مارسيل بروست (1871 - 1922) صاحب رواية البحث عن الزمن المفقود ثم عاد إلى أيرلندا ليقوم بتدريس الفرنسية بكلية ترينيتى لكنه لم يفضل العمل الأكاديمى وسرعان ماقدّم استقالته.
  • في عام 1933 توفى أبوه (ويليام بيكيت) وترك له ميراثاً صغيراً، وفى هذه الأثناء كتب المجموعة القصصية (وخزات أكثر من ركلات) وقصصها تدور عن مغامرات طالب أيرلندى يدعى بيلاكوا. في عام 1935 كتب روايته الأولى (مورفى) وبطلها شخصية مضطربة وحائرة بين الشهوة الجنسية وهدفه في الوصول للعدم العقلى بعيداً عن الواقع.
وذات مرة حينما كان يسير في شوارع باريس توجه إلى بيكيت شحاذ مستجدياً صدقة فرفض، فطعنه الشحاذ بسكين وكاد يموت بيكيت، نجا بيكيت من الموت ويقال أن جيمس جويس بنفسه كان يعتنى به في المستشفى، وفى التحقيق لم يتهم بيكيت الشحاذ بأى شيء وكان قد سأل (الشحاذ) عن سبب محاولته تلك فقال الشحاذ: لاأعرف ياسيدى. هذه الجملة التي استخدمها بيكيت كثيراً في مسرحياته خاصة (في انتظار جودو) على لسان الصبي.
  • في عام 1937 تعرف على طالبة البيانو الفرنسية سوزان ديكوفو دوميسنيل التي ظلت رفيقة عمره وزوجته في وقت لاحق.
وكان بيكيت في أيرلندا حينما اندلعت نيران الحرب العالمية الثانية فعاد إلى فرنسا واشترك في صفوف المقاومة هناك (كمراسل ومترجم) لكن بعد تقدم الألمان واكتشافهم للخلية التي يعمل بها هرب بيكيت وسوزان إلى جنوب فرنسا إلى بلدة روسيليان وعمل بيكيت مزارعا،ً وفى هذا الوقت كتب روايته (وات) التي تدور حول البطل وات الذي يقوم برحلة إلى بيت السيد نوت ويعمل عنده ويقضى أيامه في محاولة التعرف على عالم السيد نوت اللغز وشخصية السيد نوت المعقدة. وبعد هزيمة الألمان عام 1945 عاد بيكيت وسوزان واستقرا في باريس.
  • في عام 1946 كتب روايته (ميرسيه وكاميه) وتدور حول عجوزين يتواعدان للقيام برحلة إلى الريف وما أن يصلا هناك حتى يشعران بالحنين للمدينة ويستمر هذا الارتحال المتواصل. ثم بعد ذلك كتب بيكيت ثلاثيته الروائية الشهيرة (مولوى)(مالونى يموت)(اللامسمى)، كتب الروايات باللغة الفرنسية ثم ترجمها إلى الإنجليزية، وبيكيت معروف بميله للغة الفرنسية رغم أنها لغته الثانية ويقول في ذلك : أفضل الفرنسية لأنك تستطيع الكتابة من خلالها بدون أسلوب.
في عام 1947 كتب بيكيت مسرحيته الشهيرة (في انتظار جودو) والمسرحية تدور حول شخصيات معدمة مهمشة ومنعزلة تنتظر شخص يدعى (جودو) ليغير حياتهم نحو الأفضل وبعد فصلين من اللغو والأداء الحركى والحوار غير المتواصل لايأتى جودو أبداً، المسرحية محملة برموز دينية مسيحية هذا غير اعتمادها المكثف على التراث الكلاسيكى الغربي، والمسرحية تعبر بصدق وببشاعة عن حال إنسان ما بعد الحرب العالمية الثانية والخواء الذي يعانى منه العالم إلى الآن.
  • في عام 1951 كتب المجموعة القصصية الرائعة (قصص ونصوص من أجل لاشئ)، تم نشر مسرحية (في انتظار جودو) عام 1952 وفى العام اللاحق تم عرض المسرحية في باريس ولاقت نجاحاً باهراً، ومن هذه اللحظة أصبح بيكيت مشهوراً ومعروفاً في كل أنحاء العالم.
  • توفى أخوه الأكبر فرانك عام 1954 وكانت قد توفت أمه عام 1950. عام 1954 كتب مسرحية (نهاية اللعبة) وصاغها في فصلين ثم عاد وجعلها من فصل واحد وتم عرضها في لندن بنفس العام، والمسرحية تدور حول شخصيات مصابة بالعمى والشلل وتعيش في صناديق القمامة أو مكتوب عليها العمل الدائم دون الحصول على راحة، والمسرحية مثلها مثل (في انتظار جودو) فقيرة في الديكور وفى عدد الشخصيات ومعظم النقاد يرون أن هذه المسرحية أعلى من (في انتظار جودو) من جهتى المضمون والتكنيك المسرحي، رغم تفوق شهرة الثانية.
  • في عام 1958 كتب مسرحية (شريط كراب الأخير) وعرضت بلندن بنفس العام والمسرحية تتميز بخصوصيتها الشكلية لأنها تقوم على المونولوج فقط وبطلها شخص واحد يستمع إلى مذكراته التي سجلها على شرائط، مضمون المسرحية يدور أيضاً حول العزلة والشيخوخة والعجز النفسى.
  • في نهاية الخمسينيات توجه بيكيت للكتابة الإذاعية فكتب لإذاعة البي بي سي أعمال مهمة ومتميزة مثل (كل الساقطين)، (الجمرات)، (الأيام السعيدة).
  • في 25 مارس عام 1961 تزوج بيكيت من رفيقته سوزان في حفل صغير بلندن.
  • في عام 1963 كتب بيكيت مسرحية باسم (مسرحية) وسيناريو فيلم قصير باسم (فيلم) أخرجه المخرج الذي تخصص في إخراج أفلام تلفزيونية عن أعمال بيكيت (ألان شنايدر) وقام ببطولته النجم الأمريكي (بوستر كيتون)، بيكيت توجه إلى أمريكا (للمرة الوحيدة في حياته) ليشرف على الفيلم الذي حصل على جائزة النقاد في مهرجان فينيسيا عام 1965.
  • عام 1966 كتب العمل الإذاعي (قل يا جو).
  • عام 1969 حصل بيكيت على جائزة نوبل للأدب، ولما سمعت زوجته بالخبر قالت : إنها كارثة، واختفى بيكيت تماماً ولم يذهب لحفل تسليم الجائزة.
  • في عام 1972 كتب مسرحية (ليس أنا) التي عرضت في نفس العام. وفي العام 1977 كتب أعمال جزء من مونولوج (صحبة).
قائمة بمسرحياته

1953 في انتظار غودو.
1957 نهاية اللعبة. كل الساقطين. فصل بدون كلمات1. شريط كراب الأخير.
1958 الجذوات.
1959 فصل بدون كلمات 2.
1961 الأيام السعيدة.
1962 كلمات وموسيقى.
1963 Cascando. مسرحية.
Eh Joe 1966. تعال وإذهب.
1969 َنفـَسْ.
1972 Not 1
1976 تلك المرة. وقع الأقدام. ثلاثية الشبح.
1977 But the clouds…. (إذاعية)
1980 نموذج مونولوغ. لعبة الراكَبي.
1981 Ohio Imprompyu
1982 الزوايا الأربعة. الكارثة.
1983 Nacht und Traume. What Where
وفاته

قضى بيكيت فترة الثمانينات منعزلاً في بيته الهادئ وكان أحياناً يتردد على مقهى قريب ليلتقى برفقة أدبية صغيرة وفى عام 1989 ماتت زوجته سوزان وبعدها بشهور في 22 ديسمبر 1989 مات بيكيت بعد تعرضه لأزمة في جهازه التنفسي. يعد بيكيت أهم كتاب القرن العشرين في مجالات المسرح والرواية وهو بأدبه الممتد لفترة 60 عاماً يعبر أصدق تعبير عن مشاكل إنسان هذا العصر.

ايوب صابر 10-18-2011 04:01 PM

صموئيل بيكت

Samuel Barclay Beckett (13 April 1906 – 22 December 1989) was an Irish avant-gardenovelist, playwright, theatre director, and poet.
كاتب ايرلندي ولد عام 1906
He wrote both in English and French. His work offers a bleak, tragicomic outlook on human culture, often coupled with black comedy and gallows humour.
كتب بالغتين الانجليزية والفرنسية واتسخدم الاسلوب الكوميدي التراجيدي . الكوميديا السوداء.
Beckett is widely regarded as among the most influential writers of the 20th century. Strongly influenced by James Joyce, he is considered one of the last modernists. As an inspiration to many later writers, he is also sometimes considered one of the first postmodernists. He is one of the key writers in what Martin Esslin called the "Theatre of the Absurd". His work became increasingly minimalist in his later career.
كان استاذ المسرح العبثي
Beckett was awarded the 1969 Nobel Prize in Literature "for his writing, which—in new forms for the novel and drama—in the destitution of modern man acquires its elevation".[3] He was elected Saoi of Aosdána in 1984.
حصل على جائزة نوبل للادب عام 1969
The Becketts were members of the Church of Ireland. The family home, Cooldrinagh in the Dublin suburb of Foxrock, was a large house and garden complete with tennis court built in 1903 by Samuel's father, William. The house and garden, together with the surrounding countryside where he often went walking with his father, the nearby Leopardstown Racecourse, the Foxrock railway station and Harcourt Street station at the city terminus of the line, all feature in his prose and plays. Beckett's father was a quantity surveyor and his mother a nurse.
كان منزل العائلة قريب من الغابات وكان كثيرا ما يسير اليها مع والده الذي كان يعمل مساحا اما والدته فكانت تعمل ممرضة.
Samuel Beckett was born on Good Friday, 13 April 1906 to William Frank Beckett, a 35 year old Civil Engineer, and May Barclay (also 35 at Beckett's birth); they had married in 1901.
ولد عام 1906 وكان عمر والديه 35 سنه عند الولادة
Beckett had one older brother, Frank Edward Beckett (born 1902). At the age of five, Beckett attended a local playschool, where he started to learn music, and then moved to Earlsfort House School in the city centre near Harcourt Street. In 1919, Beckett went to Portora Royal School in Enniskillen, County Fermanagh (which Oscar Wilde had also attended). A natural athlete, Beckett excelled at cricket as a left-handed batsman and a left-arm medium-pace bowler. Later, he was to play for Dublin University and played two first-class games against Northamptonshire.[5] As a result, he became the only Nobel laureate to have an entry in Wisden Cricketers' Almanack, the "bible" of cricket.[6]
Early writings

Beckett studied French, Italian, and English at Trinity College, Dublin from 1923 to 1927 (one of his tutors was the eminent Berkeley scholar A. A. Luce). Beckett graduated with a BA, and—after teaching briefly at Campbell College in Belfast—took up the post of lecteur d'anglais in the École Normale Supérieure in Paris.
عمل في مجال التدريس في ايرلندا بعد حصوله على الشهادة الجامعية ثم سافر الى فرنسا
While there, he was introduced to renowned Irish author James Joyce by Thomas MacGreevy, a poet and close confidant of Beckett who also worked there. This meeting had a profound effect on the young man.
تعرف على جيمس جويس وكان لذلك اثر كبير عليه
Beckett assisted Joyce in various ways, one of which was research towards the book that became Finnegans Wake.
In 1929, Beckett published his first work, a critical essay entitled "Dante... Bruno. Vico.. Joyce". The essay defends Joyce's work and method, chiefly from allegations of wanton obscurity and dimness, and was Beckett's contribution to Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress (a book of essays on Joyce which also included contributions by Eugene Jolas, Robert McAlmon, and William Carlos Williams). Beckett's close relationship with Joyce and his family cooled, however, when he rejected the advances of Joyce's daughter Lucia owing to her progressing schizophrenia. Beckett's first short story, "Assumption", was published in Jolas's periodical transition. The next year he won a small literary prize with his hastily composed poem "Whoroscope", which draws on a biography of René Descartes that Beckett happened to be reading when he was encouraged to submit.
In 1930, Beckett returned to Trinity College as a lecturer, though he soon became disillusioned with the post. He expressed his aversion by playing a trick on the Modern Language Society of Dublin: he read a learned paper in French on a Toulouse author named Jean du Chas, founder of a movement called Concentrism; Chas and Concentrism, however, were pure fiction, having been invented by Beckett to mock pedantry. When Beckett resigned from Trinity at the end of 1931, his brief academic career was terminated. He commemorated it with the poem "Gnome", which was inspired by his reading of Johann Wolfgang von Goethe's Wilhelm Meister's Apprenticeship and eventually published in the Dublin Magazine in 1934:

Spend the years of learning squandering
Courage for the years of wandering
Through a world politely turning
From the loutishness of learning[8]


Beckett travelled in Europe. He spent some time in London, where in 1931 he published Proust, his critical study of French author Marcel Proust.
سافر عام 1931 الى لندن
Two years later, following his father's death, he began two years' treatment with Tavistock Clinic psychoanalyst Dr. Wilfred Bion, who took him to hear Carl Jung's third Tavistock lecture, an event which Beckett still recalled many years later. The lecture focused on the subject of the "never properly born"; aspects of it became evident in Beckett's later works, such as Watt and Waiting for Godot.
بعد عامين أي في عام 1933 وعندما كان عمر بكيت ( 27 عام ) بدأ يراجع عيادة احد الاطباء النفسيين حيث اصطحبه الطبيب الى احدى محاضرات كارل يونغ وقد استمع الى محاضرة القاها كارل يونج بعنوان ( استحالة الولادة السليمة) وهي المحاضرة التي انعكست في اعمال بكيت في وقت لاحق خاصة في مسرحيته في انتظار جودو.
In January 1938 in Paris, Beckett was stabbed in the chest and nearly killed when he refused the solicitations of a notorious pimp (who, ironically, went by the name of Prudent). J
في عام 1938 طعن في الصدر من قبل شحاذ لرفضة مساعدته وكاد يموت فيها
oyce arranged a private room for Beckett at the hospital. The publicity surrounding the stabbing attracted the attention of Suzanne Dechevaux-Dumesnil, who knew Beckett slightly from his first stay in Paris; this time, however, the two would begin a lifelong companionship. At a preliminary hearing, Beckett asked his attacker for the motive behind the stabbing; Prudent replied: "Je ne sais pas, Monsieur. Je m'excuse" ("I do not know, sir. I'm sorry"). Beckett eventually dropped the charges against his attacker—partially to avoid further formalities, partly because he found Prudent likeable and well-mannered. Beckett occasionally recounted the incident in jest.
سأل بكيت الشحاذ عن سبب طعنه فاجابه "لا اعرف" وهي العبارة التي كثيرا ما اخذ يستخدمها بكيت في مسرحياته العبثية
Beckett joined the French Resistance after the 1940 occupation by Germany, in which he worked as a courier.
انضم الى المقاموة الفرنسية بعد الاحتلال الالماني وعمل كحامل للرسائل
On several occasions over the next two years was nearly caught by the Gestapo. In August 1942, his unit was betrayed and he and Suzanne fled south on foot to the safety of the small village of Roussillon, in the Vaucluse département in the Provence Alpes Cote d'Azur region.
كاد يعتقل من قبل البوليس السري الالماني وفي مرة وشى احدهم بوحدته مما اضطره للهرب على قدمية الى الجنوب
The 1960s was a period of change for Beckett, both on a personal level and as a writer. In 1961, he married Suzanne in a secret civil ceremony in England (its secrecy due to reasons relating to French inheritance law).
تزوج عام 1960 من سوزان
The success of his plays led to invitations to attend rehearsals and productions around the world, leading eventually to a new career as a theatre director.
سافر حول العالم لحضور مسرحياته واصبح مخرج مسرحي
From the late 1950s until his death, Beckett had a relationship with Barbara Bray, a widow who worked as a script editor for the BBC.
منذ عام 1950 وحتى وفاته كان على علاقة مع ارملة وهي مراجعة نصوص تعمل مع البي لي سي واسهمها باربرا
Suzanne died on 17 July 1989. Confined to a nursing home and suffering from emphysema and possibly Parkinson's disease, Beckett died on 22 December of the same year.
ماتت زوجته عام 1989 ومات بعدها بعدة اشهر وفي نفس العام

Of all the English-language modernists, Beckett's work represents the most sustained attack on the realist tradition. He opened up the possibility of theatre and fiction that dispense with conventional plot and the unities of time and place in order to focus on essential components of the human condition.
His plays are concerned with human suffering and survival, and his characters are struggling with meaninglessness and the world of the Nothing.
عنيت مسرحياته بوعالجت معاناة الانسان وبقاؤه وشخصياته كانت تصارع الامعنى وعالم الاشيء

"We all are born mad. Some remain so." (from Waiting for Godot, 1952)


من مسرحية في انتظار جودو يقزل" الجميع يولدون مجانين والبعض يظل كذلك كول عمره"


اهم العوامل التي اثرت فيه هو تلك الكآبة التي يبدو انها ولدت معه وظلت تلاحقه طوال حياته واجبرته على مراجعة التحليل النفسي في فترات من حياته



=+++++
- بيكيت أهم كتاب القرن العشرين في مجالات المسرح والرواية وهو بأدبه الممتد لفترة 60 عاماً يعبر أصدق تعبير عن مشاكل إنسان هذا العصر.
- كاتب ايرلندي ولد عام 1906
- كتب بالغتين الانجليزية والفرنسية واتسخدم الاسلوب الكوميدي التراجيدي . الكوميديا السوداء.
- كان استاذ المسرح العبثي
- حصل على جائزة نوبل للادب عام 1969
- كان منزل العائلة قريب من الغابات وكان كثيرا ما يسير اليها مع والده الذي كان يعمل مساحا اما والدته فكانت تعمل ممرضة.
- ولد عام 1906 وكان عمر والديه 35 سنه عند الولادة
- عمل في مجال التدريس في ايرلندا بعد حصوله على الشهادة الجامعية ثم سافر الى فرنسا
- تعرف على جيمس جويس وكان لذلك اثر كبير عليه
- سافر عام 1931 الى لندن
- بعد عامين أي في عام 1933 وعندما كان عمر بكيت ( 27 عام ) بدأ يراجع عيادة احد الاطباء النفسيين حيث اصطحبه الطبيب الى احدى محاضرات كارل يونغ وقد استمع الى محاضرة القاها كارل يونج بعنوان ( استحالة الولادة السليمة) وهي المحاضرة التي انعكست في اعمال بكيت في وقت لاحق خاصة في مسرحيته في انتظار جودو.
- في عام 1938 طعن في الصدر من قبل شحاذ لرفضة مساعدته وكاد يموت فيها
- سأل بكيت الشحاذ عن سبب طعنه فاجابه "لا اعرف" وهي العبارة التي كثيرا ما اخذ يستخدمها بكيت في مسرحياته العبثية
- انضم الى المقاموة الفرنسية بعد الاحتلال الالماني وعمل كحامل للرسائل
- كاد يعتقل من قبل البوليس السري الالماني وفي مرة وشى احدهم بوحدته مما اضطره للهرب على قدمية الى الجنوب
- تزوج عام 1960 من سوزان
- سافر حول العالم لحضور مسرحياته واصبح مخرج مسرحي
- منذ عام 1950 وحتى وفاته كان على علاقة مع ارملة وهي مراجعة نصوص تعمل مع البي لي سي واسهمها باربرا
- ماتت زوجته عام 1989 ومات بعدها بعدة اشهر وفي نفس العام

- عنيت مسرحياته بوعالجت معاناة الانسان وبقاؤه وشخصياته كانت تصارع الامعنى وعالم الاشيء
- من مسرحية في انتظار جودو يقزل" الجميع يولدون مجانين والبعض يظل كذلك كول عمره"
- اهم العوامل التي اثرت فيه هو تلك الكآبة التي يبدو انها ولدت معه وظلت تلاحقه طوال حياته واجبرته على مراجعة التحليل النفسي في فترات من حياته .
ليس يتيم لا فعلي ولا افتراضي لكنه شخص ولد مأزوم بمرض الكآبة واحتاج الى علاج نفسي طوال حياته.
مأزوم وسبب ازمته ....الكآبة.

ايوب صابر 10-20-2011 10:07 AM

استنتاجات اولية :

اولا: بعد دراسة العشر روايات من51 الى 60 تبين ان ما يلي:

51 ـرحلة إلى نهاية الليلة، للمؤلف لويس فردينان سيلين....مأزوم.
52 ـ عندما كنت أحتضر، للمؤلف ويليام فولكنر.............مأزوم.
53 ـ عالم جديد شجاع، للمؤلف ألدوس هاكسلي....يتم الام في سن الرابعةعشره.
54 ـ سكوب، للمؤلفة إيفلين وورغ...........................مأزوم.
55 ـ الولايات المتحدة الأميركية،للمؤلف جون باسوس...شخص مأزوم ولطيم اي يتم الاب والام.
56 ـ النوم الأكبر، للمؤلف ريموند شاندلر.... يتيم الاب في سن 12.
57 ـ مطاردة الحب، للمؤلفة نانسي ميتفورد............مأزومة..
58 ـ الوباء، للمؤلف البيركامو...............يتيم الاب في سن 1.
59 ـ 1984للمؤلف جورج أورويل................ يتيم افتراضي.
60ـ مالون يموت، للمؤلف صاموئيل بيكيت..............مأزوم.

- عدد الايتام...............4 وبنسبة 40%
- عدد الايتام الافتراضي....1 وبنسبة 10%
- عدد المأزومين...........5 وبنسبة 50%


وعليه فأن نسبة من عاش يتم فعلي، او يتم افتراضي، او ازمة طاحنة ترتقي الى اليتم في اثرها.... في الطفولة وحتى 21 سنة هي 100% من بين افراد هذه المجموعة. والتي تضم الروايات من 51-60.

- ونجد بأن اليتم الفعلي يظل علامة بارزة وعامل مشترك مهم على الرغم من انخفاضه في هذه المجموعة الى 40%...

- كما تؤكد هذه النتائج الاحصائية بأن اليتم الافتراضي والازمات الطاحنة خاصة تلك التي لها علاقة بالصحة العقلية ترقى الى اثر اليتم الفعلي.

ايوب صابر 10-21-2011 09:03 PM

والان مع سر الروعة في رواية :
61ـ كاتشر إن ذا راي - الحارس في حقل الشوفان ، للمؤلف جي. دي. سالينغر.
الغياب الثاني لصاحب «ذا كاتشير إن ذا راي» / فادي طفيلي
الجمعة 19 شباط (فبراير) 2010


صورة واحدة لا غير لذاك الذي نعرفه بـ «جي دي» سالنجر. والرجل، من فرط انسحابه وغموضه وطيفيّة شخصيّته على حساب رسوخ ما كتب، جعلنا نكتفي بصورته الواحدة تلك، وباسمه الناقص أيضاً. فها هو قد جاءنا بـ «نصف اسم» وأسكتنا به، فلم نفكّر كثيراً بما يمكن أن يكون الاسم الكامل المحتجب بدوره خلف حرفين مختصرين، «J.D.».


الآن عندما مات (الأسبوع الماضي، يوم الأربعاء في 27 كانون الثاني 2010) عرفنا أنّه جيرومي ديفيد سالنجر. مولود في نيويورك في الأوّل من كانون الثاني 1919، من أبٍ يهودي كان تاجر أجبان «كوشير»، وأمّ ايرلنديّة. وقد نشأ «جي دي» في الطرف الغربي أعلى مانهاتن، هناك في مدينته، مدينتنا، التي كتبها بكلام يشبه السحر، ودرس في مدارسها ودخل جامعتيها الرئيسيتين، جامعة نيويورك وجامعة كولومبيا، من دون أن يتخرّج من أيّ منهما. كما أنّه كان، وبإلحاح من والده، قد دخل المدرسة العسكريّة، «فالي فورغ ميليتري أكاديمي» في بنسلفانيا، واستتبع الأمر الأخير في مطلع الأربعينات (1942) بالتحاقه بالجيش الأميركي ومشاركته بالحرب العالميّة الثانية كجندي في ألوية المشاة. في الحرب المذكورة، قام بالهبوط في ساحل يوتا بيوم الـ «دي داي»، وشارك كرقيب في شتاء 1944 1945 في «معركة الثُغرة» (Bulge) الشهيرة. ابنته مارغريت سالنجر في كتاب مذكّراتها، «دريم كاتشر»، الصادر عام (2001)، كتبت أنّ أبيها لا بدّ قد تعرّض «لأذى نفسيّ» جرّاء مشاركاته الحربيّة تلك. وهو عبّر، بحسبها، عن ذلك الأذى في ميله الشديد للعزلة وفي صعوبة شخصيّته، وفي ما قاله مرّة على مسمعها: «لن يسعك أبداً إخراج رائحة اللحم البشري المحترق من منخريك. لن يسعك مهما حييت».


الصحف كلّها في صبيحة اليومين التاليين لموته، الصحف الأميركيّة والكنديّة التي اهتمّت بخبر رحيله الثاني الأبدي والجسدي، لم يسعها الحصول سوى على صورة واحدة له. الصورة الواحدة عينها التي نعرفها.


هو بشعره الأسود اللامع، المسرّح إلى الجهة التي كان قد وقف فيها مصوّره، وبسالفيه القصيرين. بشرته تبدو مائلة قليلاً إلى الاسمرار، أو الدكنة. وجهه مليء بالظلال. ظلّ كبير على خدّه في جهة المصوّر، وقد امتدّ ذلك الظلّ صعوداً إلى طرف جبهته، ونزولاً إلى عنقه. ظلٌّ آخر امتد تحت أنفه الدقيق، وآخر وصل حاجبيه الأسودين الكثيفين باسوداد عينيه الواسعتين. أذناه كبيرتان، وقد بدت لنا أذنٌ واحدة في جهة المصوّر. وفمه دقيق، بشفة سفلى أكبر من العليا، كوّنت ظلاًّ صغيراً تحتها. فمُه ذاك ينتهي عند طرفيه بغمّازتين كأنهما ابتسامة عالقة لا تزول. وقد ارتدى سالنجر، في صورته تلك، سترة فاتحة اللون من قماش المخمل الذي بانت ضلوعه واضحة في الزاوية السفلى للصورة من جهة المصور. وقميصاً أبيض وصدريّة داكنة اللون بان جزء بسيط منها، وربطة عنق صغيرة العقدة، توحي، هي وياقة القميص، أنّ صاحبها يرتدي زيّ الخمسينات، تاريخ التقاط صورته التي أراد لها أن تظهر للملأ.


إلى صورته الوحيدة تلك، التي جعلت الصحف والمجلاّت وباقي وسائل النشر المرئي عاجزة عن إضافة أيّ شيء جديد إلى معلوماتنا المرئيّة البصريّة عنه بعد موته، فأن جيرومي ديفيد سالنجر كان في الخمسينات، تحديداً .



في العام 1951، قد نشر روايته الوحيدة أيضاً، The Catcher in the Rye («الحارس في حقل الشوفان»، بحسب ترجمة غالب هلسا العربيّة). فيكون سالنجر بذلك قد قرّر أن تكون الخمسينات المذكورة حقبةً لأغزر «ظهوراته» علينا، هذه الظهورات التي تمثّلت بصورة واحدة بالأسود والأبيض، ورواية واحدة مؤلّفة من 214 صفحة، رواية لها بطل واحد ووحيد، بعمر السادسة عشرة، يدعى هولدن كولفيلد.


«The enemy of phonies» «عدو المدّعين»، أو «الزائفين»، أو»الدجّالين»، كان الفتى هولدن كولفيلد، بطل «ذا كاتشر إن ذا راي» وراويها. فتى مطرود من المدرسة الإعداديّة منكسر وحزين، يجول من مكان إلى آخر في أنحاء نيويورك ويروي هواجسه وأفكاره وقلقه.



هولدن كولفيلد في أحاديثه يصفُ أنماطاً عديدة من شخصيّات البالغين، عاثراً في كلٍّ منها على ما يجعله يتقزّز ويشمئز. كما يعلّق الفتى على ما لا يحبّه أو يستسيغه في تصرّفات أهله وفي علاقتهم به. فيبدو إذ ّ ذاك مثالاً كثيف التعبير عن فتوّة مهمّشة وملفوظة. على أنّ الأسى المباشر الذي يرهقه ويثقل عليه يبقى غير جليّ وموزّعاً نتفاً وأحاسيس بسيطة، هنا وهناك، في سياق سرده وعوالم قصصه.


بين الحين والآخر، في قصص الطواف النيويوركي الهائم ذاك، يشير كولفيلد بكلام بسيط إلى «أخطار الحبّ» مثلاً، وإلى ضرورة احتفاظ المرء بمشاعره لنفسه. «إيّاك أن تبح بشيء لأحد»، يقول. «إن فعلت، فستبدأ ساعتئذٍ بفقد كلّ شيء». والرواية تنبئنا أنّه كان قادراً على نسج صلة عاطفيّة مع شخص واحد فقط، هو شقيقته الصغرى ابنة الأعوام العشرة.


رحلة في تفاصيل المشاعر الرقيقة والصغيرة يذهبُ كولفيلد بها. المشاعر التي لم تكن قد وجدت مفردات مكرّسة لها أو طريقة أدبيّة بعد. رحلة بين نبضات البراءة القصوى والمختبئة، وبين هدير الزيف الصاخب والمحتفي. وذاك الاختبار «السالنجيري» في تفاصيل المشاعر الصغرى، وفي دقائق الكلمات والإيحاءات والصور، وفي المشاهد المدينيّة الخارقة برقّتها في قلب الجسد المدينيّ العملاق، كان أشبه بفتح أدبي سيكولوجي استثنائي وسّمّ الأدب الأميركي وسماً عميقاً ومؤثّراً. وللوقوف على ذلك وقوفاً عملانيّاً مقروءاً في رواية «ذا كاتشر إن ذا راي»، يكفي التأمّل بذلك المقطع البهي، والإشراقي، والاعتراضي، حين يتساءل هولدن كولفيلد إذ يمرّ بقطيع من البط فوق بقعة ماء، عمّا ستفعله تلك الطيور حين تتجلّد المدينة بأسرها.


والحال فأنّ تجربة سالينجر تلك جاءت لتبلور في الأدب الأميركي النزعة المبكرة والسبّاقة في اكتشاف الذات ومواجهتها والكتابة عنها. النزعة التي تمتّعت على الدوام بقدرة الإصابة العالمية الشاملة، والرشاقة الهائلة في الانتشار والاتّصال بالفنون البصريّة والسماعيّة الحيّة، وذلك من خلال كلام يقال تارة بلهجة المسيسيبي في الجنوب الأميركي (هاكلبيري فين مارك تواين)، وطوراً بلهجة مانهاتن في نيويورك (هولدن كولفيلد سالينجر).


وقد بدت تلك التجارب الأميركيّة باستمرار تجارب حياة يوميّة راهنة، مضادّة للملحميّة والتعقيد والتفلسف الفكري الجاف، مفضية الى تأسيس فعلي لفنّ القصّة القصيرة المكثّفة، وغير الثرثارة.


البداية والاختفاء الطوعي


لم ينشر دجي دي سالينجر رواية أخرى مكتملة غير «ذا كاتشر إن ذا راي». بداياته الأدبيّة بدأت منذ ما قبل الحرب العالميّة الثانية، حيث أخذ ينشر قصصه في مجلّة «ستوري» (Story ) التي كان يرأس تحريرها ويت بورنيت، هذا الأخير الذي التحق سالينجر بأحد دوراته في الكتابة الإبداعيّة.


خلال الفترة التي قضاها دجي دي في الجيش باع قصصه إلى مجلاّت «إسكوير»، «كوليرز»، و«ساترداي إيفنينغ بوست». قصصه في تلك الفترة لم يجمعها أبداً ولم يعاود نشرها، وقد راحت تنتقل وتُتداول بواسطة أشخاص من المعجبين بكتاباته أخذوا ينسخونها ويوزّعونها فيما بينهم. في عام 1948، عندما نشرت مجلّة «ذا نيويوركر» قصّته القصيرة «The Perfect Day for Bananafish» («اليوم المرتجى لسمك الموز»، على ما ترجمها الصديق الراحل بسّام حجّار)، كان جليّاً أنّ كاتباً جديداً، بصوت جديد، قد ظهر. القصّة المذكورة كانت نموذجاً مثالياً لما تتمتّع به شخصيّاته من حساسيّة مفرطة ومن جاذبيّة حاذقة. على أنّ الشخصيّات تلك بدت منذ البداية، متّجهة في مصائرها إلى اعتماد خيارات محيّرة، كأنّ تقدم مثلاً على الانتحار لسبب ما، لن يكون سهلاً على القرّاء اكتشافه.


أعماله في «ذا نيويوركر» أكملت بعد نشره روايته الوحيدة «ذا كاتشر إن ذا راي» عام 1951. وقد أخذ ينشر في المجلّة المذكورة قصصاً متسلسلة أبطالها أفراد «عائلة غلاس»، التي تتألف من مجموعة من الفتيان الحاذقين. الأفراد هؤلاء، في تلك القصص، غدوا أبطالاً لطقوس غامضة، تتعلّق بمعتقدات روحيّة، أخذوا يشرحونها لبعضهم البعض في رسائل توّجت بالعمل الأخير لسالينجر. إنّها قصّة «هابوورث 16، 1924» (Hapworth 16, 1924) التي تألّفت من 25 ألف كلمة. القصّة خصّصت لها «ذا نيويوركر» معظم صفحات عددها الصادر في 19 حزيران 1965، وكان بطلها الطفل المعجزة في عائلة غلاس، سايمور غلاس، البالغ من العمر سبع سنوات، وهو نفسه بطل قصّة «اليوم المرتجى لسمك الموز».


الظهور الثاني ذاك للطفل المعجزة سايمور غلاس في عمل قصصي لسالينجر، أراده الأخير اختتاماً لظهوره هو في النشر كما في الحياة العامة.


على انّه كان قد اعتزل هذه الأخيرة منذ العام 1953، أي بعد عامين من نشره «ذا كاتشر»، منسحباً إلى بلدة صغيرة تُدعى «كورنيش»، بولاية نيوهامبشاير الأميركيّة. باعتزاله ذاك انقطع عن كلّ اللقاءات ورفض كل المقابلات الصحافيّة. الشيء الوحيد الذي عرف عنه في ذلك المنفى، بعد أن نشر آخر قصصه في «ذا نيويوركر، أنّه ظلّ لفترة يتابع قراءة ملحق صحيفة «نيويورك تايمز» يوم الأحد. وفي عام 1973، قرأ في الملحق المذكور قصّة لكاتبة شابة في عمر الثامنة عشرة، تُدعى جويس ماينارد. أغرم بالكاتبة، الطالبة في السنة الإعدادية في جامعة يال، فراسلها ودعاها لزيارته. ردّها كان أن تركت الجامعة وجاءت إليه لتقضي عنده سنة كاملة، سنة اختتمت بخيبة أمل كبيرة للكاتبة الشابة التي نشرت فيما بعد مذكّرات تجربتها مع جي دي سالينجر: «At Home in theWorld».


قرار اعتزاله النشر والحياة العامة والظهور وانزوائه في كورنيش، نيوهامبشاير، حتّى وفاته يوم الأربعاء الماضي عن عمر الواحدة والتسعين، أحيط بتأويلات عدّة، لا يخلو بعضها من الغرابة. الكاتبة المعروفة في «ذا نيويوركر»، ريناتا أدلير، أوردت في كتابها «Gone: The Last Days of The New Yorker»، أن سالينجر بدأ يتجنّب النشر كي يتجنّب إحراج صديقه القريب جدّاً إلى قلبه، ويليام شون، المحرّر الخجول في المجلّة المذكورة. شون ذاك المشهور بخجله، كان يحاول، بحسب أدلير، تجنّب نشر المواضيع التي تقارب الجنس وتتضمّن إيحاءات إليه في مجلّته. وترى أدلير أن كتابات سالينجر التي ألّفها في عزلاته كانت تتضمّن إيحاءات جنسيّة حسّاسة تفوق قدرة شون على التحمّل. فقرّر سالينجر التوقّف عن إرسال ما يكتبه إلى صديقه كي ينشره، وهو لشدّة وفائه رفض النشر في أيّ مكان آخر.


الآن بعد وفاة سالينجر، النجم الأكثر اعتزالاً في تاريخ الأدب الأميركي، الاهتمام ينصبّ على احتمال أن يكون الكاتب قد ترك خلفه تفسيراً يوضح سبب قراره في الانزواء والتنحّي عن النشر طوال 45 عاماً تلت نشره قصّته الأخيرة. أمّا الاهتمام الأكبر بعد موته فيبقى موجّهاً إلى احتمال أن يكون سالينجر، الذي قال مرّة أنّه لا ولن يتوقّف عن الكتابة، قد ترك خلفه دفاتر وأوراقاً سوّدها بحبر عزلته.


عن ملحق نوافذ - جريدة المستقبل

ايوب صابر 10-21-2011 09:04 PM

جيروم ديفيد سالينغر

(بالإنجليزية: Jerome David Salinger‏) (من 1 يناير1919 إلى 27 يناير2010) مؤلف أمريكي. يُعرف بروايته الحارس في حقل الشوفان. وبطباعه الانعزالية. لم ينشر سالينغر عملاً أدبياً مذ 1965.
حياته

نشأ في البرونكس وبدأ كتابة القصص القصيرة في المدرسة الثانوية. ونشر العديد في أوائل الأربعينيات قبل أن يشارك في الحرب العالمية الثانية. في 1948 نشر قصته المُزكاة (يوم مثالي لسمك الموز), في مجلة الـ نيويوركر. وفي 1951 نشر (الحارس في حقل الشوفان) التي جنت نجاحاً شعبياً سريعاً.
ولد جيروم في منهاتن بـ نيويورك، والدته ماري جيليتش كانت نصف اسكتلندية نصف أيرلندية. ووالده صول سالينغر كان يهودياً من أصل بولندي وعمل ببيع جبن كشروت. غيّرت أمه اسمها إلى ميريام وتحوّلت إلى اليهودية. ولم يعلم جيروم أنها لم تك يهودية في الأصل إلا بعد حفل الـ بار متسفا الخاص به. ولدى جيروم شقيقة واحده هي دوريس.
داوم سالينغر في المدارس الحكومية في الجانب الغربي بمنهاتن. ثم انتقل إلى مدرسة مكبري الخاصة في الصف التاسع والعاشر. مثّل العديد من المسرحيات المدرسية وأظهر موهبة درامية رغم معارضة والده لأن يصبح جيروم ممثلاً. التحق بأكاديمية وادي فورغ العسكرية في وين بـ بنسلفانيا. وهناك كتب قصصه (تحت الغطاء) في حجرته ليلاً على مصباح ضئيل. ثم التحق بجامعة نيويورك 1936, وغادر الربيع التالي. في الخريف ذاته دفعه والده لتعلم تجارة اللحوم. وأُرسل ليعمل في شركة في فيينا. النمسا. وغادرها قبل وقوعها في أيدي النازيين بشهر. في آذار 1938 داوم في كلية أورسينوس في بنسلفانيا لفصل دراسي واحد فقط. في 1939 حضر درساً مسائياً للكتابة في جامعة كولومبيا. يلقيه وايت بورنيت المحرر بمجلة ستوري. ووفقاً لبورنيت. سالنيغر لم يظهر نفسه إلا في الأسابيع القليلة قبل نهاية الفصل الدراسي الثاني. حيث, حسب قوله. "عاد فجأة إلى الحياة". وأكمل ثلاث قصص قصيرة. وأُخبر أن قصصه محكمة وجيدة. ونُشر له في مجلة ستوري.
في 1941. بدأ سالينغر يرسل قصصاً للـ نيويوركر. والتي رفضت سبعة من قصصه. من بينها (غداء لثلاثة) و(أنا ذهبت للمدرسة مع هتلر)، لكنها قبلت قصته (عصيان ماديسون). وهي قصة عن مراهق غير مبال بأحداث ما قبل الحرب. مما جعلها غير قابلة للنشر حتى 1946. خاصة مع أحداث الهجوم الياباني على ميناء بيرل هاربور.
الحرب

خلال حملة النورماندي نحو ألمانيا. التقى سالينغر بـ ارنست هيمنغواي. الكاتب الذي تأثر به والذي عمل كـمراسل حرب في باريس. وقال سالينغر أن لقاءهما كان من ذكرياته الإيجابية عن الحرب. كما عمل كمستجوب لـ أسرى الحرب نظراً لتفوقه في الفرنسيةوالألمانية. عانى سالينغر من صدمة نفسية سيئة بعد الحرب. وأُدخل المشفى للعلاج النفسي بعد حادثة سقوط برلين.
وفي مرة أخبر ابنته أن : "المرء لا يتخلص أبداً من رائحة اللحم المحترق في أنفه مهما عاش ".وقد دارت بعض أعماله حول هذه التجربة.
بعد الحرب

في 1946. وافق وايت بورنيت على نشر مجموعة من قصص سالينغر القصيرة عن طريق دار نشر مجلة ستوري. ليبنكوت. معنونة بـ ((الشبّان)). ولكن الدار رفضت النشر ولام سالينغر بورنيت على الأمر. في أواخر الأربعينيات اعتنق سالنيغر الزن, وفي 1948 أرسل قصته ((يوم مثالي لسمك الموز)) إلى النيويوركر. التي كانت سبباً في شهرته.في الأربعينيات تحدث سالينغر مع العديدين حول رواية عن هولدن كولفيلد, بطل قصة ((عصيان ماديسون)). وقد نشرت في 16 تموز 1951 تحت عنوان ((الحارس في حقل الشوفان)). تراوحت ردود الأفعال حولها, من الإعجاب المطرد إلى التحفظ على جرأتها بالنسبة لذاك الوقت.
الطابع الأدبي

يظهر المراهقون في أغلب أعمال سالينغر. مما جعله مفضلاً لهذه الفئة من القرّاء. يستخدم سالينغر تقنيات مثل, الحديث الداخلي, الخطابات, المكالمات الهاتفية. مما يظهر موهبته في بناء الحوار.
الأعمال
  • الحارس في حقل الشوفان (1951)
  • تسع قصص (1953)
  • فراني وزووي (1961)
الوفاة

Margaret Salinger's memoirDream Catcher, itscover featuring a rare photograph of Salinger
توفي سالينغر لأسباب عادية في منزله في نيو هامبشاير في 27 يناير 2010. عن عمر 91 سنة. وقد أشير في صحيفة نيويورك تايمز ان الكاتب قد اتاه كسر في الفخذ في مايو 2009، إلا أن حالته الصحية كانت ممتازة حتى حدث له هبوط مفاجيء في العام الحالي، ولم يكن في أي ألم أو قبل في وقت وفاته.

ايوب صابر 10-22-2011 12:17 AM

جيروم ديفيد سالينغر

Jerome David Salinger (January 1, 1919 – January 27, 2010) was an Americanauthor, best known for his 1951 novelThe Catcher in the Rye, as well as his reclusive nature. His last original published work was in 1965; he gave his last interview in 1980.
ولد سالنغر عام 1919 وعاش حياة انطوائية خاصة بعد مشاركته في الحرب وآخر اصدار له كان عام 1965 وآخر مقابلة له كانت عام 1980

Raised in Manhattan, Salinger began writing short stories while in secondary school, and published several stories in the early 1940s before serving in World War II.
كان يكتب قصص في المدرسة الثانوية ونشر بعضها قبل مشاركته في الحرب العالمية الثانية


Salinger published his first stories in Story magazine which was started by Whit Burnett. In 1948 he published the critically acclaimed story "A Perfect Day for Bananafish" in The New Yorker magazine, which became home to much of his subsequent work. In 1951
J.D. Salinger's best-known work is THE CATCHER IN THE RYE (1951), a story about a rebellious teenage schoolboy and his quixotic experiences in New York.
نشر روايته عن طالب مراهق و ثائر في عام 1951

After gaining international fame with this novel, Salinger spent the rest of his life avoiding publicity. Though Salinger served in the U.S. Army in World War II and participated in the invasion of Normandy on D-Day, 1944, only a few of his stories dealt directly or indirectly with the war.
"What really knocks me out is a book that, when you're all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you could call him up on the phone whenever you felt like it. That doesn't happen much, though." (Holden Caulfied in The Catcher in the Rye)
Jerome David Salinger was born and grew up in the fashionable apartment district of Manhattan, New York. He was the son of Solomon Salinger, a prosperous Jewish importer of Kosher cheese, and Miriam, née Marie Jillich, his Scotch-Irish wife.

كان سالنغر ابن ليهودي يتار في الجبنة الوكشير في نيويورك ووالدته نصف الايرلندية والتي كانت مسيحية ثم تحولت لليهودية

In his childhood the young Jerome was called Sonny. The family had a beautiful apartment on Park Avenue. After restless studies in prep schools, he was sent to Valley Forge Military Academy (1934-36), which he attended briefly.
ارسل الى مدرسة عسكرية بين عامي 1934 و1936

His friends from this period remember his sarcastic wit. In 1937 when he was eighteen and nineteen, Salinger spent five months in Europe.

عندما كان في سن الثامنة عشر والتاسعة عشر قضى بعض الاشهر في اوروبا

From 1937 to 1938 he studied at Ursinus College and New York University. He fell in love with Oona O'Neill, wrote her letters almost daily, and was later shocked when she married Charles Chaplin, who was much older than she.
وقع في غرام اونا اونيل لكنه صدم حينما تزوجت شارلز شابلن الذي كان يكبرها بكثير

In 1939 Salinger took a class in short story writing at Columbia University under Whit Burnett, founder-editor of the Story Magazine. His first published story, entitled 'The Young Folks' appeared in the magazine when he was 21. During World War II he was drafted into the infantry and was involved in the invasion of Normandy, landing on Utah Beach on D-Day.
شارك في الحرب العالمية الثانية واشترك في معركة النورماني

Salinger's comrades considered him very brave, a genuine hero. While in Europe Salinger managed to write stories and meet Ernest Hemingway at the Ritz bar in Paris. He also fought in one of the bloodiest episodes of the war in Hürtgenwald, a useless battle, where over one fifth of the original regimental soldiers were left. Shortly after the Battle of Bulge, Salinger participated in the liberation of Dachau.
اشترك في واحدة من اسوء المعارك واكثرها دموية حيث قتل اكثر من خمس الجنود

In his celebrated story 'For Esmé – With Love and Squalor' Salinger depicted a fatigued American soldier.


في قصته 'For Esmé – With Love and Squalor' كتب عن جندي امريكي مرهق



He starts a correspondence with a thirteen-year-old British girl, which helps him to get a grip of life again. Salinger himself was hospitalized for stress in 1945.

عولج سالينغر من الارهاق عام 1945


After serving in the Army Signal Corps and Counter-Intelligence Corps. He played poker with other aspiring writers, but was considered a sour character who won all the time. He considered Hemingway and Steinbeck second rate writers but praised Melville.

In 1945 Salinger married a French woman named Sylvia – she was a doctor. They were later divorced and in 1955 Salinger married Claire Douglas, the daughter of the British art critic Robert Langton Douglas. The marriage ended in divorce in 1967, when Salinger's retreat into his private world and Zen Buddhism only increased.
تزوج عام 1945 امرأة فرنسية لكنها انفصلا بالطلاق لاحقا ثم تزوج عام 1955 تزوج كلير دجولاس وطلقها عام 1967 حيث انعزل سالنغر في عالم الخاص

Many of them reflect Salinger's own service in the army. Later Salinger adopted Hindu-Buddhist influences.
تحول الى البوذية

He became an ardent devotee of The Gospels of Sri Ramakrishna, a study of Hindu mysticism, which was translated into English by Swami Nikhilananda and Joseph Campbell.
Salinger's first novel, The Catcher in the Rye, became immediately a Book-of-the-Month Club selection and won huge international acclaim.

اول رواية له نالت شهره عالمية
It sells still some 250 000 copies annually. Salinger did not do much to help publicity, and asked that his photograph should not be used in connection with the book. Later he turned down requests for movie adaptations of the book.
The novel, written in a monologue and in lively slang, took its title from a line by Robert Burns, in which the protagonist Holden Caulfied misquoting it sees himself as a 'catcher in the rye' who must keep the world's children from falling off 'some crazy cliff'. The first reviews of the work were mixed, although most critics considered it brilliant. Its 16-year old restless hero – as Salinger was in his youth – runs away from school during his Christmas break to New York to find himself and lose his virginity.
He spends an evening going to nightclubs, has an unsuccessful encounter with a prostitute, and the next day meets an old girlfriend. After getting drunk he sneaks home. Holden's former schoolteacher makes homosexual advances to him. He meets his sister to tell her that he is leaving home and has a nervous breakdown. The humor of the novel places it in the tradition of Mark Twain's classical works, The Adventures of Huckleberry Finn and The Adventures of Tom Sawyer, but its world-view is more disillusioned. Holden describes everything as 'phoney' and is constantly in search of sincerity. Holden represents the early hero of adolescent angst, but full of life, he is the great literary opposite of Goethe's young Werther.
From time to time rumors spread that Salinger will publish another novel, or that he is publishing his work under a pseudonym, perhaps such as Thomas Pynchon. "Yet a real artist, I've noticed, will survive anything. (Even praise, I happily suspect.)," Salinger wrote in Seymour – An Introduction. From the late 60's he avoided publicity. Journalists assumed, that because he didn't give interviews, he had something to hide. In 1961 Time Magazine sent a team of reporters to investigate his private life. "I like to write. I love to write. But I write just for myself and my own pleasure," said Salinger in 1974 to a New York Times correspondent. However, according to Joyce Maynard, who was close to the author for a long time from the 1970s, Salinger continued to write, but nobody was allowed to see the work. Maynard was eighteen when she received a letter from the author, and after an intense correspondence she moved in with him.
Ian Hamilton's unauthorized biography of Salinger was rewritten, when the author did not accept extensive quoting of his personal letters. The new version, In Search of J.D. Salinger, appeared in 1988. In 1992 a fire broke out in Salinger's Cornish house, but he managed to flee from the reporters who saw an opportunity to interview him. Since the late 80s Salinger was married to Colleen O'Neill. Maynard's story of her relationship with Salinger, At Home in the World, appeared in October 1998. Salinger broke his silence through his lawyers in 2009, when they launceh a legal action to stop the publication of an unauthorised sequel to the Caulfield's story, entitled 60 Years Later: Coming Through the Rye released in Britain under the pseudonym John David California. The 33-year-old Swedish writer, Fredrik Colting, has earlier published humor books. Salinger died at his home on January 27, 2010.

خرج عن صمته في عام 2009 ليقيم دعوا قضائية ضد نشر مذكراته

==

Salinger released his novel The Catcher in the Rye, an immediate popular success. His depiction of adolescent alienation and loss of innocence in the protagonistHolden Caulfield was influential, especially among adolescent readers.[3] The novel remains widely read and controversial,[4] selling around 250,000 copies a year.


Jerome David Salinger was born in Manhattan, New York, on New Year's Day, 1919. His mother, Marie (née Jillich), was born in Atlantic, Iowa, of Scottish,[3] German and Irish descent. His paternal grandfather, Simon, born in Lithuania, was at one time the rabbi for the Adath Jeshurun congregation in Louisville, Kentucky.[11] His father, Sol Salinger, sold kosher cheese.[12] Salinger's mother changed her name to Miriam and passed as Jewish. Salinger did not learn his mother was not Jewish until just after his bar mitzvah.[13] His only sibling was his older sister Doris (1911–2001).

The young Salinger attended public schools on the West Side of Manhattan, then in 1932, the family moved to Park Avenue and Salinger was enrolled at the McBurney School, a private school in Manhattan.[10] Being Jewish, Salinger had trouble fitting in at his new school environment and took measures to conform, like using his first name, Jerry, instead of his Jewish name, David, to sound more non-semitic.

واجه صعوبات في المدرسة وحاول استخدام اسمه الاول لكي لا يدلل على يهوديته

To his family he was called Sonny. At McBurney, he was the manager of the fencing team, wrote for the school newspaper, and acted in some drama productions. He acted in several plays and "showed an innate talent for drama", though his father opposed the idea of J.D. becoming an actor. Salinger was not a good student, had failing grades, and therefore was kicked out.
طرد من المدرسة ولم تكن نتائجه المدرسة جيدة

His parents enrolled him into Valley Forge Military Academy in Wayne, Pennsylvania, where he graduated in 1936.

انضم الى الاكاديمية العسكرية وتخرج عام 1936

Though he had written for the school newspaper at McBurney, at Valley Forge Salinger began writing stories "under the covers [at night], with the aid of a flashlight."[18] At Valley Forge, Salinger was the literary editor of the class yearbook, Cross Sabres. He also participated in the Glee Club, Aviation Club, French Club, and the Non-Commissioned Officers Club.[19] He started his freshman year at New York University in 1936, and considered studying special education,[] but dropped out the following spring. That fall, his father urged him to learn about the meat-importing business and he went to work at a company in Vienna, Austria.

He left Austria only a month before it was annexed by Nazi Germany on March 12, 1938. He attended Ursinus College in the fall of 1938 in Collegeville, Pennsylvania and dropped out after one semester.[ In 1939, Salinger attended a Columbia University evening writing class taught by Whit Burnett, longtime editor of Story magazine. According to Burnett, Salinger did not distinguish himself until a few weeks before the end of the second semester, at which point "he suddenly came to life" and completed three stories. Burnett told Salinger that his stories were skillful and accomplished, and accepted "The Young Folks", a vignette about several aimless youths, for publication in Story.[22] Salinger's debut short story was published in the magazine's March–April 1940 issue. Burnett became Salinger's mentor, and they corresponded for several years.[19][23]

Salinger died of natural causes at his home in New Hampshire on January 27, 2010.
مات عام 2010

-ولد سالنغر عام 1919 وعاش حياة انطوائية خاصة بعد مشاركته في الحرب وآخر اصدار له كان عام 1965 وآخر مقابلة له كانت عام 1980
-كان يكتب قصص في المدرسة الثانوية ونشر بعضها قبل مشاركته في الحرب العالمية الثانية
-نشر روايته عن طالب مراهق و ثائر في عام 1951
-كان سالنغر ابن ليهودي يتار في الجبنة الوكشير في نيويورك ووالدته نصف الايرلندية والتي كانت مسيحية ثم تحولت لليهودية
-ارسل الى مدرسة عسكرية بين عامي 1934 و1936
- عندما كان في سن الثامنة عشر والتاسعة عشر قضى بعض الاشهر في اوروبا
-وقع في غرام اونا اونيل لكنه صدم حينما تزوجت شارلز شابلن الذي كان يكبرها بكثير
-شارك في الحرب العالمية الثانية واشترك في معركة النورماني
شترك في واحدة من اسوء المعارك واكثرها دموية حيث قتل اكثر من خمس الجنود
-في قصته 'For Esmé – With Love and Squalor' كتب عن جندي امريكي مرهق
-عولج سالينغر من الارهاق عام 1945
-تزوج عام 1945 امرأة فرنسية لكنها انفصلا بالطلاق لاحقا ثم تزوج عام 1955 تزوج كلير دجولاس وطلقها عام 1967 حيث انعزل سالنغر في عالم الخاص
- تحول الى البوذية
- اول رواية له نالت شهره عالمية
-خرج عن صمته في عام 2009 ليقيم دعوا قضائية ضد نشر مذكراته
-واجه صعوبات في المدرسة وحاول استخدام اسمه الاول لكي لا يدلل على يهوديته
-طرد من المدرسة ولم تكن نتائجه المدرسة جيدة
-انضم الى الاكاديمية العسكرية وتخرج عام 1936
-مات عام
لا يعرف متى مات ابوه او امه ولكن في كل الاحوال يبدو انه عاش طفولة صعبة في المدرسة ثم اصبحت حياته اكثر تعقيدا بعد مشاركته في الحرب وهناك معلومات تشير الى انه عولج من الضط النفسي وعليه سنعتبره مأزوم.
مأزوم

ايوب صابر 10-22-2011 06:37 PM

والان مع سر الروعة في رواية:
62ـ الدم الحكيم،للمؤلف فلانري أوكونور.
Wise Blood is the first novel by American author Flannery O'Connor, published in 1952. The novel was assembled from several disparate stories first published in Mademoiselle, Sewanee Review, and Partisan Review. The first chapter is an expanded version of her Master's thesis, "The Train," and other chapters are reworked versions of "The Peeler," "The Heart of the Park," and "Enoch and the Gorilla."
The novel received little critical attention when it first appeared, but has since come to be appreciated as a somewhat unique work of "low comedy and high seriousness" with enduring if disturbing religious themes.[1][2]
Plot summary

Hazel Motes begins the novel having returned from serving in the Army, and he is travelling by train to the city of Taulkinham having just found his family home abandoned. His grandfather was a tent revival preacher, and Hazel himself is irresistibly drawn to wearing a bright blue suit and a black hat. He is told repeatedly that he "looks like a preacher," though he despises preachers.
In the United States Army, presumably during the Korean War era (when the book was published), Hazel came to the conclusion that the only way to escape sin is to have no soul. In Taulkinham, he first goes to the home of a Mrs. Leora Watts, a casual prostitute, who tells him "Mamma don't care if you ain't a preacher," and provides him services.
The next night, he comes across a street vendor hawking potato peelers and Enoch Emery, a sad and manic 18-year-old who was forced to come to the big city after his father abandoned him. The huckster is interrupted by a blind preacher, Asa Hawks, and his young daughter, Sabbath Lily Hawks. Motes finds the daughter eerie, and the preacher says that he has really been attracted to him for repentance. In attempted blasphemy, Hazel says, to Hawks, "My Jesus!" He turns to a crowd Hawks is attempting to reach and begins to announce his "church of truth without Jesus Christ Crucified," but no one seems to be listening.
Enoch Emery is attracted to Hazel's new "Church Without Christ," and together they follow Asa Hawks and his daughter, Sabbath Lily. Eventually Hazel Motes rents a room in the same place as the Hawks after becoming irritated that a preacher such as Asa Hawks wouldn't be interested in saving him. Ostensibly, Asa Hawks had blinded himself with lye, and his daughter is his only aid as he preaches the joys of redemption. It turns out, however, that Asa promised the public to blind himself and then did not, though he carries on as if he had. Hawks is not only lying about his blindness, he is a raptor who is preying upon those who pray. The pure daughter, Sabbath Lily, instead of being pure, has a wild sex drive, and she uses the semblance of purity and virginity to heighten her sexual allure. Asa encourages his daughter to seduce Hazel so that he can leave her with him, and Hazel initially intends to seduce her as well, but despite their mutual intentions their "relationship" is not initially consummated.
The Church Without Christ staggers along with Hazel as its only follower, until one day when a Christian evangelist named Hoover Shoats (his preaching name is "Onnie Jay Holy") adapts the message for himself, intending to use it as a moneymaking scheme where potential members have to pay a dollar to join the renamed Holy Church of Christ Without Christ. The new preacher explains, "It's based on your own personal interpitation (sic) of the Bible, friends. You can sit at home and interpit your own Bible however you feel in your heart it ought to be interpited." Hazel declines to participate in the scheme, instead watching as Shoats's church gains followers. Shoats hires a man as his "Prophet" who dresses and looks strikingly similar to Hazel.
Meanwhile, Enoch believes that he, like his father, has "wise blood" that tells him secrets about things. After hearing Hazel's message that the Church needs a "new Jesus," Enoch's blood tells him that a mummy in a museum is the one, and so he steals it. By this time, Hazel has discovered that Asa was not blind, and Asa has since left and Sabbath is living with Hazel. Enoch delivers the "new Jesus" to Sabbath, who cradles it in her arms like a baby, and when Hazel returns he destroys the corpse by throwing it against the wall of his room and then dropping the remains out the window into a pouring rain. Enoch later steals a gorilla costume from a man who had insulted him—and presumably Enoch stabs him and possibly kills him in the act—and puts it on, burying his old clothes in the woods. The novel's last image of Enoch is him approaching a couple in his gorilla suit, frightening them away.
Hazel watches as his rival, the Holy Church of Christ Without Christ, turn in a profit of $15 on its second day, Hazel then follows the "Prophet" on his way home and confronts him. He rams the man's car, which looks very much like Hazel's own car, pushing it into a ditch. He then orders the man to take off the blue suit, but before the man can finish, Hazel runs him over in his car, killing him, and backing over the body to make sure he is dead.
The next day, a policeman catches Hazel driving without a drivers permit while on his way moving to a new town. The policeman rolls Hazel's car over the embankment and the car is destroyed. Shortly after, Hazel blinds himself with lye and become somewhat of an ascetic. Hazel invests his passionate belief in suffering, blinds himself, sleeps with barbed wire around his chest, and puts stones and glass in his shoes. All of the money that Hazel receives from the government "because something was wrong with his insides" (a possible allusion to what is now called post traumatic stress disorder, possibly from WW II or the Korean War) he puts towards rent, all of his leftover money he literally throws away in his trash can. His landlady, Mrs. Flood, believes that she can take advantage of Hazel to make some money by marrying him and having him committed. However, just the opposite happens as she falls in love with him and becomes preoccupied with caring for him, but when she tells him of her plans for them to marry, he wanders off and is found 3 days later in a ditch just about dead. While being driven in the car of the police who found him, Hazel dies, presumably from the blow to the head which he received from the police and their "new" billy club. His body is taken back to Mrs. Flood, where she decides he can stay as long as he would like, and for free.

ايوب صابر 10-22-2011 06:38 PM

أوكونور - فلانري

(1925-1964م). مؤلفة أمريكية امتلأت رواياتها وقصصها بالرعب والعنف. كانت أغلب شخصياتها مشوهة خلقيًا أو مضطربة عاطفيًا أو روحانيًا. ويعاني بعضها الإحباط. احتوت رواياتها على الفكاهة والسخرية والهجاء أيضًا.

ولدت ميري
فلانري أوكونور في سافانا بولاية جورجيا. أثر موروثها الجنوبي ومعتقدها الكاثوليكي بشدة على كتاباتها. وقد عانت من ضعف في الصحة أغلب حياتها ولم تكمل إلا القليل من الأعمال التي شملت فقط، روايتين: الدم الحكيم (1952م)؛ العنيف يكسب (1960م). تم جمع قصصها في كتاب من الصعب إيجاد الرجل الطيب (1955م)؛ وفي كتاب لابد من التقارب لكل شيء ينشأ (1965م) نشر بعد وفاتها؛ الغاز وأساليب (1969م)، وهو مقالات ومحاضرات في الأدب والكتابة؛ وعادة الوجود مجموعة رسائل نشرت في عام 1979م.

المصدر: منتديات ارابيا فور سيرف
أوكونور.. كاتبة شهيرة، غريبة الاطوار
بتاريخ : الأربعاء 09-12-2009 04:00صباحا

الكتاب: حياة فلانري أوكونور
تأليف: براد كوج

ترجمة: ابتسام عبد الله
كانت
الكاتبة فلانري تحب مزيج الكوكا كولا والقهوة. تذهب الى فراشها في التاسعة وبعد اغتيال كينيدي قالت:"أنا حزينة بسبب الرئيس ولكني معجبة بالجديد".
وهي مثل الأطفال كانت تخيط ثياباخاصة لدجاجاتها وأرادت ان تكون رسامة للكارتون. سافرت فلانري أوكونور باستمرار الىمدينة لوردز لتصلي من اجل روايتها القادمة، ولكنها تقول عن كل رواية تنتهي منها، "قطعة من القرف". اما أفضل الكتاب بالنسبة إليها فكانوا: روبرت لويل، روبرتفيتزجرالد وروبرت جيرو. وهي لم تحب أعمال ترومان كيبوت وتنيسي ويليامز، أما كافكافلم تستطع التواصل مع أي عمل له، وتستاء عندما تقارن به. وعلى الرغم من كونهاكاثوليكية فان أبطال رواياتها كافة كانوا من البروتستانت وفلانري أوكونور قرأتالكثير من كتب اللاهوت لاعتقادها ان ذلك يجعلها تكتب بقوة. وعندما ذهبت الى مشغلالكتاب في جامعة إيوا قالت: "انها لم تكن تعرف القصة القصيرة من الإعلان ". ومعذلك، عدت نجمة معروفة هناك. وأوكونور عندما كانت في مزرعة والدتها "أندلس"، جمعتشتى أنواع الطيور: البط والإوز والطاووس. وفي أعياد الكريسمس كان الطاووس بالنسبةاليها رمزا للخلود والروح التي لا تفسد، والذي تنجذب اليه تلقائيا، وكانت ترسل الىأصدقائها باستمرار ريشة منه، وبعثت واحدة لروبرت لويل طولها خمسة أقدام، ولم يتأثربها بل علّق، "لم يبق لي غير ريشة طاووس". لقد أمضت فلانري الأعوام الـ 13 الأخيرةفي حياتها في مزرعة "أندلس" في ميليجيفيل، تعاني مرضاً جلدياً يدعى "داء الذئب"،اتلف عظامها ومفاصلها وتوفيت إثر معاناة طويلة كما حدث مع والدها من قبل. وفي خلالمرضها الطويل ما رسمت الرسم وأخذت جرعات كبيرة من دواء_الكورتيزون الذي ينشط العقلما دفعها الى انهاء روايتها، "دم حكيم"، وعلقت عندئذ قائلة، "الكورتيزون يدفعك الىالتفكير ليلا ونهارا" وكتب روبرت جيرو عن ذلك العمل، "إنه عمل مجنون، كتبتهمجنونة". كانت لها أول وآخر علاقة مع رجل في عام 1954 مع إيرك لانكجير بائع كتبمنهجية للكلية التي تدرس فيها، شاب وسيم ومرت معه آنذاك، بتجربة لم تدركها قط. كتبتفلانري المئات من الرسائل. وفي عام 1979 بعد 15 عاما على وفاتها وهي في الـ 39 منعمرها ظهرت مجموعة كبيرة منها بعنوان "عادة ان تكون" قامت بتحريرها وإعدادهاصديقتها القديمة سالي فيتزجرالد زوجة روبرت وعلقت سالي في المقدمة "ان أي شخص نزقيكتب اليها يتسلم ردا منها" إذن كيف كانت حياة فلانري؟ في الحقيقة هناك ما هو معروفعنها وهناك الرسائل ومقالاتها المنشورة في الصحف التي جمعت وصنفت وكانت قليلةالتحدث عن أعمالها الروائية او القصصية او عن تدريسها الأدب. وقد كتبت المئات منأطروحات الدكتوراه عنها وكذلك الكتب النقدية التي تتحدث عن كل امر متعلق بها، حتىغدت قوة لها تأثير في "الصناعة الأكاديمية". ويقول مؤلف الكتاب، انه كتب هذه السيرةلأن سالي فيتزجيرالد لم تفعل ذلك. وعندما جمعت سالي رسائلها عزلت منها ما يسيءاليها كما إنها لم تذكر مطلقا اسم صديقها الغامض "أ" الذي ارتبطت به بعلاقة وصفتبـ(العفيفة). هناك أيضا بعض الأمور الأخرى المتعلقة بها لم يرد ذكرها ومنها انفلانري اوكونور التي اصبحت كاتبة شهيرة امرأة نحيلة خجول تدخن بشكل متواصل تعتنيبخالتها الارملة، تقرأ كتب اللاهوت، بريئة شجاعة الى حد كبير تحملت مرضها الذيأقعدها أعواما في الممر الطويل المؤدي الى الموت. كانت فلانري اوكونور متدينة غريبةالأطوار وأعمالها أكثر غرابة ويحاول المؤلف جهده ان يجعلها طبيعية، وعندما سألهااحدهم "لماذا تكتب؟" أجابت: "لانني جيدة في الكتابة". وكتاباتها تتسم كما يقولالمؤلف بالروحانية بدون شك ولم تتأثر بحركة الحقوق المدنية للسود. وعندما طلب منهاالإذن لتحويل إحدى قصصها الى مسرحية أجابت: "الشيء الوحيد الذي اعترض عليه بقوة هوجعل احد الحمقى السود في عمل لي شخصية رئيسية".

فلانري أوكونور كاتبة من جورجيا الذي عاش 1925 حتي 1964. وكانت معروفة للرواية جنوب لها على الطراز القوطي ، الذي يذكرنا يودورا ويلتي mccullers كارسون. على الرغم من حياتها المهنية كانت قصيرة ، وانتهت قبل وفاتها المفاجئة من الذئبة ، وتذكرت اليوم لأعمالها الأدبية القوية ، بما في ذلك قصصها القصيرة بارع ولها روايتين حكيم الدم والدب العنيفة بعيدا.
وكانت ماري فلانري أوكونور ، والذين ذهبوا من قبل اسمها الأوسط ، وهو الابن الوحيد في أسرة متدينة بعمق الروم الكاثوليك. توفي والدها من الذئبة عندما كانت في سن المراهقة. حضر فلانري أوكونور في كلية ما هو الآن في جورجيا كلية وجامعة ولاية ، وذهب للحصول على ماجستير في الفنون الجميلة في الكتابة الإبداعية من ورشة عمل الكتاب الشهير ولاية ايوا. روبرت فيتزجيرالد ، وهو شاعر والمترجم الشهير ، وكان بمثابة الصديق والمرشد لها ، وبقيت معه وزوجته في منزلهما لمدة من الزمن.

وقد نشرت الدم الحكيم ، رواية فلانري أوكونور الأولى ، في مجمله في عام 1952 ، على الرغم من تسلسل الفصول الأربعة الأولى في المجلات في السنوات السابقة. الرواية بارزة لتصويره قاتمة للمسيحية والنضال من أجل الإيمان. بطل الرواية والقصة ، عسلي motes ، ويدمر عن طيب خاطر رؤيته المسببة للعمى ، نفسه مع الجير ، ويملأ حذاءه بالحجارة والزجاج إلى عناء لإيمانه.

عسلي motes والشخصيات الأخرى في الكتاب ، والكثير من العمل فلانري أوكونور الأخرى ، وتعتبر 'grotesques ؛' وهذا يعني أنها تبدو غريبة ، مرعبة ، ومخيفة. فلانري أوكونور المتنازع عليها هذا الوصف ، ولكن. وقالت إن 'أي شيء يخرج من الجنوب ستكون دعا بشع من قبل القارئ الشمالية ، إلا إذا كان بشع ، في هذه الحالة هو الذهاب الى صفه بأنه واقعي.'

خلال حياتها ، فلانري أوكونور كرست نفسها لعملها الكتابي ، وتربية الطيور في مزرعة عائلتها في ميلدجفيل ، جورجيا. وقالت إنها لم تتزوج قط ، وكان غير صالح لجزء كبير من حياتها بسبب الذئبة لها. ومع ذلك ، على الرغم من فلانري أوكونور لم تتاح لهم الفرصة لتجربة الكثير من العالم الخارجي ، ويعمل لها تكشف عن وجود الخيال الغنية والطبقات.

ايوب صابر 10-22-2011 06:39 PM

فلانري أوكونور
Mary Flannery O'Connor (March 25, 1925 – August 3, 1964) was an Americannovelist, short-storywriter and essayist. An important voice in American literature, O'Connor wrote two novels and 32 short stories, as well as a number of reviews and commentaries.

كاتبة امريكية ولدت عام 1925 كتبت روايتان و35 قصة قصيرة


She was a Southern writer who often wrote in a Southern Gothic style and relied heavily on regional settings and grotesque characters. O'Connor's writing also reflected her own Roman Catholic faith, and frequently examined questions of morality and ethics.

American writer, particularly acclaimed for her stories which combined comic with tragic and brutal.
اشاد كثيرون في قصصها التي كانت تجمع بين الكوميديا والتراجيديا والعنف

Along with authors like Carson McCullers and Eudora Welty, Flannery O'Connor belonged to the Southern Gothic tradition that focused on the decaying South and its damned people. O'Connor's body of work was small, consisting of only thirty-one stories, two novels, and some speeches and letters.
"Does one's integrity ever lie in what he is not able to do? I think that usually it does, for free will does not mean one will, but many wills conflicting in one man, Freedom cannot be conceived simply." (in Wise Blood, 1952)
Mary Flannery O'Connor was born in Savannah, Georgia, the only child of a Catholic family.
ماري اوكانر ولدت في جورجيا وكانت الابنة الوحيدة لعائلة كاثوليكية

The region, part of the 'Christ-haunted' Bible and its spiritual heritage shaped profoundly O'Connor's writing as described in her essay 'The Catholic Novelist in the Protestant South' (1969): "The South impresses its image on the Southern writer from the moment he is able to distinguish one sound from another."

O'Connor's father, Edward F. O'Connor, was a realtor owner. He worked later for a construction company and died in 1941. ( when she was only 16 ) .
مات والدها سمسار العقارات وهي في سن السادسة عشرة

Her mother, Regina L. (Cline) O'Connor, came from a prominent family in the state - her father had been a mayor of Milledgeville for many years.
Opposite the O'Connors' three-story Georgian row house was the French Gothic Cathedral of St. John the Baptist, which gave rise to the often-repeated comment, that Flannery O'Connor "was conceived in the shadow of the cathedral". When she was 12, the family moved to Milledgeville, her mother's birthplace.
عندما كانت في سن الثانية عشر انتقلت العائلة الى ملدجفيل مكان ولادته امها

O'Connor published four chapters of Wise Blood in Mademoiselle, Sewanee Review, and Partisan Review in 1948 and 1949. The complete novel came out 1952. It dealt with a young religious enthusiast, who attempts to establish a church without Christ. The Signet paperback version of the book advertised it as "A Searching Novel of Sin and Redemption". O'Connor's second novel, The Violent Bear It Away (1960), had a related subject matter. The protagonist is Francis Marion Tarwater, who begins his ministry in his youth. He baptizes and drowns Bishop, his uncle's idiot son. Old Tarwater warns his grand-nephew: "'You are the kind of boy,' the old man said, 'that the devil is always going to be offering to assists, to give you a smoke or a drink or a ride, and to ask you your bidnis. You had better mind how you take up with strangers.'" Young Tarwater sets fire to his own woods to clean himself, and like his great-uncle, a mad prophet, he finally becomes a prophet and a madman. O'Connor once explained that "I can write about Protestant believers better than Catholic believers - because they express their belief in diverse kinds of dramatic action which is obvious enough for me to catch. I can't write about anything subtle."
The young protagonist of Wise Blood, Hazel Mote, returns from the army with his faith gone awry. He founds the Church Without Christ, wears a preacher's bright blue suit and a preacher's black hat. He is accompanied by bizarre villains. Asa Hawks pretends to have blinded himself. Sabbath Lily, his daughter, turns into a monster of sexual voracity. The fox-faced young Enoch Emery steals from a museum a mummy, which he thinks of as "the new jesus." Enoch knows things because "he had wise blood like his daddy." Eventually Enoch finds his religious fulfillment dressed in a stolen gorilla costume. Hazel buys an old Essex automobile, his own religious mystery: "Nobody with a good car needs to be justified." Haze murders the False Prophet, his rival, by running over him with his second-hand Essex, and faces his cul-de-sac.
John Huston read the novel in 1978 - he had received a copy of it from Michael Fitzgerald, whose father was O'Connor's literary executor. Against all odds, Michael Fitzgerald got the money for the production, some $2,000,000; the screenplay was written by Michael and his brother, Benedict, and everyone worked for a minimum wage. Most of the film was shot in Macon, Georgia. "There were seven outstanding performances in Wise Blood. Only three of those seven actors have any reputation to speak of: Brad Dourif, Ned Beatty and Harry Dean Stanton. The other four are unknowns. They are all great stars, as far as I'm concerned. Nothing would make me happier than to see this picture gain popular acceptance and turn a profit. It would prove something. I'm not sure what... but something." (John Huston in An Open Book, 1988)

In 1950 O'Connor suffered her first attack from disseminated lupus, a debilitating blood disease that had killed her father.

في عام 1950 عانت من اول مرضة من مرض الدم الذي كان قد قتل ابوها

She returned to Milledgeville where she lived with her mother on her dairy farm. In spite of the illness, O'Connor continued to write and occasionally she lectured about creative writing in colleges. "I write every day for at least two hours," she told in an interview, "and I spend the rest of my time largely in the society of ducks." In 1953 O'Connor met a young Danish student, Erik Langkjaer. Their relationship ended when he returned to Europe. On their farewell ride, he kissed her, and later recalled that he had "a feeling of kissing a skeleton". Erik became infatuated with a Finnish woman, and eventually married the daughter of an actor. O'Connor's letters to him were tender.
"I am making out fine in spite of any conflicting stories," O'Connor said to Robert Lowell. "I have enough energy to write with and as that is all I have any business doing anyhow, I can with one eye squinted take it all as a blessing. What you have to measure out, you come to observe more closely, or so I tell myself." She read such thinkers as Pierre Teilhard de Chardin (1881-195), George Santayana (1863-1952), and Hannah Arendt (1906-1975).
In New York O'Connor befriended with Robert and Sally Fitzgerald, two other literary Roman Catholics. She lived and wrote in their house in Ridgefield, Connecticut until illness redirected her life in 1951. O'Connor named Robert Fitzgerald as her literary executor. He selected and edited with his wife a volume of O'Connor's occasional prose, which was published in 1969 under the title Mystery and Manners.
From around 1955 O'Connor was forced to use crutches. An abdominal operation reactivated the lupus and O'Connor died on August 3, 1964, at the age of 39. Her second collection of short stories, Everything That Rises Must Converge, was published posthumously in 1965. The Complete Short Stories (1971) contained several works that had not previously appeared in book form. O'Connor's letters, published as The Habit of Being (1979), reveal her conscious craftsmanship in writing and the role of Roman Catholicism in her life.
O'Connor's short stories have been considered her finest work. With A Good Man Is Hard to Find, and Other Stories (1955) she came to be regarded as a master of the form. The cover art of the 1956 Signet paperback edition featured an encounter with a man in a dark suit and voluptuous woman. In the title story a grandmother, her son and daughter-in-law and their three children, are on a car journey. They encounter an escaped criminal called the Misfit and his two killers, Hiram and Bobby Lee. The family is casually wiped out by them when the grandmother recognizes the Misfit from his ''Wanted'' poster. The hallucinating grandmother murmurs: "Why you're one of my babies. You're one of my own children!" The Misfit shoots her and says: "She would of been a good woman if it had been somebody there to shoot her every minute of her life."
'A View of the Woods' was a violent and perhaps pointless tale of the seventy-nine-year-old Mr. Fortune and his nine-year-old granddaughter, Mary Fortune Pitts, both selfish and mean. The story ends in a fight. The grandfather smashes Mary's head several times against a rock, killing her. Exhausted, he manages to take a few steps, has a final "view of the woods," and dies of a heart attack.
In the story "Good Country People" a young woman with a sense of moral superiority experiences her downfall. The protagonist, Joy Hopewell, has an artificial leg as a result of a hunting accident. She has a Ph.D. in philosophy and she has changed her name legally from Joy to Hulga. Joy-Hulga tries to seduce a Bible salesman, a simple-seeming country boy, with the obvious phallic name of Manley Pointer. He turns out to be another 'Hazel Motes' and disappears with her artificial leg. "The Artificial Nigger" is a lesson about injustice.
O'Connor's short stories have not so strong theological basis as her novels. They often focus on grotesque characters, have a crisp humor, and are open to interpretation. Recurrent images include the flaming suns, mutilated eyes, peacocks - she raised them in Milledgeville - colorful shirts, and bright blue suits and stern black hats of preachers. Like Victorian writers, she avoided overt treatment of the sexuality of his characters. "Mr Truman Capote makes me plumb sick, as does Mr. Tenn. Williams," she wrote in a letter. Once she protested, "As for lesbianism I regard that as any form of uncleanness. Purity is the twentieth centuries dirty word but it is the most mysterious of the virtues."


O'Connor described herself as a "pigeon-toed child with a receding chin and a you-leave-me-alone-or-I'll-bite-you complex." When O'Connor was six, she experienced her first brush with celebrity. The Pathé News people filmed "Little Mary O'Connor" with her trained chicken, and showed the film around the country. She said, "When I was six I had a chicken that walked backward and was in the Pathé News. I was in it too with the chicken. I was just there to assist the chicken but it was the high point in my life. Everything since has been anticlimax.” In 1937 O'Connor's father was diagnosed with the disease systemic lupus erythematosus. The disease led to his eventual death on February 1, 1941, and the 15-year-old Flannery was left devastated.
ماتت عام 1964 وعمرها 39 سنة
==

- كاتبة امريكية ولدت عام 1925 كتبت روايتان و35 قصة قصيرة
- اشاد كثيرون في قصصها التي كانت تجمع بين الكوميديا والتراجيديا والعنف
- ماري اوكانر ولدت في جورجيا وكانت الابنة الوحيدة لعائلة كاثوليكية
- مات والدها سمسار العقارات وهي في سن السادسة عشرة
- عندما كانت في سن الثانية عشر انتقلت العائلة الى ملدجفيل مكان ولادته امها
- في عام 1950 عانت من اول مرضة من مرض الدم الذي كان قد قتل ابوها
- ماتت عام 1964 وعمرها 39 سنة .

يتيمة الاب في سن السادسة عشره.

احمد ماضي 10-23-2011 10:21 PM

استاذ

ايوب صابر

رائع كما انت

تحياتي لك حيث انت

شكرا لك على هذا الجهد الادبي الثري والمهم

كم يمتعني التواجد بين احرفك

وما تنقش


ايوب صابر 10-25-2011 12:35 AM

اشكرك استاذ احمد على مرورك ودعمك...

لكني بدأت الاحظ بان غيابك يطول ونحن بحاجة لحضورك الدائم.

ايوب صابر 10-25-2011 12:36 AM

والان مع سر الروعة في رواية:

63ـ شبكة شارلوت، للمؤلف إي. بي. وايت.

شبكة تشارلوت (بالإنكليزية: Charlotte's Web) هو رواية للأطفال للكاتب الأمريكي الشهير إلوين برووكس وايت "E. B. White.". طبع للمرة الأولي في العام 1952، ويحكي قصة خنزير اسمه ويبور وصداقته بأنثى العنكبوت والتي اسمها تشارلوت. سبق للكتاب أن صنف كونه من أفضل كتب الأطفال مبيعا على الإطلاق وذلك في العام 2000.[1] كتب الفيلم بطريقة وايت المبسطة كما اعتبر كتاب شبكة تشارلوت من كلاسيكيات أدب الأطفال، والتي يتمتع بها البالغون أيضا.
الرواية

تبدأ القصة عندما تضع أنثى الخنزير الخاصة بالمزارع جون أربلز بضعة خنازير صغيرة، ومع الوقت يلاحظ أربلز أن أحدها قزم ولاينمو بالشكل المطلوب، فيقرر قتله. في ذلك الوقت ترجوه ابنته البالغة من العمر ثماني سنوات أن لايقوم بقتله، فيقرر والدها أن يمنحها الخنزير الصغير كحيوان أليف لها، بدورها تطلق عليه اسم "ويبر". يظل ويبر مع فيرن لعدة أسابيع ثم يقرر والدها أن يبيعه لعمها، وتداوم فيرن على زيارة ويبر في مزرعة عمها وقتما استطاعت. إلا أن ويبر يزداد شعوره بالوحدة يوما بعد الآخر. في نهاية المطاف يستمع ويبر لصوت دافئ يخبره أنه بإمكانها أن تكون صديقة له. هذا الصوت هو لشارلوت، أنثى العنكبوت الرصاصية. وسرعان مايصبح ويبر جزءا من مجتمع حيوانات المزرعة. وفي يوم يخبره خروف عجوز أنه أي ويبر سوف يذبح ليقدم كوجبة رئيسية في الكريسماس. يصاب ويبر بالهلع فيهرع إلى تشارلوت طلبا للمساعدة. يخطر على بال شارلوت فكرة وهي كتابة كلمات على الشبكة التي تحيكها تبين فيها مدى تفوق وتميز الخنزير ويبر وهي ("بعض الخنازير "رائعة" "متوهجة" و"متواضعة")، وكانت حجتها أنه إذا صار ويبر شهيرا فانه من الصعب أن يتم ذبحه حينها. وبفضل تشارلوت فان ويبر لم يتم ذبحه فحسب بل صار حديث المقاطعة بأسرها. بل وربح جائزة خاصة في كرنفال المقاطعة. وبسبب فترة العمر القصيرة للعناكب تموت العنكبوت تشارلوت ويحزن ويبر وحيوانات المزرعة ويتعهد بحماية كيس البيض الذي وضعته ويبر. وعندما يفقس بيض تشارلوت في المزرعة، تخرج مها العناكب الصغيرة منتشرة في أماكن أخرى حيث تبدأ كل منها حياتها الخاصة، باستثناء ثلاث عناكب صغيرة تقرر البقاء في المزرعة ليكونوا أصدقاء ويبور وهم جوي، أرانيا ونيللي.

Charlotte's Web is an award-winning children's novel by acclaimed American author E. B. White, about a pig named Wilbur who is saved from being slaughtered by an intelligent spider named Charlotte. The book was first published in 1952, with illustrations by Garth Williams.
The novel tells the story of a pig named Wilbur and his friendship with a barn spider named Charlotte. When Wilbur is in danger of being slaughtered by the farmer, Charlotte writes messages praising Wilbur (such as "Some Pig") in her web in order to persuade the farmer to let him live.
Written in White's dry, low-key manner, Charlotte's Web is considered a classic of children's literature, enjoyable to adults as well as children. The description of the experience of swinging on a rope swing at the farm is an often cited example of rhythm in writing, as the pace of the sentences reflects the motion of the swing. Publishers Weekly listed the book as the best-selling children's paperback of all time as of 2000.[1]
Charlotte's Web was made into an animated feature by Hanna-Barbera Productions and Paramount Pictures in 1973. Paramount released a direct-to-videosequel, Charlotte's Web 2: Wilbur's Great Adventure, in the US in 2003 (Universal released the film internationally). A live-action film version of E. B. White's original story was released on December 15, 2006. A video game based on this adaption was also released on December 12.

Plot summary

The book begins when John Arable's sow gives birth to a litter of piglets, and Mr. Arable discovers one of them is a runt and decides to kill it. However, his eight year old daughter Fern begs him to let it live. Therefore her father gives it to Fern as a pet, and she names the piglet Wilbur. Wilbur is hyperactive and always exploring new things. He lives with Fern for a few weeks and then is sold to her uncle, Homer Zuckerman. Although Fern visits him at the Zuckermans' farm as often as she can, her visits decrease as she grows older, and Wilbur gets lonelier day after day. Eventually, a warm and soothing voice tells him that she is going to be his friend. The next day, he wakes up and meets his new friend: Charlotte, the grey spider.
Wilbur soon becomes a member of the community of animals who live in the cellar of Zuckerman's barn. When the old sheep in the barn cellar tells Wilbur that he is going to be killed and eaten at Christmas, he turns to Charlotte for help. Charlotte has the idea of writing words in her web extolling Wilbur's excellence ("some pig," "terrific," "radiant," and eventually "humble"), reasoning that if she can make Wilbur sufficiently famous, he will not be killed. Thanks to Charlotte's efforts, and with the assistance of the gluttonous rat Templeton, Wilbur not only lives, but goes to the county fair with Charlotte and wins a prize. Having reached the end of her natural lifespan, Charlotte dies at the fair. Wilbur repays Charlotte by bringing home with him the sac of eggs (her "magnum opus") she had laid at the fair before dying. When Charlotte's eggs hatch at Zuckerman's farm, most of them leave to make their own lives elsewhere, except for three: Joy, Aranea, and Nellie, who remain there as friends to Wilbur; but none of them can replace Charlotte.

ايوب صابر 10-25-2011 12:41 AM

إي. بي. وايت
الون بروكس وايت

Elwyn Brooks White (July 11, 1899 – October 1, 1985), usually known as E. B. White, was an American writer.
كاتب امريكي ولد عام 1899

A long-time contributor to The New Yorker magazine, he also wrote many famous books for both adults and children, such as the popular Charlotte's Web and Stuart Little, and co-authored a widely used writing guide, The Elements of Style, popularly known by its authors' names, as "Strunk & White."

Leading American essayist and literary stylist of his time. White was known for his crisp, graceful, relaxed style. "No one can write a sentence like White," James Thurber once stated. White's stories ranged from satire to children's fiction.
تنوعت كتاباته فكتب للاطفال وكتب بالاسلوب الساخر
While he often wrote from the perspective of slightly ironic onlooker, he also was a sensitive spokesman for the freedom of the individual. Among his most enduring essays is 'Once More to the Lake.'
"I am the holder of a quit-claim deed recorded in Book 682, Page 501, in the country where I live. I hold Fire Insurance Policy Number 424747, continuing until the 23 day of October in the year nineteen hundred forty-five, at noon, and it is important that the written portions of all policies covering the same property read exactly alike." (from 'About Myself', 1945)
Elwyn Brooks White was born in Mount Vernon, New York, as the son of Samuel White, a prosperous piano manufacturer, and Jessie (Hart) White; she was forty-one and Samuel was forty-five.
ولد في نيويورك وكان عمر والده 45 سنه وعمر امه عند والدتع 41 سنه

Elwyn was the youngest child of a large family, where parents really loved children.
كان الاصغر سنا في عائلة كبيرة

On Elwyn's twelfth birthday his father wrote to him: "You are the object of the affectionate solicitude of your mother and father.
كتب له والده في عيد ميلاده الثاني عشر "انت موضع حب ابوك وامك".

Then you have been born a Christian. When you reflect that the great majority of men are born in heathen lands in dense ignorance and superstition it is something to be thankful for that you have the light that giveth life."

White once said, that he was a busy writer long before he went into long pants. After graduating from Cornell University in 1921, White worked in some miscellaneous jobs, such as reporter for United Press, American Legion News Service, and the Seattle Times. In 1924 he returned to New York. He worked as a production assistant and advertising copywriter before joining the newly established New Yorker. There he met his wife, Katherine Sergeant Angell, who was the magazine's literary editor. They married in 1929. For 11 years he wrote for the magazine editorial essays and contributed verse and other pieces. Among the other writers with whom White and his wife become friends were Dorothy Parker, Robert Benchley, James Thurber, and Stephen Leacock.
"Walden is the only book I own, although there are some others unclaimed on my shelves. Every man, I think, reads one book in his life, and this one is mine. It is not the best book I ever encountered, perhaps, but it is for me the handiest, and I keep it about me in much the same way one carries a handkerchief - for relief in moments of defluxion or despair." (White in The New Yorker, May 23, 1953)
From 1929 White worked for The New Yorker's weekly magazine, remaining in its staff for the rest of his career. White's favorite subjects were the complexities of modern society, failures of technological progress, the pleasures of urban and rural life, war, and internationalism.
كانت المواضيع التي كتب فيها تعقيدات المجتمع الحديث ، فشل التكنولوجيا، المتعة في حياة الريف والحياة البرية ، الحروب، والعالمية.

He was skeptical about organized religion, and advocated a respect for nature and simple living.
كان متشككا بخصوص المعتقدات الدينية واحب الطبيعة

White's early collections of poetry, THE LADY IS COLD (1929) and THE FOX OF PEAPACK AND OTHER POEMS (1928), reflected his interest in "the small things of the day" and "the trivial matters of the heart." From 1938 to 1943 he wrote and edited a column called 'One Man's Meat' for Harper's magazine. These collected essays, featuring White's rural experiences, were published in 1942. Critics hailed this as White's best book to date, but he first gained wide fame with the publication of IS SEX NECESSARY?, which he wrote with his friend and colleague James Thurber. In 1941 he published with Katherine Sergeant Angell A SUBTREASURY OF AMERICAN HUMOUR. ONE MAN'S MEAT, which appeared in 1942, and was reissued two years later in expanded form, had a nonstop run of 55 years in print. It was compiled of White's columns for Harper's with three essays from The New Yorker.
In 1939 White moved to a farm in North Brooklin, Maine, and continued his writing career without the responsibilities of a regular job. He never stopped loving New York, calling it "a riddle in steel and stone," but he also prophetically saw the vulnerability of the city: "A single flight of planes no bigger than a wedge of geese can quickly end this island fantasy, burn the towers, crumble the bridges, turn the underground passages into lethal chambers, cremate millions... Of all targets New York has a certain clear priority. In the mind of whatever perverted dreamer might loose the lightning, New York must hold a steady, irresistible charm." (from Here is New York, 1949) The barn near White's Maine home inspired many of the characters in his stories for children.
After World War II White became an enthusiastic editorial supporter of internationalism and the United Nations, publishing an collection of essays under the title THE WILD FLAG (1946). In the essay 'The Ring of Time' from 1956 he dealt with segregation. He tells how he explained to his cook, who was from Finland, that in the American Southland she should sit in one of the front seats – the seats in back are reserved for colored people. "Oh, I know – isn't it silly," was her reply and White concludes: "The Supreme Court said nothing about silliness, but I suspect it may play more of a role than one might suppose. People are, if anything, more touchy about being thought silly than they are about being thought unjust... Probably the first slave ship, with Negroes lying in chains on its decks, seemed commonsensical to the owners who operated it and to the planters who patronized it. But such a vessel would not be in the realm of common sense today. The only sense that is common, in the long run, is the sense of change..."
In 1959 White published a standard style manual for writing, THE ELEMENTS OF STYLE, which became a mainstay of high-school and college English courses in the U.S. The work was based on Prof. William Strunk Jr.'s privately printed book, Little Book, which had gone out of print. White, who had been Strunk's student at Cornell, revised the original adding a chapter and expanding some of the other content. Later Strunk & White's The Elements of Style was revised several times. The famous manual, with its timeless observations, is still considered an exemplar of the principles it explains. "A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary part." White's essay ´'Will Strunk', published in The New Yorker, now serves as the intro to the book.
Between writing columns, White also published children's books. STUART LITTLE (1945) depicted an independent and adventurous child, the size of mouse, who is born into a human family. After various adventures Stuart goes in search of a bird whose life he had previously saved. CHARLOTTE'S WEB (1952) was about the friendship between a young pig, Wilbur, and a spider, Charlotte A. Cavitica. She craftily saves him from the butcher's knife through the message, ''Some Pig'', she weaves in her web – only to die alone. In THE TRUMPET OF THE SWAN (1970) a mute swan learns to trumpet and becomes a celebrity. In these works White explored such themes as loyalty, tolerance, and rural living. They have become for many young readers unforgettable guides into the world of fiction.
E.B. White died of Alzheimer disease on October 1, 1985 in North Brooklin, Maine. He was awarded the gold medal for essays and criticism of the National Institute of Arts and Letters, and a Pulitzer Prize special citation in 1978. He held honorary degrees from seven American colleges and universities and was a member of the American Academy.

مات عام 1985 بمرض الزهايمر

White was born in Albany, New York, the youngest child of Samuel Johnson, a piano manufacturer, and Jessie Hart. He served in the army before going on to college.
خدم في الجيش قبل ذهابه الى الكلية

White graduated from Cornell University with a Bachelor of Arts degree in 1923.
تخرج من الجامعة عام 1923

He picked up the nickname "Andy" at Cornell, where tradition confers that moniker on any male student surnamed White, after Cornell co-founder Andrew Dickson White. While at Cornell, he worked as editor of The Cornell Daily Sun with classmate Allison Danzig who later became a sportswriter for The New York Times. White was also a member of the Aleph Samach[2] and Quill and Dagger societies and Phi Gamma Delta (FIJI). He wrote for The Seattle Times and Seattle Post-Intelligencer and worked as an ad man before returning to New York City in 1924.
White married Katharine Sergeant Angell in 1929, also an editor at The New Yorker, and author (as Katharine White) of Onward and Upward in the Garden. They had a son, Joel White, a naval architect and boatbuilder, who owned Brooklin Boatyard in Brooklin, Maine. Katharine's son from her first marriage, Roger Angell, has spent decades as a fiction editor for The New Yorker and is well known as the magazine's baseball writer.
White died from Alzheimer's disease[3] on October 1, 1985, at his farm home in North Brooklin, Maine. He is buried in the Brooklin Cemetery beside his wife Katharine, who died in 1977.[4]
In 1949, White published Here Is New York, a short book based upon a Holiday magazine article that he had been asked to write. The article reflects the writer's appreciation of a city that provides its residents with both "the gift of loneliness and the gift of privacy," and concludes with a dark note touching upon the forces that may destroy the city that the writer loves. This prescient "love letter" to the city was re-published in 1999 on the one-hundredth anniversary of his birth, with an introduction by his stepson, Roger Angell.
· dull appearance. He learned to say funny things.
· كان مظهره غير جذاب فعوض ذلك بقول اشياء مرحه
· He learned to smoke, and blow smoke rings. He learned to earn money. This would have been a solution to his difficulty, but in the course of making himself attractive to Woman by developing himself mentally, he had inadvertently [unintentionally] become so intelligent an animal that he saw how comical the whole situation was."


- كاتب امريكي ولد عام 1899
- تنوعت كتاباته فكتب للاطفال وكتب بالاسلوب الساخر
- ولد في نيويورك وكان عمر والده 45 سنه وعمر امه عند والدته 41 سنه
- كان الاصغر سنا في عائلة كبيرة
- كتب له والده في عيد ميلاده الثاني عشر "انت موضع حب ابوك وامك".
- كانت المواضيع التي كتب فيها تعقيدات المجتمع الحديث ، فشل التكنولوجيا، المتعة في حياة الريف والحياة البرية ، الحروب، والعالمية.
- كان متشككا بخصوص المعتقدات الدينية واحب الطبيعة
- مات عام 1985 بمرض الزهايمر
- خدم في الجيش قبل ذهابه الى الكلية
- تخرج من الجامعة عام 1923
- كان مظهره غير جذاب فعوض ذلك بقول اشياء مرحه.

رغم ان هناك مؤشرات بأن حياته ربما كانت مأزومة كونه الاخير في العائلة وان والدته عندما انجبته كانت في سن 41 عاما كما انه خدم في الجيش حتى قبل ان يكمل دراسته لكن لا يتوفر معلومات كافية عنه ولذلك، صحيح ان هناك ما يشير بأن والديه كانا موجودين وهو في سن الثانية عشره ، لكن لا يوجد معلومات عما حصل بعد ذلك ولماذا اضطر للعمل في سن مبكر وعليه سنعتبره...

مجهول الطفولة.

ايوب صابر 10-25-2011 11:29 PM

والان مع سر الروعة في رواية:

64 ـ ذا لورد أوف ذا رينغز، للمؤلف جي. آر. آر. تولكين.
The Lord of the Rings

The request for a sequel prompted Tolkien to begin what would become his most famous work: the epic novel The Lord of the Rings (originally published in three volumes 1954–1955). Tolkien spent more than ten years writing the primary narrative and appendices for The Lord of the Rings, during which time he received the constant support of the Inklings, in particular his closest friend Lewis, the author of The Chronicles of Narnia. Both The Hobbit and The Lord of the Rings are set against the background of The Silmarillion, but in a time long after it.
Tolkien at first intended The Lord of the Rings to be a children's tale in the style of The Hobbit, but it quickly grew darker and more serious in the writing.[141] Though a direct sequel to The Hobbit, it addressed an older audience, drawing on the immense back story of Beleriand that Tolkien had constructed in previous years, and which eventually saw posthumous publication in The Silmarillion and other volumes. Tolkien's influence weighs heavily on the fantasy genre that grew up after the success of The Lord of the Rings.
The Lord of the Rings became immensely popular in the 1960s and has remained so ever since, ranking as one of the most popular works of fiction of the 20th century, judged by both sales and reader surveys.[142] In the 2003 "Big Read" survey conducted by the BBC, The Lord of the Rings was found to be the "Nation's Best-loved Book". Australians voted The Lord of the Rings "My Favourite Book" in a 2004 survey conducted by the Australian ABC.[143] In a 1999 poll of Amazon.com customers, The Lord of the Rings was judged to be their favourite "book of the millennium".[144] In 2002 Tolkien was voted the 92nd "greatest Briton" in a poll conducted by the BBC, and in 2004 he was voted 35th in the SABC3's Great South Africans, the only person to appear in both lists. His popularity is not limited to the English-speaking world: in a 2004 poll inspired by the UK's "Big Read" survey, about 250,000 Germans found The Lord of the Rings to be their favourite work of literature.[145]

ايوب صابر 10-25-2011 11:31 PM

المؤلف جي ار تولكين
المترجم : محمد الدواخلي
نبذة عن المؤلف وأعماله جون رونالد رويال تولكين
(John Ronald Reuel Tolkien) -3يناير 1892: 2سبتمبر 1973- كان عالما لغويا إنجليزيا وكاتبا روائيا وشاعرا وأستاذا جامعيا عمل أستاذا للغات الأنجلوساكسونية في جامعة أوكسفورد من 1925: 1945 وللغة الإنجليزية والأدب 1945: 1959


اشتهر بأهم رواياته وهي الهوبيت وثلاثية سيد الخواتم اللذان يشكلا ملحمة حرب الخواتم وتخصص في الرواية الأسطورية متميزا بخلق عوالم متكاملة تجد لها قدرة سحرية على الإقناع بابتكاره عمقا تاريخيا وماضي حي لروايته وترابطها مع بعضها في الأحداث حتى لو كانت بأبطال مختلفين تماما
أسس مع صديقه سي أس لويس ( C. S. Lewis) رابطة للأدب الخيالي (the Inklings.) وتميز كلاهما بابتكار تقنية أدبية جديدة عرفت باسم العوالم الكامنة أو العوالم التولكينية حيث يخترع المؤلف عالما مختفيا خلف عالمنا المعروف يسير بنفس قوانينه ومنطقه باستثناء ما يضعه المؤلف من كائنات وقدرات أسطورية ونلاحظ تأثيريهما الشديد على الكثير من مؤلفي الخيال العلمي الذين يستخدمون هذه التقنية كما نراها واضحة في روايات هاري بوتر ل جي كى رولينج لذا فيعرف بأبي الأدب الخيالي.
كما أنه تميز بابتكارات فريدة مثل اختراعه للغة كاملة هي لغة الجن والتي كتبها بالحروف الرونية القديمة وذكر نطق كلماتها بل وضع لها قاموسا ليساعد القراء؟!
ينتمي تولكين لأصول ساكسونية (ألمانية) قديمة ولد في جنوب أفريقيا وتعرض هناك للدغة عنكبوت سام مما نرى أثره في روايته حيث تكاد تكون العناكب أشد المخلوقات إرعابا وسط حشد الكائنات العجيبة التي يتكلم عنها وهناك لاقى عناية طيبة من طبيب بريطاني يدعى كويمبي ذكر أنه من تحول لشخصية جاندلف الرمادي في رواياته.
تعلم اللغات وبالذات اللاتينية منذ سن مبكرة جدا (4سنوات!) على يد والدته وكانت تشجعه على القراءة بروايات مثل أليس في بلاد العجائب ليقع في عشق الأدب الخيالي ويصبح من أهم رواده فيما بعد .


شارك في شبابه في الحرب العالمية الأولى وهو ما نجد أثره في بعض رواياته وخصوصا الأكوانتا أو السليمارية (Silmarillion) وأثناء علاجه من إصابته أثناء الحرب في فرنسا كتب أول محاولة أدبية أسماها كتاب الحكايات المفقودة (The Book of Lost Tales)


بعد الحرب عمل بجامعة أوكسفورد ضمن فريق القاموس الشهير ليصبح فيما بعد أستاذا في نفس الجامعة وألف عدة كتب جامعية لا تبتعد كثيرا عن عشقه الأدبي فنجد كتابا عن قصص الجنيات 1939 (1939 On Fairy-Stories) ومقال بعنوان خيول عربة الشيطان (1925 The Devil's Coach Horses)


كان تولكين يعشق بشدة أساطير السلت (قبائل الاسكتلنديين القديمة) فحاول جمع بعضها في صورة ملحمية على غرار الأساطير اليونانية فكتب الأكوانتا التي عرفت فيما بعد باسم السليمارية وهي رواية لها قصة غريبة فقد حاول نشرها فرفض الناشر ووصفها ب(سلتية أكثر من اللازم!Too much Celtic!) وطلب منه رواية أكثر بساطة ليقوم بإعادة كتابة قصة الهوبيت (الرواية التي بين أيدينا) التي ألفها لتسلية أولاده الثلاثة كحدوتة قبل النوم. مشيرا فيها لأحداث وقعت في السليمارية واعتبرها التاريخ السابق لباقي روايته التي تلتها وهو الأمر الذي أصبح طابعا مميزا لرواياته فيما بعد وإذا بالهوبيت عند نشرها 1937 تحقق نجاحا كاسحا شجعه على محاولة نشر السليمارية مرة أخرى لكنه شجع الناشر أكثر على طلب رواية مماثلة للهوبيت لتقبع السليمارية في الأدراج تستخدم كتاريخ لأهم أعماله على الإطلاق وأكثرها شهرة ثلاثية سيد الخواتم( The Lord of the Rings )التي استغرق في كتابتها عشر سنوات شهدت الحرب العالمية الثانية وتأثر بها بشدة حتى نكاد نشير لبعض أحداثها في الرواية مثل سقوط الروهان حتى تحررها على يد قائد جيوشها الذي طرده الوزير الخائن مقارنة بسقوط فرنسا حتى تحررها على يد الجنرال ديجول الذي نفاه بوتان المتعاون مع الألمان. وغيرها من المواقف المتشابهة. والرواية عموما ممتلئة بالرموز التي كتبت المقالات والأبحاث في تفسيرها.


نشرت رواية سيد الخواتم على ثلاثة أجزاء رفقة الخاتم 1954 (The Fellowship of the Ring) والبرجان 1954(The Two Towers) وعودة الملك 1955(The Return of the King ) لتحقق نجاحا تاريخيا ويعتبرها الكثيرون أهم حدث أدبي على الإطلاق في القرن العشرين.


بعدها رأى تولكين أن السليمارية تحتاج للكثير من المراجعة والتصحيح لتوافق ما نشر بعدها ويبدو أن ثقل هذه المهمة جعله يتكاسل عن إتمامها فبقيت حبيسة أدراجه حتى وفاته وقام بنشر عدد آخر من المؤلفات بعضها يدور في الأرض الوسطى أو الآردا ( arda )العالم الذي اخترعه تولكين مثل ملحمة شعرية باسم مغامرات توم بومباديل(1962 The Adventures of Tom Bombadil ) وقصص قصيرة مثل الشجرة والأوراق (1964 Tree and Leaf (On Fairy-Stories ) كما ألف عدد من الكتب التي تشرح وتعلق على سيد الخواتم مثل شروح الأسماء وأصولها اللغوية سواء في اللغات العادية أو في لغة الجن التي اخترعها.

قبل وفاته أوصى ابنه الأوسط كريستوفر الذي عمل كمحرر أدبي (EDITOR ان يقوم بتنسيق وتهذيب الكتب والروايات بمثل ما يقوم به المحرر الصحفي للجريدة وهي مهنة لا تكاد توجد في عالمنا العربي) كما أنه كان لصيقا بأعمال أبيه وحين كان في الخامسة عشر من عمره قام برسم الأماكن التي وصفها والده في شكل خرائط ألحقت بعد ذلك بالطبعات الأحدث فاختاره الأب ليوصيه بنشر الأكوانتا التي سميت حين النشر على اسم أحجار القوة الثلاثة (السليمرات)التي يدور حولها الصراع فعرفت بالسليمارية على غرار تسمية الملحمة السابقة باسم الخاتم الذي يتصارع عليه الجميع.
بذل كريستوفر تولكين مجهودا هائلا لإصلاح الرواية وجعلها متوافقة مع ما نشر بعدها والأهم من ذلك ملأ ما بها من فجوات وتهذيب فوضى الأسماء فقد كان المؤلف يعطي لكل شخصية أكثر من اسم ثم يغير هذه الأسماء فجأة وهي المشكلة التي كانت أصعب في ما نشر بعد السليمارية.
حققت السليمارية آخر أجزاء ملحمة حرب الخواتم (لأنها تحوي في نهايتها ظهور صاحب الخاتم والحروب الأولى ضده فتعد جزءا خامسا سابقا للملحمة) نجاحا عندما نشرت بعد وفاة مؤلفها بأربعة أعوام 1977مما شجع كريستوفر على نشر أعمال أخرى لأبيه مثل القصص غير التامة (1980Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth ) وهي تسبق السليمارية في الترتيب الزمني وسميت غير التامة لأن مؤلفها لم يكملها أبدا فنجح جزئيها نجاحا كبيرا فقام الابن بجمع كل ما كتبه والده من روايات ومسودات وأوراق تتعلق بالأرض الوسطى وقام بتركها على حالها مع شرح مستفيض منه وأصدرها في موسوعة كبيرة من اثنا عشر جزءا بعد الاكتفاء بالإشارة فقط لأحداث السليمارية ورباعية سيد الخواتم من 1983 إلى 1996 تبدأ بكتاب الحكايات المفقودة الذي كتبه المؤلف أثناء الحرب العالمية الثانية وتنتهي بشعوب الأرض الوسطى.
مقدمة المترجم للرواية:


من هم الهوبيت؟ إنهم كائنات طيبة قصيرة بعضها هاديء مثل آل باجينز والآخر مشاغب مثل آل تووك يحبون الطعام والمرح والتنزه في المروج على أي شيء آخر ليست لهم لحية مقارنة بغيرهم من القصار مثل الأقزام.



إنهم أطفالنا! فوصف الهوبيت يماثل وصف طفل طيب يمتلك نضج سنيا يسمح له بحرية القرار مع احتفاظه ببراءة ونقاء الطفولة وهو ما أكده المؤلف على لسان ثورين في نهاية الرواية " يا طفل الغرب الطيب" المؤلف يراهن على ما في الأطفال من قوة وعزيمة كامنتين قوة لا تستمد بطشها من أي مصدر ملوث كالمال أو العلم أو السحر أو العضلات وغيرها من المصادر التي يستطيع الشر أن ينهل منها مثله مثل الخير فالقوة الكامنة في الأطفال وإدراكهم لحقائق واضحة قد تغيبها الشهوات عن أعين الكبار تنبع من البراءة وحب الخير والجمال وهي منابع لا يستطيع الشر أن يذوقها.



نجد أن بيلبو في هذه الرواية يدرك القيمة الحقيقية للذهب الذي يتصارعون من أجله ولذا يكون أفضل الرابحين في النهاية وفي الثلاثية الشهيرة يدرك فرودو الضعيف أهمية عدم الاستسلام للشر بينما سارومان القوي الحكيم ذو العلم يندفع في محيط الشر بحثا عن القوة لأن الطفل حتى لو أعجبه شكل الذهب وبريقه كما حدث لبيلبو فإنه يحتفظ ببساطة تنقذ رأسه سريعا من سكرته.

والهوبيت يملكون الشجاعة ليست شجاعة المعركة التي لا يقوون عليها وإنما شجاعة اتخاذ القرار الصحيح والإصرار على تحمل نتائجه وهي شجاعة لم يمتلكها بعض من اندفعوا يتحدون الموت في المعركة أثناء بحث بيلبو عن مكان أمين ينجو فيه!

هذه الرواية هي أول ما نشر من سيد الخواتم وثانيها في قدر الشهرة وهي أبسط كثيرا من أحداث الثلاثية وموجهة بالذات للأطفال فنجد لغتها بسيطة والراوي يبدو كوالد يخاطب ابنه قبل النوم وهو بالفعل ما كان يفعله تولكين لأطفاله الثلاثة حيث كان يقص عليهم تلك القصة.
لكن هذا لا ينفي أنها تصلح لكل الأعمار وخاصة بين من يتذوقون الأدب الخيالي فالصراع فيها محتدم خاصة قرب النهاية ونلاحظ فيها التغير التدريجي في شخصية بطلنا بيلبو باجينز أثناء مروره بالمتاعب والكوارث المتتالية ثم خروجه منها بفضل فطنته وحظه ثم شجاعته التي نمت على مهل
بعض الملاحظات قبل المبدأ في الترجمة

أولا شخصيات الرواية: يتحدث المؤلف عن عالم أسطوري تتواجد شخصياته بكثرة في الأساطير الإنجليزية باستثناء الهوبيت الذين هم من اختراع المؤلف ومن قرؤوا هاري بوتر سيجدون الأجناس مألوفة مع استثناءات بسيطة بالذات فيما يتعلق بالجن
الأجناس الطيبة:الجن (elves) طوال يعمرون آلاف السنين والسحرة (wizards) مثل جاندلف ويعيشون بضع مئات والهوبيت يعيشون ما يقرب من قرن وخمسون عاما عمر بيلبو تعد مرحلة شباب. والأقزام (dwarves )بعضهم طيب لكن جميعهم يعشقون الذهب ويقومون بكل ما يتعلق بالمعادن والتعدين و أخيرا البشر( men ) نجدهم إما محاربين أو زراع أو تجار
الكائنات الشريرة متنوعة والواقع أن هناك ثراء في الفولكلور الإنجليزي في مختلف المخلوقات الشريرة فنجد ( trolls ) وترجمتها كعمالقة أما ( giants ) فترجمتها مردة جمع مارد و( goblins ) وترجمتها غيلان وهم المقابل الشرير للجن وقد تكون ترجمتها بالعفاريت أدق لغويا لكنني فضلت الغيلان لأنها أولا أكثر شيوعا في الترجمات العربية المختلفة وثانيا لأنها أكثر ارتباطا بالعنف والقسوة اللذان يتميز بهما تلك المخلوقات والعناكب (spiders) والغيلان هم الشر السائد في تلك الفترة وسادوا على غيرهم من قوى الشر باستثناء الساحر الأسود سارون (Necromancer) قبل أن يقضى عليهم ويصبح دورهم محدودا للغاية في باقي أجزاء الملحمة ليفسحوا المجال للأورك والأوركهاي
بالنسبة للتنين الهدف الرئيسي من المغامرة فيسمى أيضا بالدودة البرية ( wild worm ) وهو اسم شائع مثلما سميت رواية برام ستوكر عرين الدودة البيضاء أي عرين التنينة البيضاء وقد ترجمتها أحيانا دودة وأحيانا زواحف حسب الموقف.
معظم أسماء الأماكن والشخصيات تركتها كما هي دون ترجمة مع الإشارة لذلك في الهامش.
ألقاب الحكام (lord ) ترجمتها سيد بينما (master) ترجمتها زعيم وكذلك (chief) ونلاحظ أن مدينة دال كانت خاضعة لملك ما تحت الجبل لكن كان لها سيدها الخاص من البشر.
نلاحظ أن بعض المواقع تتحدث عن الكتاب الأحمر للمسيرة في الغرب ويستمارش ( red book of westmarsh ) كما أن المؤلف يذكره في مقدمة الطبعة التي تمت ترجمتها وهو كتاب خيالي ذكره المؤلف في مقدمة الطبعات الأولى ذكر أن قوم الهوبيت توارثوا مذكرات بيلبو وفرودو معا في كتاب ذو غلاف أحمر يمثل مجدهم التاريخي وقد وصلت نسخة منه للمؤلف فقام بترجمته
ملاحظة أخرى أسماء المدن والأماكن قد تتعدد للمكان الواحد فمثلا الجبل الوحيد يسمى بعرين التنين وأيضا إربور ولذا نجد أن الخرائط التي تصف الأماكن قد تختلف أسماؤها عن الأسماء الشائعة في أحداث الرواية.
أخيرا منعا للألتباس مع من قرأ أو شاهد فيلم سيد الخواتم فالأماكن مختلفة في المغامرتين فمغامرة بيلبو كانت تتجه نحو الشمال حيث يقع الجبل الوحيد الذي فر له ثراين الجد مؤسس مملكة ما تحت الجبل بعد طرده من الجبال الرمادية إلى أن طرد أحفاده ثرور وثراين وثورين على يد آخر تنين في الأرض الوسطى سماوج. بينما مغامرة فرودو تتجه نحو الجنوب عبر مناجم موريا ومملكة الروهان وباستثناء بداية كليهما من أقليم الشاير حيث تقع مقاطعة هوبيتون التي يعيشون فيها ومرورهما بغابة ميركوود فلا يوجد تشابه بينم أماكن المغامرتين.

للتحميل من هنا

او من هنا

او من هنا

او من هنا

ايوب صابر 10-26-2011 12:33 AM

جي ار تولكين


John Ronald Reuel Tolkien, CBE (3 January 1892 – 2 September 1973) was an English writer, poet, philologist, and university professor, best known as the author of the classic high fantasy works The Hobbit, The Lord of the Rings, and The Silmarillion.
Tolkien was Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon at Oxford University from 1925 to 1945 and Merton Professor of English Language and Literature there from 1945 to 1959.
ولد تولكين عام 1892 في انجلترا


John Ronald Reuel Tolkien was born on 3 January 1892 in Bloemfontein in the Orange Free State (now Free State Province, part of South Africa) to Arthur Reuel Tolkien (1857–1896),
ولد عام 1892 في جنوب افريقيا والده ارثر كان مدير بنك توفي عام 1896 وعمر ابنه 4 سنوات

an English bank manager, and his wife Mabel, née Suffield (1870–1904). The couple had left England when Arthur was promoted to head the Bloemfontein office of the British bank for which he worked. Tolkien had one sibling, his younger brother, Hilary Arthur Reuel, who was born on 17 February 1894.
As a child, Tolkien was bitten by a large baboon spider in the garden, an event which some think would have later echoes in his stories, although Tolkien admitted no actual memory of the event and no special hatred of spiders as an adult.
تعرض للدغه من عنكبوت وهو صغير وهو ما انعكس على كتاباته لاحقا

In another incident, a family house-boy, who thought Tolkien a beautiful child, took the baby to his kraal to show him off, returning him the next morning.
وفي حادث آخر احد الشغالين في المنزل اخذ الطفل معه الى منزله واعاده في اليوم التالي

When he was three, Tolkien went to England with his mother and brother on what was intended to be a lengthy family visit. His father, however, died in South Africa of rheumatic fever before he could join them.
عندما كان في الثالثة غادر هو وامه واخاه الصغير الى لندن وعلى اساس ان يلحق بهم والده في اجازة طويلة ولكن والده مات في جنوب افريقيا قبل ان يتمكن من اللحاق بهم

This left the family without an income, and so Tolkien's mother took him to live with her parents in Kings Heath, Birmingham. Soon after, in 1896, they moved to Sarehole (now in Hall Green), then a Worcestershire village, later annexed to Birmingham.
تركهم الوالد من دون دخل ولذلك اخذت الام ابنائها للعيش لدى والديها وظلت هناك حتى العام 1896

Tolkien attended King Edward's School, Birmingham, and later St. Philip's School, before winning a Foundation Scholarship and returning to King Edward's School. While a pupil at King Edward's School, he was one of a party of cadets from the school's Officers Training Corps who helped "line the route" for the coronation parade of King George V, being posted just outside the gates of Buckingham Palace.[27]

Mabel Tolkien was received into the Roman Catholic Church in 1900 despite vehement protests by her Baptist family, who then stopped all financial assistance to her. In 1904, when Tolkien was 12, she died of acute diabetes at Fern Cottage in Rednal, which she was then renting.
ماتت امه وهو في سن الـ 12 وبعد ان تحول الى الكاثوليكية حيث قطع عنها اهلها اي دعم مالي

Mabel Tolkien was then about 34 years of age, about as old as a person with diabetes mellitus type 1 could live with no treatment—insulin would not be discovered until two decades later.

ماتت وعمرها 34 حيث كانت تعاني من مرض السكري وقد عاشت اقصى ما يمكن لشخص مصاب بهذا المرض ان يعيش من دون الانسولين والذي اكتشف بعد عقدين من الزمن من ذلك التاريخ.

Nine years after his mother's death, Tolkien wrote, "My own dear mother was a martyr indeed, and it is not to everybody that God grants so easy a way to his great gifts as he did to Hilary and myself, giving us a mother who killed herself with labour and trouble to ensure us keeping the faith."
بعد 9 سنوات من موتها كتب يقول امي العزيزة كانت شهيدة بحق وقد اعتبهرا هدية من السماء حيث قتلت نفسها في العمل من اجل ان يحافظا على الايمان


Prior to her death, Mabel Tolkien had assigned the guardianship of her sons to Fr. Francis Xavier Morgan of the Birmingham Oratory, who was assigned to bring them up as good Catholics.
قبل موتها منحت الام الوصاية على ابنائها الى الكنيسة

Tolkien grew up in the Edgbaston area of Birmingham. He lived there in the shadow of Perrott's Folly and the Victorian tower of Edgbaston Waterworks, which may have influenced the images of the dark towers within his works.
اثرت البيئة التي عاش فيها على مشاهد اعماله الادبية

Another strong influence was the romantic medievalist paintings of Edward Burne-Jones and the Pre-Raphaelite Brotherhood; the Birmingham Museum and Art Gallery has a large and world-renowned collection of works and had put it on free public display from around 1908.

The 1911 census of England & Wales shows Tolkien (occupation "school") lodging at 4 Highfield Road, Edgbaston, along with his brother Hilary (occupation "hardware merchant's clerk").[34]
In the summer of 1911, Tolkien went on holiday in Switzerland, a trip that he recollects vividly in a 1968 letter, noting that Bilbo's journey across the Misty Mountains ("including the glissade down the slithering stones into the pine woods") is directly based on his adventures as their party of 12 hiked from Interlaken to Lauterbrunnen and on to camp in the moraines beyond Mürren.
سافر الى سويسرا ةكان لتلك الرحلة اثر في كتاباته

Fifty-seven years later, Tolkien remembered his regret at leaving the view of the eternal snows of Jungfrau and Silberhorn ("the Silvertine (Celebdil) of my dreams"). They went across the Kleine Scheidegg to Grindelwald and on across the Grosse Scheidegg to Meiringen. They continued across the Grimsel Pass, through the upper Valais to Brig and on to the Aletsch glacier and Zermatt.
In October of the same year, Tolkien began studying at Exeter College, Oxford. He initially studied Classics but changed his course in 1913 to English Language and Literature, graduating in 1915 with first-class honours in his final examinations.[36]
Courtship and marriage

At the age of 16, Tolkien met Edith Mary Bratt, who was three years older, when he and his brother Hilary moved into the boarding house in which she lived. According to Humphrey Carpenter:
Edith and Ronald took to frequenting Birmingham teashops, especially one which had a balcony overlooking the pavement. There they would sit and throw sugarlumps into the hats of passers-by, moving to the next table when the sugar bowl was empty. ... With two people of their personalities and in their position, romance was bound to flourish. Both were orphans in need of affection, and they found that they could give it to each other. During the summer of 1909, they decided that they were in love.
His guardian, Father Francis Morgan, viewing Edith as a distraction from Tolkien's school work and horrified that his young charge was seriously involved with a Protestant girl, prohibited him from meeting, talking to, or even corresponding with her until he was 21.

عندما كان في سن السدسة عشر التقى مع اديث اليتيمة التي كانت تكبره بثلاث اعوام ووقعا في الغرام وتزوج ا عندما لصبح في سن الحادي والعشرين لان راعيه كان قد منعه من اللتقاء بها كونها بروتستنتية [



In 1914, the United Kingdom entered World War I. Tolkien's relatives were shocked when he elected not to immediately volunteer for the British Army. Instead, Tolkien entered a programme wherein he delayed enlisting until completing his degree in July 1915.

لم يتطوع للعمل في الجيش رغم دخول بريطانيا في الحرب العالمية الاولى واجل ذلك حتى ينهي برنامج تعلميه في العام 1915
He was then commissioned as a Second Lieutenant in the Lancashire Fusiliers. He trained with the 13th (Reserve) Battalion on Cannock Chase, Staffordshire, for eleven months. In a letter to Edith, Tolkien complained, "Gentlemen are rare among the superiors, and even human beings rare indeed."[ Tolkien was then transferred to the 11th (Service) Battalion with the British Expeditionary Force, arriving in France on 4 June 1916. His departure from England on a troop transport inspired him to write his poem, The Lonely Isle. He later wrote, "Junior officers were being killed off, a dozen a minute. Parting from my wife then ... it was like a death."[
شارك في المعارك وكتب ان الضباط الصغار كانوا يموتون بالعشرات في كل دقيقة وان اكون بعيد عم زوجتي في مثل ذلك الوقت كان بمثابة موت

Tolkien's time in combat was a terrible stress for Edith, who feared that every knock on the door might carry news of her husband's death. In order to get around the British Army's postal censorship, the Tolkiens had developed a secret code which accompanied his letters home. By using the code, Edith was able to track her husband's movements on a map of the Western Front.
On one occasion I spent the night with the Brigade Machine Gun Officer and the Signals Officer in one of the captured German dugouts ... We dossed down for the night in the hopes of getting some sleep, but it was not to be. We no sooner lay down than hordes of lice got up. So we went round to the Medical Officer, who was also in the dugout with his equipment, and he gave us some ointment which he assured us would keep the little brutes away. We anointed ourselves all over with the stuff and again lay down in great hopes, but it was not to be, because instead of discouraging them it seemed to act like a kind of hors d'oeuvre and the little beggars went at their feast with renewed vigour.[
اصيب وهو في الجبه وفي العام 1916 بحمى من لغ الحشرات
Tolkien was invalided to England on 8 November 1916. Many of his dearest school friends, including Gilson and Smith of the T.C.B.S., were killed in the war.
مات الكثير من زملاء الدراسة في المعارك وعاد هو الى اننجلترا في العام 1916 بسبب الرمض
In later years, Tolkien indignantly declared that those who searched his works for parallels to the Second World War were entirely mistaken:
One has indeed personally to come under the shadow of war to feel fully its oppression; but as the years go by it seems now often forgotten that to be caught in youth by 1914 was no less hideous an experience than to be involved in 1939 and the following years. By 1918 all but one of my close friends were dead.
كتب ان كل اصدقاؤه ما عدا واحد فقط ماتوا قبل العام 1916
weak and emaciated Tolkien spent the remainder of the war alternating between hospitals and garrison duties, being deemed medically unfit for general service.
During his recovery in a cottage in Little Haywood, Staffordshire, he began to work on what he called The Book of Lost Tales, beginning with The Fall of Gondolin. Throughout 1917 and 1918 his illness kept recurring, but he had recovered enough to do home service at various camps and was promoted to Lieutenant. It was at this time that Edith bore their first child, John Francis Reuel Tolkien.


- ولد تولكين عام 1892 في انجلترا
-ولد عام 1892 في جنوب افريقيا والده ارثر كان مدير بنك توفي عام 1896 وعمر ابنه 4 سنوات
-تعرض للدغه من عنكبوت وهو صغير وهو ما انعكس على كتاباته لاحقا
-وفي حادث آخر احد الشغالين في المنزل اخذ الطفل معه الى منزله واعاده في اليوم التالي
-عندما كان في الثالثة غادر هو وامه واخاه الصغير الى لندن وعلى اساس ان يلحق بهم والده في اجازة طويلة ولكن والده مات في جنوب افريقيا قبل ان يتمكن من اللحاق بهم
-تركهم الوالد من دون دخل ولذلك اخذت الام ابنائها للعيش لدى والديها وظلت هناك حتى العام 1896
-ماتت امه وهو في سن الـ 12 وبعد ان تحول الى الكاثوليكية حيث قطع عنها اهلها اي دعم مالي
- ماتت وعمرها 34 حيث كانت تعاني من مرض السكري وقد عاشت اقصى ما يمكن لشخص مصاب بهذا المرض ان يعيش من دون الانسولين والذي اكتشف بعد عقدين من الزمن من ذلك التاريخ.
-بعد 9 سنوات من موتها كتب يقول امي العزيزة كانت شهيدة بحق وقد اعتبهرا هدية من السماء حيث قتلت نفسها في العمل من اجل ان يحافظا على الايمان
-قبل موتها منحت الام الوصاية على ابنائها الى الكنيسة
-اثرت البيئة التي عاش فيها على مشاهد اعماله الادبية
-سافر الى سويسرا ةكان لتلك الرحلة اثر في كتاباته
-عندما كان في سن السدسة عشر التقى مع اديث اليتيمة التي كانت تكبره بثلاث اعوام ووقعا في الغرام وتزوج ا عندما لصبح في سن الحادي والعشرين لان راعيه كان قد منعه من اللتقاء بها كونها بروتستنتية
-لم يتطوع للعمل في الجيش رغم دخول بريطانيا في الحرب العالمية الاولى واجل ذلك حتى ينهي برنامج تعلميه في العام 1915
-شارك في المعارك وكتب ان الضباط الصغار كانوا يموتون بالعشرات في كل دقيقة وان اكون بعيد عم زوجتي في مثل ذلك الوقت كان بمثابة موت
-اصيب وهو في الجبه وفي العام 1916 بحمى من لغ الحشرات
-كتب ان كل اصدقاؤه ما عدا واحد فقط ماتوا قبل العام 1916


عندما قرات عنه تعجبت من قدراته وانه كان قادر على وضع لغة للجن...وتوقعت ان يكون شديد البؤس وقد تبين انه يتم الاب في وقت مبكر..3 سنوات غارد الى بريطانيا وهو في الرابعة مات الاب ثم ماتت الام في الثانية عشرة وعاش مع راعي كنيسة في منطقة تملؤها الابراج المخيفة وكان قد لدغ من عنكبوت وهو صغير ولا احد يعرف ما جرى له عندما اخذه ذلك الحادم في تلك الليلة ثم موت كل اصدقاؤه في المدرسة وزواجه من يتيمة بعد ان حرم منها لمدة سنوات لاختلاف الدين كل ذلك كفيل حتما بأن تجعل العقل قادر على اختراع لغة للجن.


يتيم الاب في سن 4 والام في سن 12 وهو لذلك (لطيم).

ايوب صابر 10-28-2011 11:55 AM

والان مع سر الروعة في رواية:

65 ـ جيم المحظوظ،للمؤلف كينغسلي آميس.
خلال صفحات الرواية الـ366 لم أتوقف إلا مرتين ، حيث شدني الأسلوب الذي اتخذه الكاتب ، بطل الرواية هو أستاذ جامعي ، واقع تحت ضغوط معينة وفي مشاكل إجتماعية وعاطفية عدة ، تتشابك المشاكل وتتداخل في منعطفات عدة ، وفي كل مرة فإن هذا الأستاذ يخرج من مشكلة بمشكلة أخرى ، لعل ماشدني أكثر من أسلوب الكاتب هو أني أجد شبها طفيفا بيني وبين الأستاذ بطل الرواية في الإستهبال وفي سوء الحظ أيضا :) ، القصة بشكل عام تسخر من المجتمع الذي يعيش فيه الكاتب وكمية الزيف والكذب فيه ..
على الجانب السلبي فإن ترجمة النص لم توصل بعض الأفكار بشكل جيد ، وكمية الاخطاء الإملائية كانت كثيرة نسبيا ..
الرواية حازت على جائزة سومرسيت ماوغام ، وأيضا تم تحويلها إلى فيلم في العام 1957 ، وتم إعادة تصوير الفلم من جديد في العام 2003 ..
نبذة الناشر:
لا يسجل لنا جيم عبر صفحات هذه الرواية المظاهر الزائفة والكاذبة للمجتمع الأكاديمي في إحدى الكليات الموجودة في مدينة إنكليزية صغيرة بعيدة عن العاصمة لندن فحسب، بل إنه يبدو لنا جزءاً من اللعبة في هذه الكوميديا، لأنه هو الآخر يضفي على شخصيته في كثير من الأحيان الكثير من مظاهر الزيف والخداع، إذ تضطره ظروفه ومزاجه إلى التظاهر الكاذب أمام محيطه. فهو يدعي أنه باحث شاب وأستاذ جامعي، لكنه في الوقت نفسه يكرس تدريس مادة التاريخ ويحتقر زملاءه. ويتظاهر بأنه يشفق على زميلته مارغريت ويتعاطف وإياها، إلا أنه يجدها سطحية حقاً وتبعث على الملل. غير أن ما يغفر لجيم سلوكه هذا، هو أنه يقر بأن كل ما حوله من مظاهر هو زائف وكاذب.
Lucky Jim is an academic satire written by Kingsley Amis, first published in 1954 by Victor Gollancz. It was Amis's first published novel, and won the Somerset Maugham Award for fiction. Set sometime around 1950, Lucky Jim follows the exploits of the eponymous James (Jim) Dixon, a reluctant Medieval history lecturer at an unnamed provincial Englishuniversity (based in part on the University of Leicester[1]). The novel uses a precise and seemingly plain-spoken narrative voice.
The title is a reference to a popular music hall drinking song, "Oh Lucky Jim, How I Envy Him". It is supposed that Kingsley Amis arrived at 'Lucky Jim' Dixon's surname from a certain address, 12 Dixon Drive, Leicester - the address of the poet Philip Larkin, from 1948 to 1950, while he was a librarian at the university. [2] Lucky Jim is dedicated to Larkin who inspired the main character.[3]
Time magazine included the novel in its TIME 100 Best English-language Novels from 1923 to 2005.[4]
Christopher Hitchens has described it as the best comic novel of the second half of the 20th century, and Toby Young has claimed that it is the best comic novel of the 20th century.[5][6]
Plot

Jim Dixon is a Medieval history lecturer at a provincial university in the North of England. Dixon is a grammar school educated working class boy, and does not have the social skills expected in the provincial British middle class society of the day. Having made a bad first impression in the department, he is concerned about being fired at the end of his first year. In an attempt to retain his job, he tries to maintain a good relationship with his superior, Professor Welch - an often absent-minded and unbearably pompous dilettante. He also attempts, unsuccessfully, to publish his article on the economic ramifications of medieval shipbuilding. Dixon appears to find a willing publisher - a brand new academic journal.
Dixon struggles with an on-again off-again "girlfriend" Margaret Peel (a fellow lecturer), who is recovering from a failed suicide attempt after her previous boyfriend dumped her. Margaret employs a mixture of emotional blackmail and appeal to Dixon's sense of duty and pity to keep him in an ambiguous and sexless relationship. Professor Welch holds an "arty" weekend that seems to be an opportunity for Dixon to advance his standing amongst his colleagues, but this goes dreadfully wrong when Dixon gets drunk and burns his host's bedclothes. At the weekend, Dixon meets Christine Callaghan, a young Londoner who is dating Professor Welch's son Bertrand - an amateur painter whose pomposity particularly infuriates Dixon. After a bad start, Dixon realizes he is attracted to Christine, who is far less pretentious than she initially appears. Dixon's obvious attempts to court Christine upset Bertrand who is using his relationship with her to reach her well-connected Scottish uncle, who is seeking an assistant in London. Dixon rescues Christine from the university's annual dance when Bertrand treats her badly. The pair kiss and make a tea date, but during the date Christine admits she feels too guilty about seeing Dixon behind Bertrand's back and because Dixon is supposed to be seeing Margaret. The two decide not to continue seeing each other.
Meanwhile, Margaret's ex-boyfriend telephones Dixon and asks to see him to discuss Margaret.
The novel reaches its climax during Dixon's public lecture on "Merrie England," which goes horribly wrong as Dixon, attempting to calm his nerves with a little too much alcohol, uncontrollably begins to mock Welch and everything else that he hates; he finally goes into convulsions and passes out. Welch, of course, fires Dixon.
However, Christine's uncle, who reveals a tacit respect for Dixon's individuality and attitude towards pretension, offers Dixon the coveted assistant job in London that pays much better than his lecturing position. Dixon then meets Margaret's ex-boyfriend, who reveals that he was not exactly Margaret's boyfriend at all, and the two realize that the suicide attempt was faked to emotionally blackmail both men. Dixon feels he is free of Margaret. Dixon finally has the last laugh, as Christine finds out Bertrand was also pursuing an affair with the wife of one of Dixon's former colleagues; she decides to pursue her relationship with Dixon. At the end of the book, Dixon and Christine bump into the Welches on the street; Jim cannot help walking right up to them, with Christine on his arm, and exploding in laughter at how ridiculous they truly are.

ايوب صابر 10-28-2011 11:17 PM

كينغسلي آميس


Sir Kingsley William Amis, CBE (16 April 1922 – 22 October 1995) was an English novelist, poet, critic, and teacher.
ولد كينغسلي آميس عام 1922

He wrote more than 20 novels, six volumes of poetry, a memoir, various short stories, radio and television scripts, along with works of social and literary criticism. According to his biographer, Zachary Leader, Amis was "the finest English comic novelist of the second half of the twentieth century." He was the father of English novelist Martin Amis

In 2008, The Times ranked Kingsley Amis ninth on their list of the 50 greatest British writers since 1945.

Novelist, poet, critic, and teacher, father of the writer Martin Amis, generally grouped among the "angry young men" in the 1950s with such writers as John Osborne, John Braine, John Wain, Arnold Wesker, and Alan Sillitoe.

كان يعتبر واحد من الكتاب الغاضبين في الخمسينيات من القرن الماضي

However, Amis himself denied the affiliation. A radical in his young adulthood, Amis was later know for his conservative critique of contemporary life and manners.
كان متطرفا في شبابه لكنه غير نظرته للحاية الحاضرة لاحقا

He once said, that if you can't annoy somebody, there is little point in writing.
قال مرة انك اذا لم تتمكن من ازعاج احدهم في كتابتك فكأنك لم تكتب

"'You'll find that marriage is a good short cut to the truth. No, not quite that. A way of doubling back to the truth. Another thing you'll find is that the years of illusion aren't those of adolescense, as the grown-ups try to tell us; they're the ones immediately after it, say the middle twenties, the false maturity if you like, when you first get thoroughly embroiled in things and lose your head. Your age, by the way, Jim. That's when you first realize that sex is important to other people besides yourself. A discovery like that can't help knocking you off balance for a time.'" (from Lucky Jim, 1954)
Kingsley Amis was born in London, the only son of a business clerk.
ولد في لندن وكان الولد الوحيد لكاتب

He was educated at the City of London School and St. John's College, Oxford. There he joined the Communist Party, edited the Oxford Labour Club Bulletin, and led the Labour Club choir.

انضم للحزب الشيوعي
"Most party members join without any knowledge, some, it is whispered, without any intelligence," he wrote to his friend. Amis served in the army with the Royal Corps of Signals, earning in 1943 his commission as second lieutenant.
خدم في الجيش

Amis's unfeigned stance is seen in such anthologies as THE NEW OXFORD BOOK OF LIGHT VERSE (1978) and THE POPULAR RECITER (1978). Amis loved detective stories and science fiction, and managed with his writings to recruit new readers to these genres. However, academic interest in science fiction horrified him:. "Science fiction has come from Chaucer to Finnegans Wake in less than fifty years... now you can take it anywhere, and it is not worth taking," he wrote pessimistically. Amis published columns on food for Harper's and Queen, detective books, critical study RUDYARD KIPLING AND HIS WORLD (1975), MEMOIRS (1990), and THE KING'S ENGLISH (1998), mini-essays on the craft of writing well. He was very sure about his likes and dislikes: "I dislike men and women when they are cold-hearted (a reserved manner is okay), unpleasant to those who can't hit back (waiters, etc.), unable to allow others to finish a sentence, stingy, disinclined to listen to reason and fact, bad hosts, bad guests, affected, racialist, intolerant of homosexuality, anti-British, members of the New Left, passively boring." (from The Letters of Kingsley Amis, ed. by Zachary Leader, 2002) ON DRINK (1972), HOW'S YOUR GLASS? (1984) and EVERY DAY DRINKING (1983) were books on alcohol.

كتب عدة كتب عن الخمرة

Poor health convinced him to give up smoking but not not scotch or gin. Amis had gained reputation as a "supreme clubman, boozer and blimp", but partly his enthusiams was hobbyistic. His second wife Jane Howard also insisted that he should, in effect, join Alcoholics Anonymous. Amis's own "New Alcoholic Policy" meant that he took 4-5 drinks a day.
--'I don't really like reading anything. I don't think reading is an experience.'
--'But what about people reading you? Isn't that an experience?' Jenny felt horrible as she used the word.
--'I don't really care about reading me, I'm a writer,' said Vera Selig...'
(from Difficulties with Girls, 1988)
زوجته الثانية اصرت عليه الانضمام الى برنامج للعلاج من الخمرة
In the 1980s Amis wrote the Booker Prize winning novel THE OLD DEVILS (1986), about a group of retired friends and their wives. Their lives revolve around social drinking, but they also must adjust to the reappearance of Alun Weaver, a professionally Welsh literary pundit.
في عام 1980 كتب رواية بعنوان الشياطين الكبار في السن فازت هذه الرواية بجائزة وتدور احداثها حول عدد من الاصدقاء المتقاعدين وزوجاتهم وتتمحور حول شرب الخمر

Semi-autobiographical YOU CAN'T DO BOTH (1994) was set between the wars, and told the story of Robin Davies, who progresses from south London suburbia, through Oxford, and on to a lectureship in a provincial university.
Amis was knighted in 1990 - according to Martin Amis he got it partly for being "audibly and visibly right-wing, or conservative/monarchist." He had three children from his first marriage to Hilary Bardwell; the separated in the mid 1960s. After divorce, her second husband was D.R. Shackleton Bailey and 3rd Lord Kilmarnock. Amis was married from 1965 to 1983 to the novelist Elisabeth Jane Howard. The author's disappointments, which unwinded in bitternes in some of his later work, were seen in the poem 'Wasted' (1973).
عكس خيبات امله في الزواج والحياة في قصيدته ضاع سدا والتي صدرت عام 1973

Amis described in it a memory of a cold winter evening, when he is trying to kindle rain-soaked logs. Others have gone to their chilly beds before the wood began to flame. "Why should that memory cling / Now the children are all grown up, / And the house - a different house - / Is warm at any season?" Amis died in 1995 at the age of 73 with over 20 novels to his credit, plus dozens of volumes of poetry, stories, collections of essays, and criticism.
مات امس في العام 1995عن عمر 73 عاما

His last unfinished novel was BLACK AND WHITE, about an attraction between a white homosexual man and a black heterosexual girl.
آخر رواية له ابيض واسود وهي غير من\كتمله وتدور احداثها حول علاقة بين رجل ابيض شاذ جنسيا وإمراءة سوداء

The popular notion of Amis as mean spirited reactionary has been criticized by Paul Fussell in his monograph The Anti-Egotist. Fussell sees the author as one of the great literary moralists of this century. A "cultural democrat," Amis values honesty, civility, and lack of pretense. The only novelist Amis admitted reading (other than his son Martin), was George McDonald Frazer, author of the Flashman series. Among the author's life long friends was the poet Philip Larkin, whom Amis befriended because they were "savagely uninterested in the same things."
كان رجعيا في فكره ولو يقرا روايات احد تقريبا وصديقه الوحيد شاعر وجد انهما يشتركان في عدم الاهتمام في نفس الاشياء بصورة صارخه

In his memoir Experience (2000) Amis draws a compassionate, probing, and sharp portrait of his father.
في مذكراته تجربتي عام 2000 يصور اميس والده بصورة عاطفية وحادة

Amis admits that as a writer he always knew he would have to commemorate him.
اميس يقول انه كان يعرف بان عليه واجب احياء ذكراه

But there is also another reason, more universal: "The intercessionary figure, the father, the man who stands between the son and death, is no longer here; and it won't ever be the same. He is missing. But I know it is common; all that lives must die, passing through nature to eternity. My father lost his father, and my children will lose theirs, and their children (this is immensely onerous to contemplate) will lose theirs."
لكن سبب الكتابة عنه له سبب آخر وهو انه غاب بالموت وكان قل مات ابوه واميس يستشعر موته ليبقى ابناؤه من دونه فهو اذا يكتب عن ذلك الخوف الوجودي من الموت

On the pages of the book also appears another character, Lucy Partington, Amis' cousin, who was murdered by the serial killer Frederick West.
في نفس المذكرات كتب اميس عن ابن عمه والذ قلته القاتل صاحب الجرائم المتعددة فردريك وست




After only a year, in July 1942, he was called up for national service.
استدعي في العام 1942 للخدمة العسكرية وقبل ان ينجز شهادته الجامعية

After serving in the Royal Corps of Signals in the Second World War, Amis returned to Oxford in October 1945 to complete his degree.
عاد في العام 1945 لاكمال دراسته

In 1946, he became a member of the Communist Party of Great Britain.
في العام 1946 اصبح عضوا في الحزب الشيوعي

In 1946 he met Hilary Bardwell; they married in 1948 after she became pregnant with their first child, Philip.
التقى بزوجته الاولى هيلري عام 1946 وتزوجا في العام 1948 بعد ان حملت سفاحا حيث قرر ان يجعلها تسقط الجنين لكنه غير رأيه وتزوجها

Days after Sally's birth, Amis' first novel Lucky Jim was published to great acclaim; critics saw it as having caught the flavour of Britain in the 1950s, ushering in a new style of fiction.
بعد ايام من ولادة ابنته حازت روايته جم المحظوظ على الاعتراف والثناء

كينغسلي آميس

- ولد كينغسلي آميس عام 1922
- كان يعتبر واحد من الكتاب الغاضبين في الخمسينيات من القرن الماضي
- كان متطرفا في شبابه لكنه غير نظرته للحاية الحاضرة لاحقا
- قال مرة انك اذا لم تتمكن من ازعاج احدهم في كتابتك فكأنك لم تكتب
- ولد في لندن وكان الولد الوحيد لكاتب
- انضم للحزب الشيوعي لكنه تحول الى اليمين
- خدم في الجيش
- كتب عدة كتب عن الخمرة
- زوجته الثانية اصرت عليه الانضمام الى برنامج للعلاج من الخمرة
- في عام 1980 كتب رواية بعنوان الشياطين الكبار في السن فازت هذه الرواية بجائزة وتدور احداثها حول عدد من الاصدقاء المتقاعدين وزوجاتهم وتتمحور حول شرب الخمر
- عكس خيبات امله في الزواج والحياة في قصيدته ضاع سدا والتي صدرت عام 1973
- مات اميس في العام 1995عن عمر 73 عاما
- آخر رواية له ابيض واسود وهي غير من\كتمله وتدور احداثها حول علاقة بين رجل ابيض شاذ جنسيا وإمراءة سوداء
- كان رجعيا في فكره ولم يقرا روايات احد تقريبا وصديقه الوحيد شاعر وجد انهما يشتركان في عدم الاهتمام في نفس الاشياء بصورة صارخه
- في نفس المذكرات كتب اميس عن ابن عمه والذي قلته القاتل صاحب الجرائم المتعددة فردريك وست
- استدعي في العام 1942 للخدمة العسكرية وقبل ان ينجز شهادته الجامعية
- عاد في العام 1945 لاكمال دراسته
-في العام 1946 اصبح عضوا في الحزب الشيوعي
- التقى بزوجته الاولى هيلري عام 1946 وتزوجا في العام 1948 بعد ان حملت سفاحا حيث قرر ان يجعلها تسقط الجنين لكنه غير رأيه وتزوجها
- بعد ايام من ولادة ابنته حازت روايته جم المحظوظ على الاعتراف والثناء


وحيد والديه ولا يكاد يعثر على شيء عنهما ...كان جنديا واشترك في المعارك قيل عنه بأنه كان غاضب دائما في شبابه وكان يعاقر الخمر ويكتب عنها وكان له طباع تؤشر الى مرض الكآبة حيث كان انعزاليا....له صديق واحد صادقه لانه يكره معه نفس الاشياء وهو مما يدلل على انه كان مأزوم.

ايوب صابر 10-29-2011 11:21 PM

والان مع سر الروعة في رواية:
66- لورد الذباب، للمؤلف ويليام جولدينغ.
أمير الذباب

(بالإنجليزية: Lord of the Flies‏) هي رواية رمزية للكاتب الحائز على جائزة نوبلويليام غولدنغ. وتناقش الرواية كيفية فشل الثقافة التي أنشأها الإنسان، وذلك باستخدام مثال على ذلك مجموعة من تلاميذ المدارس البريطانيين علقوا على جزيرة مهجورة ويحاولون أن يحكموا أنفسهم، ولكن تحدث نتائج كارثية. مواقفه بشأن المواضيع المثيرة للجدل من الطبيعة البشرية والرفاعية الفردية في مقابل تحقيق الصالح المشترك جعلته يحصل على المركز 68 في قائمة رابطة المكتبات الأمريكية لأكثر مائة كتاب تحدي أثناء 1990-1999. في عام 2005 اختارت مجلة تايم الرواية كواحدة من أفضل مائة رواية باللغة الإنجليزية من 1923 إلى الوقت الحاضر.
نشرت في عام 1954، وكانت هي رواية غولدنغ الأولى، وعلى الرغم من أنها لم تحقق نجاحا كبيرا في ذلك الوقت لبيع أقل من ثلاثة آلاف نسخة في الولايات المتحدة خلال عام 1955 قبل توقف طباعتها ولكن سرعان ما أصبحت من أكثر الكتب مبيعا، وبحلول أوائل الستينات كان من المطلوب قراءتها في العديد من المدارس والكليات. وتم اقتباس فيلم عن الرواية في عام 1963 بواسطة بيتر بروك، ومرة أخرى في عام 1990 بواسطة هاري هوك.
عنوان الفيلم إشارة إلى الاسم العبري لرئيس الشياطين (בעל זבוב، Ba'al - zvuv، "إله الذباب"، "مضيف الذباب "، أو حرفيا : "أمير الذباب")، وهو اسم يستخدم أحيانا كمرادف للشيطان.وعنوان الكتاب، بدوره، يصبح هو نفسه كناية عن الصراع على السلطة في حالة من الفوضى.
الخلفية التاريخية

كتبت الرواية خلال السنوات الأولى من الحرب الباردة والعصر الذري ؛ تنشأ الأحداث في سياق حرب نووية لم يكشف عن اسمها. الموضوع الرئيسي للرواية عن فتيان من مدرسة في بريطانيا العظمى. بعضهم من الطلبة العاديين، بينما الأخرىن يعملوا بوصفهم هيئة متماسكة في ظل زعيم؛ حتى لا، على سبيل المثال، الجوقة. ويصور الكتاب انزلاقهم إلى الوحشية، الأمر الذي يتناقض مع الكتب الأخرى التي قد يشيد سطوة محتومه من أعلى شكل من أشكال الطبيعة البشرية، مثل رواية سنتين من العطلة، التي نشرها جول فيرن في عام 1888. عندما تركوا لأنفسهم في بلد الفردوس، بعيدا عن الحضارة الحديثة، تراجع الأطفال الذين تلقوا تعليما جيدا إلى حالة بدائية.
على مستوى استعاري، الموضوع المركزي هو الدوافع المتضاربة تجاه حضارة تعيش بالقواعد، بسلام ووئام، وباتجاه نحو السلطة. مواضيع مختلفة تشمل التوتر بين اتخاذ القرار بصورة جماعية وفردية، وبين ردود الفعل العقلانية والعاطفية، وبين الفضيلة والرذيلة. كيف يمكن لهذه اللعب بها، وكيف يشعر الناس مختلفة من هذه التأثيرات، والأشكال المعنى الضمني الرئيسي لأمير الذباب.
ملخص الحبكة الدرامية

القصة نفسها لمجموعة على جزيرة معزولة، وذلك خلال الحرب. تحطمت طائرة بريطانية وبطريقة ما خرج أكثر الفتيان من الطائرة قبل هطول الأمطار الغزيرة وسحب الجزر الحطام إلى البحر، ولكن لم ينجو أحد من الكبار. صبيان، يشكل رالف، وصبي سمين يرتدي نظارة طبية ملقب ببيجي، التركيز الأولي، لأنها بدئوا في استكشاف بيئتهم الجديدة. وسرعان ما وجودا صدفة بيضاء واقترح بيجي على رالف استخدام محارة بمثابة بوق لدعوة أي ناجين آخرين الذين قد يكون في مكان قريب. وبالتالي بدأ رالف في الجزيرة أول تجمع فيها كل من الناجين من أن تتحول إلى الأطفال الذكور، أي على ما يبدو فوق سن الثالثة عشرة : "biguns" (أ الأولاد الأكبر سنا قليلة)، و"littluns" (الصبيان الصغار عدة)
ظهر صبيين مسيطرين : رالف، وصبي آخر أكبر اسمه جاك ميريديو، وعظمي منمش أحمر الشعر وهو رئيس مجموعة الجوقة التي كانت من بين الناجين. بعد انتخابات وجيزة، أنتجب رالف، ولم يخسر سوى أصوات جاك جواربويز زميل الموالية. الزعيم المنتخب الجديد يشجع الجميع على العمل تجاه تحقيق الأهداف المشتركة اثنين، أولاهما لنلهو وثانية واحدة لانقاذهم من خلال المحافظة على الإشارات مستمر لإطلاق النار، والتي سوف تكون مضاءة باستخدام الخنزير والنظارات. لبعض الوقت، والعمل معا في اتجاه الفتيان إقامة ملاجئ، وجمع الغذاء والماء، وإبقاء النار مشتعلة. وchoirboys ثم تعيين أهدافها الخاصة بها، وهي أن يصبح الصيادون من الحيوانات المحلية.
يصبح جاك تهديدا فوريا لرالف القيادة، ومن الواضح أن يغار من رالف لصعود كبير. يفجرها غيرته، جاك المساعي لتمكين نفسه بدلا من ذلك عن طريق تحويل المجموعة إلى جوقة له "الصيادين"، هي المسؤولة عن لحوم الصيد ورعاية من النار. معا، ورالف، جاك، وسوداء الشعر صبي يدعى سيمون تصبح الثلاثي الأعلى بين الأطفال، والذهاب في رحلة قصيرة للتأكد من أنها هي في الواقع على جزيرة. أصبع، أكثر من المعقول، من باقة، وسرعان ما منبوذة من قبل biguns "زميل"، وتصبح مصدرا للفرح غير مستعدة للأطفال آخرين. رالف، بالإضافة إلى الإشراف على المشروع لبناء ملاجئ، ترى حاجة غريزية لحماية littluns "".
ما يشبه النظام الأصلية التي تفرضها رالف يتدهور بسرعة، مع القليل من العمل الذي تقوم به أكثر من غيرها. فشلوا في وضع خططها لبناء الملاجئ في العمل بسبب التسيب. عند نقطة واحدة، وجاك استدعاء كل ما لديه الصيادين لاصطياد الخنازير البرية، وحتى الذين كان من المفترض أن يكون الحفاظ على إطلاق النار. في حين أنها تنهب الخنازير، وسفينة تمر بالقرب من الجزيرة، ولكن مع أي واحد للحفاظ على إشارة من الدخان، والأطفال الذين لم يتم اكتشافها، ناهيك عن انقاذهم. على الرغم من مطاردة للخنزير وتبين أن المجموعة الأولى مطاردة ناجحة، رالف هو غضب كثيرا عندما علمت أن يفوتهم الانقاذ المحتملة. في الوقت نفسه تقريبا، فإن العديد من littluns "" نعتقد أن تبدأ في الجزيرة التي يسكنها وحشا، وسرعان ما أشار إليه كل بانها "الوحش". إشارة الدخان بعد الحادث وبسبب الوحش الأسطوري الذي بدأ لملء البنين الكوابيس، ورالف ينعقد عليها لدحض الشائعات عن مثل هذا المخلوق مرة وإلى الأبد. الجلسة، إلا أن يتحول إلى شيء من مكافحة الشغب وجاك المكاسب السيطرة على المناقشة بجرأة واعدة لتقتل الوحش، مرة أخرى تحديا رالف كقائد للسلطة. في وقت لاحق، ورالف يتوخى التخلي عن منصبه، على الرغم من الخنزير يثبط له من القيام بذلك في حين أن اثنين منهم وسيمون يتوقون نأمل لبعض التوجيه من عالم الكبار.
من التوائم المتماثلة وسام اريك—غالبا ما يشار إليها مجتمعة باسم "Samneric" -- هي المسؤولة عن إطلاق النار إشارة في تلك الليلة، ولكن تغفو. عندما يستيقظ، وأنها تأتي عبر الجثة والمظلة مفتوحة طيارا مقاتلا الذين قد هبطت في جزيرة ؛ الحساب هو أن يكون "الوحش" انهم التقرير انه خلال انعقاد الجمعية العمومية المقبلة. في رحلة استكشافية لتحديد مثل هذا الوحش، ورالف وجاك تأتي بناء على جزء من الجزيرة الغائرة التي كريستن كاسل روك. رالف وجاك معا اكتشاف جثة الطيار على قمة الجبل وبخوف الخطأ أيضا أن يكون وحشا النوم. جاك ضربات محارة لدعوة التجميع آخر، عبر خلاله الوحش يؤكد وجود للآخرين. نتائج الاجتماع في الانشقاق، وتقسيم الأطفال إلى مجموعتين. رالف لمجموعة لا تزال تحتجز الاعتقاد بأن الحفاظ على إطلاق النار هو إشارة التركيز اللازم. جاك يصبح قائد قبيلته، مع التركيز على الصيد في حين استغلال الحديد المعتقد يرتدون الوحش. وجاك والصيادين قد اغتيل على خنزير الأولى، فإنها سلبه المنشقين عن جماعة رالف إلى الانضمام إليها مع وعد من اللحوم، والمرح، والأهم من ذلك، والحماية من الوحش.
جاك قبيلة تدريجيا يصبح أكثر حيواني، مع التأكيد على ممارسة تطبيق طلاء الوجه من الصلصال الملون التي اكتشفتها وسام اريك وأشلاء من الأشجار. صوت السرد في القصة تكشف للقارئ أن هذه الوجوه، وتمثل الصيادين 'اخفاء أكثر من الأنفس المتحضرة من أجل تحرير أرضهم المتوحشين" الداخلية ". طلاء الوجه يصبح الحافز الذي يتكرر في جميع أنحاء القصة، مع أكثر كثافة نحو نهاية.
سيمون، وهي جزء من قبيلة رالف، الذي كان قد "المتصدع" وخرج يبحث عن الوحش من قبل نفسه، ويرى رئيس الصيادين 'جثة خنزير على عصا، وغادر كقربان إلى الوحش. سيمون ثم يخضع لتجربة غريبة، ويفترض من الهلوسة، والذي يرى في رأس خنزير، تعج مسح الذباب، والرب "أرض النفاق"، وتعتقد أنه من الحديث معه، تطلق على نفسها اسم الحقيقي "الوحش". انها تكشف الحقيقة عن نفسها، أن الفتيان أنفسهم "خلقت" وحشا، وهذا الوحش الحقيقي هو داخل كل منهم. سيمون أيضا يقع المظلي القتلى الذين تم الخلط بينها وبين الوحش، وهو العضو الوحيد من الحركة على الاعتراف بأنها جيفة بدلا من وحش نائم. سيمون يصل في نهاية المطاف في ذروة الطقوس القبلية في جاك القبيلة، التي تتبعها الذباب نهما، والمساعي لشرح حقيقة الوحش والقتيل على قمة الجبل. ومع ذلك، جاك القبيلة، والذي ما زال يترنح في إراقة الدماء من وآخرها قتل، شن هجمات عشوائية وقتل سيمون، والذين كانوا على خطأ وحشا. قتلوه في الظل في الرقص الآن القبلية وينذر بالشؤم يهتفون "اقتلوا الوحش! قطع رقبته! دمائهم! ". كما رالف شاركوا في ارتكاب جريمة قتل مع الخنزير، وإن كان بشكل غير مباشر على السواء، وقال انه يشعر الآن بالندم الشديد.
الهمج ثم غارة على مخيم رالف والهجوم غير الصيادين من أجل سرقة الخنزير ونظارات لصنع النار الطبخ (أن يكونوا قد تعبوا من الإغارة على معسكر للحرق العصي). بحلول هذا الوقت، ورالف لقبيلة تتكون من مجرد نفسه، والخنزير، وسام واريك، وبين littluns المتبقية. لحظة مضحك خلال هذه الغارة هي أن رالف واريك، ودون أن يدركوا، ومحاربة بعضنا البعض في الظلام. انهم جميعا الذهاب إلى حصن صخرة جاك قبيلة في كاسل روك في محاولة للعودة الخنزير والنظارات حتى أنه يمكن أن نرى مرة أخرى. في المواجهة التي تلت ذلك، الصبي روجر الظلام يتسبب في كمين في الصخور التي الخنزير هو ضرب من قبل صخرة ورميها من على حافة الهاوية 40 الاقدام إلى وفاته. والمحار وحطمت في وقت واحد. اريك وسام يتم اعتقالهم وتعذيبهم من قبل روجر لتصبح جزءا من جاك القبيلة. رالف هو أجبروا على الفرار من أجل سلامته الشخصية، والآن وحده تماما.
في صباح اليوم التالي، في التسلسل النهائي للكتاب، وجاك روجيه يؤدي قبيلتهم على ملاحقة رالف مع نية قتله. رالف سرا اعترف وسام اريك (ظنا منهم لا تزال موالية له)، حيث سيتم إخفاء. التوائم، ومع ذلك، مضطرون لخيانة رالف موقف. ولكنه ينجو بحياته في إغلاق العديد من المكالمات والهمج تمزق في الجزيرة لالقاء القبض عليه. جاك، والآن اكتملت تقريبا في دوره شيطاني كما وحشية في نهاية المطاف، ويحدد الجزيرة أوراق الشجر النيران، التي كانت حتى ذلك الحين، والمصدر الوحيد للغذاء والمأوى للفتيان. رالف بمهارة التقاط يتهرب في مناسبات متعددة ولكن سرعان ما يتم ذلك عن طريق ضربها الارهاب والإنهاك من تشغيل انه يتخلى عن كل أمل، وتتوقع أن تكتشف والقتيل. ومع ذلك، فإن الحرائق التي جاك بدأت تجذب انتباه سفينة حربية في مكان قريب.
وقال ضابط في البحرية الأراضي في جزيرة بالقرب من حيث رالف هو الكذب، وظهوره المفاجئ يجلب الأطفال القتال إلى توقف مفاجئ. بناء على التعلم من البنين الأنشطة، في تصريحات الضابط انه يتوقع ان يكون أفضل من الفتيان البريطانية، اعتقادا منهم فقط أن يلعب لعبة، غير مدركين للقتل اثنين (سيمون والخنزير) التي وقعت وقوع الوشيك ل الثلث. في المشهد الأخير، على الرغم من الآن واثقا من أنه سيتم انقاذهم بعد كل شيء، رالف صرخات، حدادا على صديقه الخنزير، فقدانه الخاصة البراءة، وإدراكه المكتشف من الظلمات للطبيعة البشرية.

Lord of the Flies is a novel by Nobel Prize-winning author William Golding about a group of British boys stuck on a deserted island who try to govern themselves, with disastrous results. Its stances on the already-controversial subjects of human nature and individual welfare versus the common good earned it position 68 on the American Library Association’s list of the 100 most frequently challenged books of 1990–1999.[1] In 2005 the novel was chosen by TIME magazine as one of the 100 best English-language novels from 1923 to 2005.[2] It was awarded a place on both lists of Modern Library 100 Best Novels, reaching #41 on the editor's list, and #25 on the reader's list.
Published in 1954, Lord of the Flies was Golding’s first novel. Although it was not a great success at the time—selling fewer than 3,000 copies in the United States during 1955 before going out of print—it soon went on to become a best-seller, and by the early 1960s was required reading in many schools and colleges; the novel is currently renowned for being a popular choice of study for GCSE English Literature courses in the United Kingdom. It was adapted to film in 1963 by Peter Brook, and again in 1990 by Harry Hook.
Background

The book indicates that it takes place in the midst of an unspecified nuclear war. Some of the marooned characters are ordinary students, while others arrive as a musical choir under an established leader. Most (with the exception of the choirboys) appear never to have encountered one another before. The book portrays their descent into savagery; left to themselves in a paradisical country, far from modern civilisation, the well-educated children regress to a primitive state.
At an allegorical level, the central theme is the conflicting impulses toward civilization—live by rules, peacefully and in harmony—and towards the will to power. Themes include the tension between groupthink and individuality, between rational and emotional reactions, and between morality and immorality. How these play out, and how different people feel the influences of these, form a major subtext of Lord of the Flies.[3]


Plot summary

In the midst of a wartime evacuation, a British plane crashes onto an isolated island. The only survivors are male children below the age of 13.[4] Two boys, the fair-haired Ralph and an overweight, bespectacled boy reluctantly nicknamed "Piggy" find a conch, which Ralph uses as a horn to bring all the survivors to one area. Two dominant boys emerge during the meeting: Ralph and Jack Merridew, a redhead who is the leader of a choir group that was among the survivors. Ralph is voted chief, losing only the votes of Jack's fellow choirboys. Ralph asserts two goals: have fun, and work towards a rescue by maintaining a constant fire signal. They create the fire with Piggy's glasses, nearly catching the whole island on fire. For a time, the boys work together.
Jack organises his choir group into the group's hunters, who are responsible for hunting for meat. Ralph, Jack, and a black-haired boy named Simon soon become the supreme trio among the children. Piggy is quickly made an outcast by his fellow "biguns" (older boys) and becomes an unwilling source of laughs for the other children. Simon, in addition to supervising the project of constructing shelters, feels an instinctive need to protect the younger boys.
The original semblance of order imposed by Ralph quickly deteriorates as the majority of the boys turn idle. Around the same time, many of the younger boys begin to believe that the island is inhabited by a monster, referred to as "the beast". Jack gains control of the discussion by boldly promising to kill the beast. At one point, Jack summons all of his hunters to hunt down a wild pig, including those who were supposed to be maintaining the fire. A ship approaches, but passes by because the signal fire has gone out. Although the hunting of the pig turns out to be the hunters' first successful catch, Ralph is infuriated that they have missed a potential rescue. Later, Ralph envisages relinquishing his position, though Piggy discourages him from doing so. Ralph, Simon, and Piggy yearn hopefully for some guidance from the adult world.
After twins Sam and Eric, who are in charge of keeping the smoke signal going, report possibly seeing the beast atop a mountain, Ralph and Jack investigate; they encounter the corpse and the open parachute of a fighter pilot who has landed on the island but mistake it as "the beast", asleep. Jack assembles the children with the conch and confirms the beast's existence to them. The meeting results in a schism, splitting the children into two groups. Ralph's group focuses on preserving the signal fire. Jack becomes the chief of his own tribe, which focuses on hunting, while exploiting the iron-clad belief in the beast. As Jack and the hunters have already slain their first pig, they offer promises of meat, fun, and protection from the beast. Jack's tribe gradually becomes more animalistic, applying face paint while they hunt. The face paint becomes a motif which recurs throughout the story, with more and more intensity toward the end.
Simon, who had "cracked" and gone off by himself to think, finds the head of the hunters' dead pig on a stick, left as an offering to the beast. Simon envisions the pig head, now swarming with scavenging flies, as the "Lord of the Flies" and believes that it is talking to him. Simon hears the pig identifying itself as the real "Beast" and disclosing the truth about itself—that the boys themselves "created" the beast, and that the real beast was inside them all. Simon also locates the dead parachutist who had been mistaken for the beast, and is the sole member of the group to recognise that it is a cadaver instead of a sleeping monster. Simon attempts to alert Jack's tribe that the "beast" is nothing more than a cadaver. While trying to tell Jack's tribe of this fact, Simon is caught in a ring during a primal dance. He is mistaken for the "beast" in the darkness, and Jack's tribe kills him, with Ralph, Piggy, Sam, and Eric in the ring also. Ralph, Piggy, Sam, and Eric later try to convince themselves that they did not take part in the murder.
Jack's tribe then raids Ralph's camp to steal Piggy's glasses – the glass lenses being the only source of starting a fire. Ralph's tribe journeys to Jack's tribe at Castle Rock to try to retrieve the glasses. In the ensuing confrontation, Roger drops a boulder, aiming at Piggy. Piggy is struck by the boulder, and the conch is smashed into pieces. Piggy flies through the air and falls forty feet onto the rocks below by the sea, and is killed. Sam and Eric are captured and tortured into joining Jack's tribe. Ralph is forced to flee.
The following morning, Jack leads his tribe on a manhunt for Ralph, and in the ensuing search set the forest alight. However, the fire and smoke attract the attention of a nearby warship. Then a naval officer lands on the island near where Ralph is lying, and his sudden appearance brings the children's fighting to an abrupt halt. Upon learning of the boys' activities, the officer remarks that he would have expected better from British boys, initially believing them only to be playing a game. In the final scene, although now certain he will be rescued after all, Ralph starts crying.

ايوب صابر 10-29-2011 11:22 PM

وليام غولدنغ

(19 سبتمبر1911-19 يونيو1993) هو كاتب بريطاني، حاصل على جائزة نوبل للآداب، أشتهر لكتابته لرواية أمير الذباب. ولد غولدنغ في محافظة كورنويل، جنوب غرب انكلترا ودرس العلوم الطبيعية في جامعة أوكسفورد لسنتين قبل أن يغير اختصاصه إلى الأدب الإنكليزي. تزوج في عام 1939، وأنجب طفلين.
أصدر غولدنغ أمير الذباب في عام 1954. تتحدث الرواية عن مجموعة من الأولاد، تتراوح أعمارهم بين الخامسة والرابعة عشرة من العمر، تتعرض طائرتهم لنيران طائرات العدو خلال حرب خيالية، ولم ينجو أحدٌ من البالغين. تبدأ الرواية بترتيب الأولاد لأنفسهم، ولكن لا تلبث شخصياتهم بالتحول إلى وحشية، وتبدأ البدائية بالظهور عليها. أصيب غولدنغ بقصور قلبي، أدى إلى الموت. دفن في قرية باورتشاك.

ايوب صابر 10-30-2011 09:25 AM

وليام غولدنغ


Sir William Gerald Golding (19 September 1911 – 19 June 1993) was a British novelist, poet, playwright and Nobel Prize for Literature laureate, best known for his novel Lord of the Flies. He was also awarded the Booker Prize for literature in 1980 for his novel Rites of Passage, the first book of the trilogy To the Ends of the Earth.
In 2008, The Times ranked Golding third on their list of "The 50 greatest British writers since 1945".
ولد غولدنغ عام 1911 وهو روائي انجليزي فاز بجائزة نوبل وأشهر رواياته ( أمير الذباب)

Early life
William Golding was born in his grandmother's house, 47 Mountwise, Newquay, Cornwall and he spent many childhood holidays there.
ولد غولدنغ في بيت جدته وقضى كثير من إجازات الصيف هناك

He grew up at his family home in Marlborough, Wiltshire, where his father (Alec Golding) was a science master at Marlborough Grammar School (1905 to retirement). Alec Golding was a socialist with a strong commitment to scientific rationalism, and the young Golding and his elder brother Joseph attended the school where his father taught.
درس في المدرسة التي كان يدرس فيها والده

His mother, Mildred, kept house at 29, The Green, Marlborough, and supported the moderate campaigners for female suffrage.
كانت أمه ناشطة في مجال حماية حقوق المرأة

In 1930 Golding went to Oxford University as an undergraduate at Brasenose College, where he read Natural Sciences for two years before transferring to English Literature.[
Golding took his B.A. (Hons) Second Class in the summer of 1934, and later that year his first book, Poems, was published in London by Macmillan & Co, through the help of his Oxford friend, the anthroposophist Adam Bittleston.
Marriage and family

Golding married Ann Brookfield on 30 September 1939 and they had two children, Judy and David.

تزوج عام 1939 وأنجب طفلان

War service
William Golding joined the Royal Navy in 1940. During World War II, Golding fought in the Royal Navy and was briefly involved in the pursuit and sinking of Germany's mightiest battleship, the Bismarck.
اشترك في الحرب العالمية الثانية وكان من ضمن الفرقة التي أغرقت السفينة الألمانية بسمارك

He also participated in the invasion of Normandy on D-Day, commanding a landing ship that fired salvoes of rockets onto the beaches, and then in a naval action at Walcheren in which 23 out of 24 assault craft were sunk.[5] At the war's end, he returned to teaching and writing.
كما شارك في احتلال النورماندي
Death

In 1985, Golding and his wife moved to Tullimaar House at Perranarworthal, near Truro, Cornwall, where he died of heart failure, eight years later, on 19 June 1993. He was buried in the village churchyard at Bowerchalke, South Wiltshire (near the Hampshire and Dorset county boundaries). He left the draft of a novel, The Double Tongue, set in ancient Delphi, which was published posthumously.[ He is survived by his daughter, the author Judy Golding, and his son David, who still lives at Tullimaar House.
مات عام 1985

1959 his father died suddenly of a heart attack in hospital on 12 December.
his mother died 1960 .

· Seahorse was written in 1948. It is a biographical account of sailing on the south coast of England whilst in training for D-Day.[11]
· Circle Under the Sea is an adventure novel about a writer who sails to discover archaeological treasures off the coast of the Scilly Isles.
· كتب روايات عن البحر والإبحار ·
· Short Measure is a novel set in a British boarding school.
كتب رواية عن الحياة في مدرسة داخلية
· English novelist, who received the Nobel Prize for Literature in 1983. The choice was unexpected, because the internationally famous novelist Graham Greene (1904-1991) was considered the strongest candidate from the English writers. In many novels Golding has revealed the dark places of human heart, when isolated individuals or small groups are pushed into extreme situations.
· في رواياته صور الجانب المظلم من قلب الإنسان والجماعات عندما يدفع الإنسان إلى الزاوية
·
· His work is characterized by exploration of "the darkness of man's heart", deep spiritual and ethical questions.
· "Twenty-five years ago I accepted the label 'pessimist' thoughtlessly without realising that it was going to be tied to my tail, as it were, in something the way that, to take an example from another art, Rachmaninoff's famous Prelude in C sharp minor was tied to him. No audience would allow him off the concert platform until he played it. Similarly critics have dug into my books until they could come up with something that looked hopeless. I can't think why. I don't feel hopeless myself." (from Nobel Lecture, 1983)
اعتبره الجمهور منشائم رغم انه لا يعتقد بأنه كذلك
==
-ولد غولدنغ عام 1911 وهو روائي انجليزي فاز بجائزة نوبل وأشهر رواياته ( امير الذباب)
-ولد غولدنغ في بيت جدته وقضى كثير من إجازات الصيف هناك
-درس في المدرسة التي كان يدرس فيها والده
-كانت أمه ناشطة في مجال حماية حقوق المرأة
-تزوج عام 1939 وأنجب طفلان
-اشترك في الحرب العالمية الثانية وكان من ضمن الفرقة التي أغرقت السفينة الألمانية بسمارك
-كما شارك في احتلال النورماندي
-مات والده عام 1959 بمرض السرطان.
-مات والدته عام 1960
-مات عام 1985
-كتب روايات عن البحر والإبحار
-كتب رواية عن الحياة في مدرسة داخلية
- في رواياته صور الجانب المظلم من قلب الإنسان والجماعات عندما يدفع الإنسان إلى الزاوية
-اعتبره الجمهور متشائم رغم انه لا يعتقد بأنه كذلك
ليس يتيم لكن هناك ما يشير إلى اضطراب في حياته حيث ولد في بيت جدته وقضى الكثير من إجازات الصيف هناك، كما انه درس في مدرسة داخلية وكتب عن تجربة الحياة فيها، كما انه شارك في الحرب العالمية الثانية ولا بد أنها شاهد الكثير من جثث القتلى في النورمندي وهو ما يزال صغير، وكتب عن البحر والإبحار وتتصف كتاباته بأنها اهتمت بالجانب المظلم من قلب الإنسان عندما يدفع إلى الزاوية والعزلة...واعتبره الجمهور متشائم وهو ما يشير إلى مرض الكآبة..رغم أن ذلك غير موضح.
هو حتما مأزوم .

ايوب صابر 10-30-2011 03:25 PM

وألان مع سر الروعة في الرواية:

67 ـالأميركي الهادئ،للمؤلف جراهام جرين.
The Quiet American is an anti-war novel by British author Graham Greene, first published in United Kingdom in 1955 and in the United States in 1956.
رواية ضد الحرب صدرت أولا في انجلترا عام 1955 ثم في الولايات المتحدة عام 1956
It was adapted into films in 1958 and 2002. The book draws on Greene's experiences as a war correspondent for The Times and Le Figaro in French Indochina 1951-1954. He was apparently inspired to write The Quiet American in October 1951 while driving back to Saigon from the Ben Tre province. He was accompanied by an American aid worker who lectured him about finding a “third force in Vietnam”. Greene spent three years writing the novel, which foreshadowed US involvement in Vietnam long before it became publicly known. The book was the initial reason for Graham Greene being under constant surveillance by US intelligence agencies from the 1950s until his death in 1991, according to documents obtained in 2002 by The Guardian newspaper under the US Freedom of Information Act.
Plot

Thomas Fowler is a British journalist in his fifties who has been covering the French war in Vietnam for over two years. He meets a young American idealist named Alden Pyle, who lives his life and forms his opinions based on the books written by York Harding, with no real experience in matters of south-east Asia at all. Harding's theory is that Communism or colonialism are not the answer in foreign lands like Vietnam, but rather a "Third Force," usually a combination of traditions, works best. Pyle is young and idealistic. When Pyle and Fowler first meet, Pyle says he would be delighted if Fowler could help him understand more about the country. Fowler is much older, more realistic and more cynical.
Fowler has a live-in lover, Phuong, who is only twenty-years old and was a dancer at The Arc-en-Ciel (Rainbow) on Jaccareo Road, Cholon, until she met Fowler. Her sister's intent is to arrange a marriage for Phuong that will be of benefit to her and her family. The sister disapproves of their relationship as Fowler is already married and an atheist. So, at a dinner with Fowler and Phuong, Pyle meets Phuong's sister who immediately starts questioning Pyle about his viability for marriage with Phuong. Towards the end of the dinner Pyle dances with Phuong to which Fowler notes how poorly he dances.
Fowler goes to the city to cover a battle there. Pyle travels there to tell him that he has been in love with Phuong since the first night he saw her, and that he wants to marry her. They make a toast to nothing and Pyle leaves the next day. Fowler gets a letter from Pyle thanking him for being so nice. The letter annoys Fowler because of Pyle's arrogant confidence that Phuong will choose to leave Fowler to marry him. Meanwhile, Fowler's editor wants him to transfer back to England.
Pyle comes to Fowler's place and they ask Phuong to choose between them. She chooses Fowler, her lover of two years. She does not know that he is up for a transfer. Fowler writes to his wife to ask for a divorce in front of Phuong.
Fowler and Pyle meet again in a war zone. They end up in a tower, and their discussion topics range from their sexual experiences to religion. As they escape, Pyle saves Fowler's life. Fowler goes back to Saigon where he lies to Phuong that his wife will divorce him. Pyle exposes the lie and Phuong moves in with Pyle. After receiving a letter from Fowler, his editor decides that he can stay in Indo-China for at least another year. Fowler goes into the midst of the battlefield to cover the unfolding events.
When Fowler returns to Saigon, he goes to Pyle's office to confront him but Pyle is out. Pyle comes over later for drinks and they talk about his upcoming marriage to Phuong. Later that week, a car bomb is detonated and many innocent civilians are killed from the blast. Fowler puts the pieces together and realizes that Pyle is behind the bombing. Realising that Pyle is causing innocent people to die, Fowler takes part in an assassination plot against him. Although the police believe that Fowler is involved, they cannot prove anything. Phuong goes back to Fowler as if nothing had ever happened. In the last chapter Fowler receives a telegram from his wife in which she states that she has changed her mind and that she will start divorce proceedings. The novel ends with Fowler reflecting on his first meeting with Phuong, and the death of Pyle.
Major characters

Thomas Fowler is a British journalist in his fifties who has been covering the French war in Vietnam for over two years. He has become a very jaded and cynical man. He meets Alden Pyle and finds him naïve. Throughout the book Fowler is often caught in lies and sometimes there may be speculation that he is lying to himself. Fowler is also used as a metaphor to describe the character. The word foul is relatively similar to his last name and connections can be made about the character's actions in the book.
Alden Pyle is the "quiet American" of the title. Pyle is thoughtful, soft-spoken, intellectual, serious, and idealistic. He comes from a privileged East Coast background. His father is a renowned professor of underwater erosion who has appeared on the cover of Time magazine; his mother is well respected in their community. Pyle is a brilliant graduate of Harvard University. He has studied theories of government and society, and is particularly devoted to a scholar named York Harding. Harding's theory is that neither Communism nor colonialism is the answer in foreign lands like Vietnam, but rather a "Third Force", usually a combination of traditions, works best. Pyle has read Harding's numerous books many times and has absorbed Harding's thinking as his own. Pyle is also a member of this "Third Force". The Pyle character is partly modelled on US military counter-insurgency expert Edward Lansdale, who was stationed in Vietnam 1953-1957.[3]
Phuong, Fowler’s lover at the beginning of the novel, is a beautiful young Vietnamese woman who stays with him for security and protection, and leaves him for the same reason. She is viewed by Fowler as a lover to be taken for granted and by Pyle as a delicate flower to be protected, but Greene never makes clear which, if either, of these views is actually the truth. Pyle's desire for Phuong was largely interpreted by critics to parallel his desire for a non-communist south Vietnam. Her character is never fully developed or revealed. She is never able to show her emotions, as her older sister makes decisions for her. She is named after, but not based on, a Vietnamese friend of Greene’s.
Vigot, a French inspector at the Sûreté, investigates Pyle's death. He is a man torn between doing his duty (pursuing Pyle's death and questioning Fowler) and doing what is best for the country (letting the matter go). He and Fowler are oddly akin in some ways, both faintly cynical and weary of the world; hence their discussion of Blaise Pascal. But they are divided by the differences in their faith: Vigot is a Roman Catholic and Fowler an atheist.

ايوب صابر 10-30-2011 03:25 PM

جراهام جرين
ولد جراهام جرين في 1904 . بعد مغادرته كلية باليول ، في أكسفورد ، عمل لمدة أربع سنوات كمساعد محرر في جريدة الـ تايمز . وقد رسخ شهرته بروايته الرابعة : قطار إسطنبول . في 1935 قام برحلة عبر ليبيريا ، وصفت في رحلة بلا خرائط ، وعين عند الكنيسة الكاثوليكية الرومانية وزار المكسيك في 1938 ليكتب عن الاضطهاد الديني هناك . ونتيجة لهذا كتب الطرق غير القانونية وفيما بعد ، وروايته المشهورة : القوة والمجد.
نشرت رواية : صخرة برايتون في 1938 وفي 1940 أصبح المحرر الأدبي لجريدة سبكاتاتور. في السنة التالية تعهد بالقيام بعمل لمكتب الشؤون الخارجية وأصبح مقره في سيراليون من 1941 إلى 1943. أنتجت هذه الفترة فيما بعد روايته : صميم الموضوع التي تدور أحداثها في غرب أفريقيا . وتتضمن روايات أخرى : نهاية العلاقة ، الأمريكي الهادئ ، رحلات مع خالتي ، القنصل الفخري ، والقطبان والعدو .
إضافة إلى كثير من رواياته العديدة، كتب جراهام جرين مجموعات قصص عديدة قصيرة، وأربع كتب رحلات ، وكتابين عن سيرته الذاتية ، نوع من حياة ، وطرق هروب ، وكتابين في السيرة ، وأربعة كتب للأطفال . وساهم أيضاً بمئات المواضيع والأفلام ومراجعات كتب ، ظهر بعضها في مجموعة بعنوان تأملات. وقد حولت كثير من رواياته وقصصه إلى أفلام ، وقد كتبت قصة الرجل الثالث في معالجة فليمية. كان جراهام جرين عضواً في نظام الاستحقاق ورفيق شرف.
مات جراهام جرين في شهر نيسان من 1991. من بين كثير من الناس الذين ساهموا بالكتابة عند موته كان كينجلسي آيميس : " سيفتقد في جميع أنحاء العالم . وحتى اليوم ، ظل أعظم روائيينا الأحياء "، وأليك جينيس : " كان كاتباً عظيماً تكلم بألمعية لجيل بأكمله. كاد يكون شبه نبي بتواضع مدهش " ، ووليم جولدينج : " كان جراهام جرين طبقة بنفسه ... وسيقرأ ويتذكر كسارد لتاريخ ضمير وقلق رجل القرن العشرين في أقصى حالاته ".

ايوب صابر 10-30-2011 03:27 PM

Henry Graham Greene, OM, CH (2 October 1904 – 3 April 1991) was an Englishauthor, playwright and literary critic. His works explore the ambivalent moral and political issues of the modern world. Greene was notable for his ability to combine serious literary acclaim with widespread popularity.
ولد جرهام جرين عام 1904 من أصل انجليزي وتبحث كتبه في مجال أخلاقيات العمل السياسي في الحياة الحضارة
Although Greene objected strongly to being described as a Roman Catholic novelist rather than as a novelist who happened to be Catholic, Catholic religious themes are at the root of much of his writing, especially the four major Catholic novels: Brighton Rock, The Power and the Glory, The Heart of the Matter and The End of the Affair.[3] Several works such as The Confidential Agent, The Third Man, The Quiet American, Our Man in Havana and The Human Factor also show an avid interest in the workings of international politics and espionage.
Greene suffered from bipolar disorder,[] which had a profound effect on his writing and personal life. In a letter to his wife Vivien, he told her that he had "a character profoundly antagonistic to ordinary domestic life", and that "unfortunately, the disease is also one's material".
عانى جرين من مرض نفسي والذي اثر بشكل كبير على كتاباته وحياته الشخصية وكان قد اخبر زوجته بأنه يمتلك شخصية معادية للمجتمع

Henry Graham Greene was born in 1904 in St. John’s House, a boarding house of Berkhamsted School on Chesham Road in Berkhamsted, Hertfordshire, England, when his father was housemaster.
ولد في منزل تابع لمدرسة داخلية عندما كان والده مدير المنزل
He was the fourth of six children; his younger brother, Hugh, became Director-General of the BBC, and his elder brother, Raymond, an eminent physician and mountaineer.
كان الرابع من بين ستة اخوة
His mother, Marion Raymond Greene, was an aloof woman who kept an emotional distance from her children.
والدته كانت بليدة عاطفيا وابقت على مسافة بينها وبين ابنائها
Greene shared his early childhood years with his paternal uncle and aunt and their six children, the “wealthy Greenes” as he referred to them, who resided in the Hall at Berkhamsted from 1910 until about 1926.
قضى جرين سنوات طفولته في منزل قريب له غني وكان في المنزل 6 اطفال وكان يطلق عليهم جرين ( الاغنياء )
His uncle’s house was important to him for a second reason, for it was here that Greene first discovered the pleasure of reading, most notably Dixon Brett, ...
http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=1864
في ذلك المنزل قرأ الكثير من الكتب
His parents, Charles Henry Greene and Marion Raymond Greene, were second cousins; both members of a large, influential family that included the owners of Greene King brewery, bankers and businessmen. Charles Greene was Second Master at Berkhamsted School, where the headmaster was Dr Thomas Fry, who was married to Charles' cousin. Another cousin was the right-wing pacifist Ben Greene, whose politics led to his internment during World War II.
In 1910 Charles Greene succeeded Dr Fry as headmaster of Berkhamsted.
Graham also attended the school as a boarder. Bullied and profoundly depressed he made several suicide attempts; including, as he wrote in his autobiography, by Russian roulette and by taking aspirin before going swimming in the school pool.
درس في مدرسة داخلية تلك التي كان يعمل فيها والده وقد عانا فيها من معاملة زملاؤه حيث أصيب بالكآبة وحاول الانتحار أكثر من مرة بما في ذلك لعبة المسدس الروسية كما كتب في مذكراته ومن خلال تناول الأسبرين قبل الذهاب للسباحة في بركة المدرسة
In 1920, aged 16, in what was a radical step for the time, he was sent for psychoanalysis for six months in London, afterwards returning to school as a day student. School friends included Claud Cockburn the satirist, and Peter Quennell the historian.
أرسل في سن السادسة عشرة إلى طبيب نفسي وهو أمر لم يكن مألوف في ذلك الوقت
In 1922 he was for a short time a member of the Communist Party of Great Britain.
في عام 1922 أصبح عضو في الحزب الشيوعي البريطاني لمدة قصيرة
In 1925, while an undergraduate at Balliol College, Oxford, his first work, a poorly received volume of poetry entitled Babbling April, was published. Greene suffered from periodic bouts of depression whilst at Oxford, and largely kept to himself. Of Greene's time at Oxford, his contemporary Evelyn Waugh noted that: "Graham Greene looked down on us (and perhaps all undergraduates) as childish and ostentatious. He certainly shared in none of our revelry.
خلال دراسته في الكلية في اكسفورد أصيب بحالة اكتئاب متكررة
After graduating with a second-class degree in history, he worked for a period of time as a private tutor and then turned to journalism – first on the Nottingham Journal, and then as a sub-editor on The Times.
عمل في مجال الصحافة
While in Nottingham he started corresponding with Vivien Dayrell-Browning, a Catholic convert, who had written to him to correct him on a point of Catholic doctrine. Greene was an agnostic at the time, but when he began to think about marrying Vivien, it occurred to him that, as he puts it in A Sort of Life, he "ought at least to learn the nature and limits of the beliefs she held". In his discussions with the priest to whom he went for instruction, he argued "on the ground of dogmatic atheism", as his primary difficulty was what he termed the "if" surrounding God's existence.
درس الكاثوليكية من منطلق الملحد لانه تزوج من أمراة كاثوليكية وتحول لها في العام 1926
However, he found that "after a few weeks of serious argument the 'if' was becoming less and less improbable". Greene converted to Catholicism in 1926 (described in A Sort of Life) when he was baptised in February of that year. He married Vivien in 1927; and they had two children, Lucy Caroline (b. 1933) and Francis (b. 1936). In 1948 Greene separated amicably from Vivien. Although he had other relationships, he never divorced or remarried.
Throughout his life Greene travelled far from England, to what he called the world's wild and remote places. The travels led to him being recruited into MI6 by his sister, Elisabeth, who worked for the organisation; and he was posted to Sierra Leone during the Second World War.Kim Philby, who would later be revealed as a Soviet double agent, was Greene's supervisor and friend at MI6. As a novelist he wove the characters he met and the places where he lived into the fabric of his novels.
سافر كثيرا بعيدا عن انجلترا إلى حد أن أخته التي كانت تعمل مع جهاز المخابرات ام 16 البريطاني جعلته يعمل للجهاز وتم تكليفه بمهمة في سيراليون
Greene first left Europe at 30 years of age in 1935 on a trip to Liberia that produced the travel book Journey Without Maps. His 1938 trip to Mexico, to see the effects of the government's campaign of forced anti-Catholic secularisation, was paid for by Longman's, thanks to his friendship with Tom Burns. That voyage produced two books, the factual The Lawless Roads (published as Another Mexico in the U.S.) and the novel The Power and the Glory. In 1953 the Holy Office informed Greene that The Power and the Glory was damaging to the reputation of the priesthood; but later, in a private audience with Greene, Pope Paul VI told him that, although parts of his novels would offend some Catholics, he should not pay attention to the criticism.[20] Greene travelled to Haiti which was under the rule of dictator François Duvalier, known as "Papa Doc", where the story of The Comedians (1966) took place. The owner of the Hotel Oloffson in Port-au-Prince, where Greene frequently stayed, named a room in his honour.


After his apparently benign involvement in a financial scandal, Greene chose to leave Britain in 1966, moving to Antibes, to be close to Yvonne Cloetta, whom he had known since 1959, a relationship that endured until his death.
انتقل في العام 1966 للعيش في عنتابه Antibes وحافظ هناك على علاقة مع يفاني كلوتا حتى مماته
In 1973, Greene had an uncredited cameo appearance as an insurance company representative in François Truffaut's film Day for Night. In 1981 he was awarded the Jerusalem Prize, awarded to writers concerned with the freedom of the individual in society. One of his final works, the pamphlet J'Accuse – The Dark Side of Nice (1982), concerns a legal matter embroiling him and his extended family in Nice. He declared that organized crime flourished in Nice, because the city's upper levels of civic government had protected judicial and police corruption. The accusation provoked a libel lawsuit that he lost. In 1994, after his death, he was vindicated, when the former mayor of Nice, Jacques Médecin, was imprisoned for corruption and associated crimes.
مات عام 1991 وعاش آخر سنوات حياته في جنيف
He lived the last years of his life in Vevey, on Lake Geneva, in Switzerland, the same town Charlie Chaplin was living in at this time. He visited Chaplin often, and the two were good friends. His book Doctor Fischer of Geneva or the Bomb Party (1980) bases its themes on combined philosophic and geographic influences. He had ceased going to mass and confession in the 1950s, but in his final years began to receive the sacraments again from Father Leopoldo Durán, a Spanish priest, who became a friend. He died at age 86 of leukemia[3] in 1991 and was buried in Corseaux cemetery.
He writes in his autobiography that he spent his university years drunk and debt-ridden. However, it was here that Greene gained experience as an editor at The Oxford Outlook;
كتب في مذكراته بأنه قضى أيام دراسته الجامعية مخمورا ومديونا

A stranger with no shortage of calling cards: devout Catholic, lifelong adulterer, pulpy hack, canonical novelist; self-destructive, meticulously disciplined, deliriously romantic, bitterly cynical; moral relativist, strict theologian, salon communist, closet monarchist; civilized to a stuffy fault and louche to drugged-out distraction, anti-imperialist crusader and postcolonial parasite, self-excoriating and self-aggrandizing, to name just a few.
The Nation, describing the many facets of Graham Greene[
—Graham Greene

==
-ولد جرهام جرين عام 1904 من أصل انجليزي وتبحث كتبه في مجال أخلاقيات العمل السياسي في الحياة الحضارة
-عانى جرين من مرض نفسي والذي اثر بشكل كبير على كتاباته وحياته الشخصية وكان قد اخبر زوجته بأنه يمتلك شخصية معادية للمجتمع
-ولد في منزل تابع لمدرسة داخلية عندما كان والده مدير المنزل
-كان الرابع من بين ستة اخوة
-والدته كانت بليدة عاطفيا وابقت على مسافة بينها وبين ابنائها
-قضى جرين سنوات طفولته في منزل قريب له غني وكان في المنزل 6 أطفال وكان يطلق عليهم جرين ( الأغنياء )
- في ذلك المنزل قرأ الكثير من الكتب
-درس في مدرسة داخلية تلك التي كان يعمل فيها والده وقد عانا فيها من معاملة زملاؤه حيث أصيب بالكآبة وحاول الانتحار أكثر من مرة بما في ذلك لعبة المسدس الروسية كما كتب في مذكراته ومن خلال تناول الأسبرين قبل الذهاب للسباحة في بركة المدرسة
-أرسل في سن السادسة عشرة إلى طبيب نفسي وهو أمر لم يكن مألوف في ذلك الوقت
-في عام 1922 أصبح عضو في الحزب الشيوعي البريطاني لمدة قصيرة
-خلال دراسته في الكلية في اكسفورد أصيب بحالة اكتئاب متكررة
-عمل في مجال الصحافة
-درس الكاثوليكية من منطلق الملحد لانه تزوج من أمرآة كاثوليكية وتحول لها في العام 1926
-سافر كثيرا بعيدا عن انجلترا إلى حد أن أخته التي كانت تعمل مع جهاز المخابرات ام 16 البريطاني جعلته يعمل للجهاز وتم تكليفه بمهمة في سيراليون
-انتقل في العام 1966 للعيش في عنتابه Antibes وحافظ هناك على علاقة مع يفاني كلوتا حتى مماته
-مات عام 1991 وعاش آخر سنوات حياته في جنيف
-كتب في مذكراته بأنه قضى أيام دراسته الجامعية مخمورا ومديونا

لدية مجموعة من الأزمات التي عصفت به في طفولته لكن أهم عنصر ربما كان له تأثير عليه هو عيشه بعيدا عن العائلة حيث سكن مع أقارب له وبلادة أمه عاطفيا. لا يعرف متى توفي والديه ولكن ظروفه المأساوية ثم دراسته في مدرسة داخلية أدت على ما يبدو إلى مرض نفسي حيث حاول الانتحار أكثر من مرة.

لكل ذلك سنعتبره يتيم افتراضي

ايوب صابر 10-30-2011 10:21 PM

والان مع سر الروعة في الرواية:

68 ـعلى الطريق، للمؤلف جاك كيرواك.
رواية "على الطريق" لجاك كيرواك

يأتي هذا التكريم لأن جاك كيرواك «1922 ـ 1969» أرخ لتلك الفترةروائياً، باعتباره أحد أبرز مبدعي جيل الغضب والتمرد والسلبية الذي أفرزته الحربالعالمية الثانية في الولايات المتحدة وامتدت تأثيراته إلى أوروبا وأجزاء أخرى منالعالم ولعل آخرها العالم العربي إذ ترجمت الرواية قبل عام إلى اللغة العربية. وجاككيرواك يشكل، إلى جانب ألن غنسبورج، وليام يوروز، نيل كاسيدي، وجريجوري كورسو، نواةللجيل الذي سمي بجيل الغضب في أعقاب الحرب التي حولت البشر إلى متخمين وهامشيين. وهؤلاء عاشوا الهامش بكل معانيه الاقتصادية والإبداعية. وعاش كيرواك حياة معذبة فيطفولته، وحياة التشرد والتصعلك في مراهقته مما دفعه اللجوء إلى الكتابة الأدبيةباعتبارها تعويضاً رمزياً للواقع القاسي والمؤلم.
ولد جاك لوي كيرواك في لويل، ماساتشوستيس، من أبوين فرنسيين كنديين،وهاجرت عائلته إلى نيو انكلاند، بحثاً عن العمل. ولم يتعلم اللغة الانجليزية إلا فيعمر السادسة. لم يكن يميل كيرواك إلى الكتابة باستمرار، بل كان أحياناً يحمل معهمفكرة في كل مكان، ويحب المشي على الأقدام. وقبل أن يصبح طالباً، عمل مراسلارياضياً لصحيفة «ذا صان لويل» وكذلك في البناء والخدمات الغذائية.
تميزت كتاباته بنمط الكتابة التجريبية وتعاطفها مع الأقليات والفئاتالاجتماعية المهشمة لفترة ما بعد الحرب الأميركية. كتبها عندما كان يعيش في الشارعالعشرين في مانهاتن مع زوجته الثانية جون هافرتي، وطبعها على أوراق ألصق الواحدةمنها بالأخرى حتى تجاوز طولها ثلاثة أمتار.
تبين حديثاً انه كتبها أول الأمر بالفرنسية التي اعتمدها في روايتين لم ينشرهما. وأعلنت حينها صحيفة نيويورك تايمس أن كيرواك يمثل صوت جيل جديد في الأدب الأمريكي
Jack Kerouac Reads On the Road is a compilation album by American novelist and poet Jack Kerouac. The centrepiece of the record is a 28-minute recitation by Kerouac from his book On the Road that was recorded on an acetate disc in the 1950s but thought lost for decades, and had only recently been rediscovered at the time of release.[1] Other tracks feature Kerouac singing renditions of Jazz hits from the 1920s, '30s and '40s alongside songs and poems of his own composition.
The album closes with a cover of Kerouac's track "On the Road" (itself included earlier on the disc) performed by Tom Waits with Primus. Video footage of the recording of this track can be seen on the Primus release Videoplasty, and the track itself was later included on the Tom Waits collection Orphans: Brawlers, Bawlers & Bastards.





ايوب صابر 10-30-2011 10:25 PM

جاك كيرواك

Jean-Louis "Jack" Lebris de Kerouac ( March 12, 1922 – October 21, 1969) was an American novelist and poet. He is considered a literary iconoclast and, alongside William S. Burroughs and Allen Ginsberg, a pioneer of the Beat Generation.
جاك كيرواك روائي امريكي ولد عام 1922

Kerouac is recognized for his spontaneous method of writing, covering topics such as Catholic spirituality, jazz, promiscuity, Buddhism, drugs, poverty, and travel.

اشتهر بالكتابة في موضوعات متعددة مثل الكاثوليكية والجاز والمجون والفقر والبوذية والسفر

His writings have inspired other writers, including Ken Kesey, Bob Dylan, Richard Brautigan, Thomas Pynchon, Lester Bangs, Tom Robbins, Will Clarke, and Haruki Murakami. Critics of his work have labeled it "slapdash", "grossly sentimental", and "immoral". Kerouac became an underground celebrity and, with other beats, a progenitor of the Hippie movement, although he remained antagonistic toward it.
اصبح مثال للهبيين

In 1969, at age 47, Kerouac died from internal bleeding due to long-standing abuse of alcohol.

عام 1969 مات عن عمر 47 عام بسبب الادمان على الكحول


Jack Kerouac was born in Lowell, Massachusetts, to French-Canadian parents, Léo-Alcide Kéroack and Gabrielle-Ange Lévesque, natives of the province of Quebec, Canada.
ولد لابوين من كندا الفرنسية من ولاية كوبيك

Despite the future elaborations, around the house during his childhood, Kerouac was referred to as Ti Jean or little John.
كان يطلق عليه في الطفولة اسم جون الصغير

Kerouac spoke the French-Canadian dialect called Joual until he learned English at age six, not speaking it confidently until his late teens. He was a serious child who was devoted to his mother who played an important role in his life.
كان طفلا جادا وكان مخلصا لامه التي لعبت دورا مهما في حياته

She was a devout Catholic, instilling this into both her sons; this can be seen throughout his works. Kerouac would later go on to say that his mother was the only woman he ever loved.
في وقت لاحق قال انه امه كانت المرأة الوحيدة التي احبها

When he was four, he was profoundly affected by the death of his nine-year-old brother, Gérard, from rheumatic fever, an event later described in his novel Visions of Gerard.
صدم بشكل عنيف وهو في سن الرابعة حينما مات اخاه جيرارد وكتب عنه لاحقا رؤيا جيراراد

His mother sought solace in her faith, while his father abandoned it wallowing in drinking, gambling and smoking.
التجأت الام للدين بعد موت جيرارد اما الاب فقد لجأ الى الخمرة والقمار والدخان

On May 17, 1928, while six years old, Kerouac had his first Sacrament of Confession.[ For penance he was told to say a rosary, during the meditation of which he could hear God tell him that he had a good soul, that he would suffer in his life and die in pain and horror, but would in the end have salvation.
عندما كان عمره 6 سنوات في العام 1928 جلس للاعتراف في الكنيسة واعتقد ان الله خاطبه واخبره بأنه سعاني كثير في حياته وانه سوف يموت في الم وخوف لكنه في النهاية سيحصل على الخلاص

This experience, along with his dying brother's vision of the Virgin Mary, and the nuns' fawning over the dying boy, convinced that he was a saint, incorporated with later found Buddhism and ongoing commitment to Christ, solidified into his worldview which informs his work.

بسسب الرويا التي كان يراها وبسبب موت اخاه اعتقد انه كان قديسا

His father, after the death of his child and apostasy, had treated a priest with similar contempt, angrily throwing him out of the house after an invitation by Gabrielle.
في موقفين كان والده فظا لراهب حيث طرده من المنزل بعد دعوة زوجته له بعد موت اخاه

kerouac cracked a tibia playing football during his freshman season, and he argued constantly with Coach Lou Little who kept him benched. While at Columbia, Kerouac wrote several sports articles for the student newspaper, the Columbia Daily Spectator and joined the fraternity of Phi Gamma Delta. He also studied at The New School.

اصيب وهو يمارس رياضة الفتبول الامريكي

When his football career at Columbia soured, Kerouac dropped out of the university.
ترك الجامعة بعد نجاحه في الرياضة

Kerouac joined the United States Merchant Marine in 1942, and in 1943 joined the United States Navy, but he only served eight days of active duty before arriving on the sick list.
خدم لمدة ثامية ايام في الجيش الامريكي لكنه واعتبر غير مؤهل للجيش

According to his medical report Jack Kerouac said he “asked for an aspirin for his headaches and they diagnosed me Dementia Praecox and sent me here.” The medical examiner reported Jack Kerouac’s military adjustment was poor, quoting Kerouac: “I just can’t stand it; I like to be by myself”.
وعلق على ذلك لا استطيع البقاء في الجيش احب ان اكون لوحدي

Two days later he was honorably discharged on psychiatric grounds (he was of "indifferent character" with a diagnosis of "schizoid personality").

طرد من الجيش على اعتبار انه كان مريضا نفسيا
In 1944, Kerouac was arrested as a material witness in the murder of David Kammerer, who had been stalking Kerouac's friend Lucien Carr since Carr was a teenager in St. Louis.
اعتقل في العام 1944 كشاهد اثبات في حادثة قتل

William Burroughs was himself a native of St. Louis, and it was through Carr that Kerouac came to know both Burroughs and Allen Ginsberg. According to Carr, Kammerer's obsession with Carr turned aggressive, causing Carr to stab him to death in self-defense. After turning to Kerouac for help, together they disposed of evidence.
شارك صديقة في اخفاء جثة

Afterwards, as advised by Burroughs, they turned themselves in to the police. Kerouac's father, unwilling and unable, refused to pay his bail. Kerouac then agreed to marry Edie Parker if she'd pay the bail.
والده كان غير مستعد وغير قادر على دفع الكفالة عنه وتزوج من امرأة بعد ان تعهدت بدفع الكفالة لكنهما انفصلا بعد عام

On 20 October 1969, around 11 in the morning, Jack was sitting in his favorite chair, drinking whiskey and malt liquor, trying to scribble notes for a book about his father's print shop in Lowell, Mass.
مات عام 1969 بينما كان يجلس على كرسيه المفضل

He suddenly felt sick to his stomach, which was nothing unusual, and headed for the bathroom. He began to throw up massive amounts of blood, and yelled to his wife, "Stella, I'm bleeding." Eventually he was convinced to go to the hospital and was taken out by ambulance to St. Anthony's Hospital in St. Petersburg. Blood continued to pour from his mouth and he underwent numerous transfusions. Eventually that evening Jack underwent surgery in an attempt to tie off all the burst blood vessels, but his liver, destroyed by years of drinking, would not let his blood clot. Kerouac finally died at 5:15 am the following morning, 21 October 1969, having never regained consciousness from the operation.

His death, at the age of 47, resulted from an internal hemorrhage (bleeding esophageal varices) caused by cirrhosis, the result of a lifetime of heavy drinking. [Kerouac is buried in his hometown of Lowell and was honored posthumously with a Doctor of Letters degree from his hometown's University of Massachusetts Lowell on June 2, 2007.
مات من اثر الكحول على الكبد

At the time of his death, he was living with his third wife, Stella Sampas Kerouac, and his mother, Gabrielle. Kerouac's mother inherited most of his estate. When she died in 1973, Stella inherited the rights to his works under a faked will purportedly signed by his mother. Family members challenged the will and, on July 24, 2009, a judge in Pinellas County, Florida ruled that the will of Gabrielle Kerouac was fake, citing that Gabrielle Kerouac would not be physically capable of providing her own signature on the date of the signing. However, such ruling has no effect on the copyright ownership of Jack's literary works, since in 2004 a Florida Probate Court ruled that "any claim against any assets or property which were inherited or received by any of the SAMPAS respondents through the Estate of Stella Sampas Kerouac, Deceased, is barred by reason of the provisions of the Florida Statute §733.710(1989)."


Jack Kerouac was born in Lowell, Massachusetts, the third child of working-class French-Canadian èmigrés. His father, Leo, owned a print shop - he died of stomach cancer in 1946.
مات والده بمضر سرطان المعدة عام 1946


==
-اشتهر بالكتابة في موضوعات متعددة مثل الكاثوليكية والجاز والمجون والفقر والبوذية والسفر
-اصبح مثال للهبيين
-عام 1969 مات عن عمر 47 عام بسبب الادمان على الكحول
- ولد لابوين من كندا الفرنسية من ولاية كوبيك
-كان يطلق عليه في الطفولة اسم جون الصغير
-كان طفلا جادا وكان مخلصا لامه التي لعبت دورا مهما في حياته
-في وقت لاحق قال انه امه كانت المرأة الوحيدة التي احبها
-صدم بشكل عنيف وهو في سن الرابعة حينما مات اخاه جيرارد وكتب عنه لاحقا رؤيا جيراراد
-التجأت الام للدين بعد موت جيرارد اما الاب فقد لجأ الى الخمرة والقمار والدخان
-عندما كان عمره 6 سنوات في العام 1928 جلس للاعتراف في الكنيسة واعتقد ان الله خاطبه واخبره بأنه سعاني كثير في حياته وانه سوف يموت في الم وخوف لكنه في النهاية سيحصل على الخلاص
-بسسب الرويا التي كان يراها وبسبب موت اخاه اعتقد انه كان قديسا
-في موقفين كان والده فظا لراهب حيث طرده من المنزل بعد دعوة زوجته له بعد موت اخاه
-اصيب وهو يمارس رياضة الفتبول الامريكي
-ترك الجامعة بعد نجاحه في الرياضة
-خدم لمدة ثامية ايام في الجيش الامريكي لكنه واعتبر غير مؤهل للجيش
-وعلق على ذلك لا استطيع البقاء في الجيش احب ان اكون لوحدي
-طرد من الجيش على اعتبار انه كان مريضا نفسيا
-اعتقل في العام 1944 كشاهد اثبات في حادثة قتل
-شارك صديقة في اخفاء جثة
-والده كان غير مستعد وغير قادر على دفع الكفالة عنه وتزوج من امرأة بعد ان تعهدت بدفع الكفالة لكنهما انفصلا بعد عام
-مات عام 1969 بينما كان يجلس على كرسيه المفضل
-مات من اثر الكحول على الكبد
-مات والده بمضر سرطان المعدة عام 1946

لا شك انه موت اخاه وعمره 4 سنوات يبدو اهم ازمة مرة به ولكن غياب الوالد على اثر ذلك الحادث يبدو واضحا ثم موت في عام 1946 اي عندما كان في الرابعة والعشرين عناصر زادت من ازمته. ما يشير الى ازمته النفسية طرده من الجيش لحبة ان يكون لوحده وتلك الرؤيا التي كانت تلاحقة على اثر موت اخاه.

مأزوم ويتيم افتراضي


الساعة الآن 06:44 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Security team