![]() |
|
اقتباس:
وهو ليس الوحيد الذي مرجمها إلى العربية بل ترجمها إلى العربية أيضا البروفيسور الجزائري أبو العيد دودو من اللاتينية وصدرت عن دار الاختلاف (الجزائر) |
الأستاذة القديرة مديحة عتيق
استفدت كثيرا من معلومات أعرفها لأول مرة رواية مليئة بالأفكار العميقة والعبر والقيم جزيل الشكر لك مني |
تحياتي
أشكر لك أستاذنا القديرة د. مديحة عتيق هذا الموضوع الماتع ، والجمع المبارك ، ونحن نتابع ما يخطّه يراعك من درر. وكل عام وأنتم بخير. بوركتِ ، وبورك المداد. |
حول رواية الحمار الذهبي
تحية الله وسلامه عليكم
وتحية خاصة للدكتور مديحة عتيق قرأت ما كتبته حول هذه الرواية ، وسررت بما كتبت واستفدت كثيراً. وأريد أن أستفسر منك ، أو ممن لديه اطلاع حول هذه الرواية. هل ترجمت هذه الرواية إلى اللغة العربية ؟؟؟ مع تحياتي لكم جميعاً الدكتور برهان أبو عسلي ، أستاذ الأدب المقارن والعالمي بجامعة دمشق |
تحية إلى الستاذ الفاضل برهان أبو عسلي ردا على سؤالك فإنّالدكتور علي فهمي خشيم قام بترجمة "الحمار الذهبي " بعنوان "تحولات الجحش الذهبي"
وهو ليس الوحيد الذي ترجمها إلى العربية بل ترجمها إلى العربية أيضا البروفيسور الجزائري أبو العيد دودو من اللاتينية وصدرت عن دار الاختلاف (الجزائر) |
رائعه هي الاضافه
شكرا للمميز |
الساعة الآن 07:05 PM |
|
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.