|
رد: أمير الأدب الفرنسي فكتور هوجو
ضوء جميل القيتموه على جانب من حياة الاديب الفرنسي باسلوب مميز.. عميق الشكر لجهودكم المتميزة.. تحية طيبة 🌹
|
رد: أمير الأدب الفرنسي فكتور هوجو
فكتور هوجو من أعظم الأدباء الذين أنجبتهم فرنسا.
لكن ما يؤخذ عليه هو دعمه الصريح للاستعمار الفرنسي لافريقيا التي اعتبرها موطنا للبربرية والمجتمعات المتخلفة. |
رد: أمير الأدب الفرنسي فكتور هوجو
موضوعٌ قيّمٌ وأضواءٌ مُبهرةٌ على حياةِ الأديب الفرنسي الإنسان فكتور هوجو
شكرًا أستاذنا على هذا الإثراء وكم هو جميلٌ ما كُتِبَ هنا: [[فيكتور هوجو الذي أنار القرن التاسع عشر بأفكاره ككاتب وشاعر ورجل فكر وسياسة, وما زالت أعماله الرائعة الخالدة تأخذ مكانة لائقة بها في قرننا الواحد والعشرين. خاض معركة استمرت طيلة حياته ضد عقوبة الإعدام, سطرتها المئات من النصوص والرسائل والمقالات . فيكتور هوجو ليس (محام) . والمحاكم, في عصره, كانت مكانا يسمح بالتعبير عن الآراء, ليس آراء ومرافعات المحامين فقط. كما أن المرافعات غير محصورة بدقة في (إطارلدعوى) . مهنة المحاماة التي عرفت (مأسستها).... ]] بيْدَ أن ما بين الأهلّةِ أو الأقواس يحتاجُ التغيير على هذا النحو: -(مُحامٍ)... مُحاميًا/ خبر ليس منصوب ولا تُحذفُ ياءُ الاسم المنقوصِ في النصب -(إطارلدعوى)..... إطارِ الدعوى/ خطأ كيبوريّ -(مأسستها)....مؤسّستها...... همزة على الواو قبائلُ احترام |
رد: أمير الأدب الفرنسي فكتور هوجو
اقتباس:
شكرًا على فخامة النص والمعاني وأمّا النقلُ أو الترجمة فقد طغتِ الفرنسيةُ على العربيةِ أيّما طغيان وُدِّي ووردي :43: |
رد: أمير الأدب الفرنسي فكتور هوجو
اقتباس:
المقالة رائعة وشكراً معلمتي على متابعتك اللغوية بوركت ِ وأمدك ربي بالصحة والعافية تحية ودعاء ناريمان |
رد: أمير الأدب الفرنسي فكتور هوجو
اقتباس:
عُذرًا منكِ؛ لمْ أرَ مُداخلتَكِ إلا اليوم وأرجو قراءة المداخلة رقم (5) بعناية لتدارُك خطأ لغويٍّ بَشِعٍ مُشين ودُمتِ لنا :45: |
الساعة الآن 11:27 AM |
|
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.