رقية صالح
01-21-2011, 11:20 PM
قصيدة للشاعر باور
باور: شاعر كردي معاصر
اسمه: عبد العزيز علي
له قصيدة:
ثورة ُقلب
تكلّمْ أيا قلبُ
عن جرح آلامكَ
اسكبْ زلازلكَ
اشفِ غليلكَ
واجعلْ بخارك
يصعدُ … يصعدُ
يصعد غيماً
وحوّلْ براكين سخطكَ
أغزرَ من نهر (زابّ)
ونهر الفرات
وموجــاً من البحر
أعلى
وأقوى
وأسرع من كلّ عاصفةٍ
أو أعاصيرَ
من غضب الريح
أو يأس ذاتـكْ
تفجـّـرْ
وكن ساطعاً كالنجوم
وداو ِ جراحك يا قلبُ
آن لكَ الآنَ
أن تتحيّـنَ فرصة عيشكَ
من لحظاتكْ
....
كفاكَ صراخاً
وآهات ِ حزنٍ
تلفّتْ وراء أمامكَ
من هذه اللحظة ِ
.. الآن ..
كن كالربيع المكلّل بالورد
واخفقْ جناحيكَ
كي تتحرّرَ
أو تتلقّى نسيم الحياة
بعنف النسور
وصوت الرياحين والياسمينْ
ترجمها شعراً: منير محمد خلف
باور: شاعر كردي معاصر
اسمه: عبد العزيز علي
له قصيدة:
ثورة ُقلب
تكلّمْ أيا قلبُ
عن جرح آلامكَ
اسكبْ زلازلكَ
اشفِ غليلكَ
واجعلْ بخارك
يصعدُ … يصعدُ
يصعد غيماً
وحوّلْ براكين سخطكَ
أغزرَ من نهر (زابّ)
ونهر الفرات
وموجــاً من البحر
أعلى
وأقوى
وأسرع من كلّ عاصفةٍ
أو أعاصيرَ
من غضب الريح
أو يأس ذاتـكْ
تفجـّـرْ
وكن ساطعاً كالنجوم
وداو ِ جراحك يا قلبُ
آن لكَ الآنَ
أن تتحيّـنَ فرصة عيشكَ
من لحظاتكْ
....
كفاكَ صراخاً
وآهات ِ حزنٍ
تلفّتْ وراء أمامكَ
من هذه اللحظة ِ
.. الآن ..
كن كالربيع المكلّل بالورد
واخفقْ جناحيكَ
كي تتحرّرَ
أو تتلقّى نسيم الحياة
بعنف النسور
وصوت الرياحين والياسمينْ
ترجمها شعراً: منير محمد خلف